Cleaning agitator, Replacing belt – Panasonic MC-UG371 User Manual

Page 28

Advertising
background image

➢ Se abre automáticamente para proveer

el aire fresco al motor cuando hay unos
residuos o cuando es necesario
cambiar la bolsa de polvo.

➢ El protector de motor se pudiera abrir

cuando se utilizan los acsesorios.

➢ Si se abre el protector del motor, la

aspiradora hará un sonido poquito
diferente.

N

No

otta

a:: No obstruye el protector de motor.

Protector de motor

Protecteur du moteur

➢ La soupape s'ouvre automatiquement

pour refroidir le moteur en cas
d'obstruction ou lorsque le sac à
poussière est plein.

➢ La soupape peut s’ouvrir aussi lors de

l’utilisation des accessoires.

➢ Si la soupape devait s'ouvrir, le bruit

normalement émis par l'aspirateur sera
quelque peu différent.

Remarque: Ne pas bloquer le protecteur
du moteur.

- 17 -

- 28 -

Protector termal

Protecteur thermique

Si una obstrucción impide el flujo normal
de aire al motor, el protector termal apaga
el motor automáticamente para permitir
que el motor se enfríe a fin de evitar
posibles daños a la aspiradora.

Para corregir, apague y desenchufe la
aspiradora, saque las obstrucciones, y/o
limpie/cambiar los filtros.

Reemplace toda la bolsa si es necesario.

Espere unos treinta (30) minutos, enchufe
la aspiradora, encienda para ver si el
protector termal han encendido. El
protector termal no se enciende si la
aspiradora no está apagada aunque la
aspiradora se enfría.

➢ Si une obstruction empêche

l'écoulement normal de l'air au moteur,
le protecteur thermique coupe
automatiquement le moteur afin de lui
permettre de se refroidir ainsi évitant
des dommages potentiels à l'aspirateur.

➢ Pour corriger ce problème, arrêter

l’aspirateur et le débrancher, enlever les
obstructions, et nettoyer/remplacer les
filtres.

➢ Si nécessaire, remplacer le sac àpoussière.

➢ Après un délai d'environ 30 minutes,

rebrancher l'aspirateur et le mettre en
marche pour vérifier si le protecteur
thermique s'est réarmé. Ce protecteur
thermique ne peut se réarmer si
l'aspirateur n'a pas été mis à l'arrêt, et ce,
même s'il s'est refroidi.

Cleaning Agitator

+

End Cap

Bouchon

Tapa del extremo

Groove

Ranura

Ouverture

Replacing Belt

Agitator

Agitateur

Agitador

Belt

Courroie

Correa

Motor Shaft

Arbre d’entraînment

du moteur

Eje del motor

Remove worn or broken belt.

Loop new belt (Panasonic Type UB8

only) around motor shaft and belt
pulley; see illustration for correct belt
routing.

Reinstall agitator back into nozzle

housing grooves.

After reinstalling the agitator, turn it

by hand to make sure that belt is not
twisted or pinched and that all
rotating parts turn freely.

Reinstall lower plate.

Clean agitator after every five uses

and every time the belt is replaced.

Remove lower plate.

Cut off any carpet pile and lint

entangled around agitator with a pair
of scissors
.

Remove agitator.

Remove any string or debris located

on the end caps.

Reinstall agitator and lower plate.

Advertising