Guia localizacion de fallas, Mantenimiento, Servicio – Porter-Cable A25288 User Manual

Page 7: Accesorios, Póliza de garantía, Garantía limitada por tres años, Reemplazo de las etiquetas de advertencia

Advertising
background image

(K) y en el agujero roscado del GripVac.

7. Ponga la base de la rebajadora en posición invertida y coloque el deflector de polvo (E), Figs.

14 y 18, en la parte inferior de la base de la rebajadora, alineando las tres lengüetas de plástico

ubicadas en el deflector con los tres recesos de la base. Alinee el prolongado de la parte (B) Fig.

16 de deflector con el asidero de GripVac. El deflector estará al ras con la parte inferior de la base

de la rebajadora.

8. Vuelva a colocar la subbase y los tres tornillos (B) Fig. 15.

9. Apriete firmemente todos los herrajes.

10. Conecte cualquier sistema de aspiradora con una manguera de 1" (diámetro interno) a la

GripVac (Fig. 17).

cOMIENzO SUAvE (TODAS LAS UNIDADES)
Esta herramienta tiene una característica suave del comienzo diseñada para reducir al mínimo el

esfuerzo de torsión de lanzamiento de la reacción.
GUÍAS PARA PLANTILLAS (NO DISPONIBLES PARA TODAS LAS UNIDADES)

Para reducir el riesgo de lesiones, apague la unidad y desconéctela de la fuente

de alimentación antes de instalar o retirar accesorios, ajustar o cambiar configuraciones o reali-

zar reparaciones. Un arranque accidental podría causar lesiones.
Puede utilizar una gran variedad de guías para plantillas en el funcionamiento por patrones y con

plantillas de la rebajadora.
Para instalarla, inserte la guía para plantillas en el orificio central de la base de la rebajadora y fíjela

en su lugar con una tuerca de seguridad. (Consulte la Fig. 13 para guiarse). Antes de conectar la

rebajadora a la fuente de alimentación, instale la broca, regule la profundidad del corte y gire el por-

tabrocas manualmente para asegurarse de que la broca o el cuello no hagan contacto con la guía

para plantillas.
USO DE LA MESA AUXILIAR PARA LA REBAJADORA (TODAS LAS UNIDADES)

Para reducir el riesgo de lesiones, apague la unidad y desconéctela de la fuente

de alimentación antes de instalar o retirar accesorios, ajustar o cambiar configuraciones o reali-

zar reparaciones. Un arranque accidental podría causar lesiones.
La rebajadora puede montarse a una mesa auxiliar (no incluida). Para abrir la abrazadera y retirar el

motor, use una llave hexagonal en el orificio (C), Fig. 15. Para regular la profundidad de corte, use

una llave hexagonal en el orificio (D), Fig. 15. Para obtener instrucciones acerca de cómo montar la

rebajadora a la mesa auxiliar, consulte el manual de instrucciones de la mesa auxiliar.

GUIA LOcALIzAcION DE FALLAS

Para obtener ayuda con su herramienta, visite nuestro sitio Web www.porter-cable.com y obtenga una

lista de los centros de mantenimiento, o llame al Centro de atención al cliente de Porter-Cable al (888)

848-5175.

MANTENIMIENTO

Antes de realizar ajustes o de retirar o instalar cualquier accesorio, apague y desen-

chufe la lijadora para reducir el riesgo de lesiones.
REPARAcIONES

Para obtener ayuda con su herramienta, visite nuestro sitio Web www.porter-cable.com y obtenga una

lista de los centros de mantenimiento, o llame al Centro de atención al cliente de Porter-Cable al (888)
848-5175.

LIMPIEzA

Se sugiere, como procedimiento de mantenimiento, soplar aire comprimido seco y

limpio, periódicamente, para sacar el polvo y fragmentos de la caja del motor. Para reducir el riesgo

de lesión personal grave, SIEMPRE use lentes de seguridad que cumplan con el ANSI Z87.1 al hacer

uso del aire comprimido.

Al realizar la limpieza, use únicamente jabón suave y un paño húmedo en las par-

tes plásticas. Muchos limpiadores para uso doméstico pueden contener sustancias químicas que

podrían dañar el plástico considerablemente. Tampoco utilice gasolina, aguarrás, barniz o solvente,

líquidos para limpieza en seco o productos similares, que podrían dañar seriamente las piezas de

plástico. NUNCA permita que penetre líquido dentro de la herramienta y nunca sumerja las PIEZAS
DE LA HERRAMIENTA EN UN líquido.
FALLA EN EL ENcENDIDO
Si la herramienta no enciende, verifique que las patas del enchufe del cable hagan buen contacto en el

tomacorriente. Además, revise que no haya fusibles quemados o interruptores automáticos de circuito

abierto en la línea.
LUBRIcAcIÓN
Esta herramienta ha sido aceitada con una cantidad suficiente de lubricante de alto grado para extender

la vida de la unidad en condiciones normales de funcionamiento. No se requiere lubricación adicional.
INSPEccIÓN DE LOS cEPILLOS (Si corresponde)
Para mantener la seguridad y la protección eléctrica, la inspección de los cepillos y su reemplazo deben

ser realizados ÚNICAMENTE en una ESTACIÓN DE MANTENIMIENTO AUTORIZADA DE PORTER-

CABLE o en un CENTRO DE MANTENIMIENTO DE FÁBRICA DE PORTER-CABLE

•DELTA.

A las 100 horas de uso aproximadamente, lleve o envíe la herramienta a la Estación de mantenimiento

autorizada de Porter-Cable más cercana para una limpieza e inspección exhaustiva. Haga reemplazar

las piezas desgastadas y lubrique con lubricante nuevo. Instale nuevos cepillos y pruebe el funciona-

miento de la herramienta.
Cualquier pérdida de potencia antes de la comprobación del mantenimiento mencionado puede indicar

la necesidad del mantenimiento inmediato de su herramienta. NO CONTINÚE UTILIZANDO LA HERRA-

MIENTA EN ESTAS CONDICIONES. Si la herramienta presenta un voltaje de funcionamiento correcto,
devuélvala para un mantenimiento inmediato.

SERvIcIO

PIEzAS DE REPUESTO
Utilice sólo piezas de repuesto idénticas. Para obtener una lista de piezas o para solicitar piezas, visite

nuestro sitio Web en www.deltaportercableservicenet.com. También puede solicitar piezas en nuestro

centro más cercano, o llamando a nuestro Centro de atención al cliente al (888) 848-5175.
MANTENIMIENTO Y REPARAcIONES
Con el paso del tiempo, todas las herramientas de calidad requieren mantenimiento o reemplazo de las

piezas. Para obtener información acerca de Porter-Cable, sus sucursales o un Centro de mantenimiento

con garantía autorizado, visite nuestro sitio Web www.porter-cable.com o llame a nuestro Centro de

atención al cliente al (888) 848-5175. Todas las reparaciones realizadas en nuestros centros de man-

tenimiento están completamente garantizadas en relación con los materiales defectuosos y la mano de

obra. No podemos otorgar garantías en relación con las reparaciones ni los intentos de reparación de

otras personas.
También puede escribirnos solicitando información a PORTER-CABLE, 4825 Highway 45 North, Jack-

son, Tennessee 38305; referencia: Mantenimiento de productos. Asegúrese de incluir toda la información

mencionada en la placa de la herramienta (número de modelo, tipo, número de serie, etc.)

AccESORIOS

Su proveedor de productos Porter-Cable•Delta, los Centros de mantenimiento de fábrica de Porter-

Cable•Delta y los Centros de mantenimiento autorizados de Porter-Cable pueden suministrarle una

línea completa de accesorios. Para obtener un catálogo o para conocer el nombre de su proveedor más

cercano, visite nuestro sitio Web www.porter-cable.com.

Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean los

que ofrece Porter-Cable•Delta, el uso de tales accesorios puede ser peligroso. Para un funcionamiento

seguro, con este producto sólo deben utilizarse los accesorios recomendados por Porter-Cable•Delta.

PÓLIzA DE GARANTÍA

IDENTIFIcAcIÓN DELPRODUcTO:
Sello o firma del Distribuidor.Nombre del producto: __________________________

Mod./Cat.:

________________________Marca:__________________________Núm.

de

serie:________________________(Datos para ser llenados por el distribuidor)Fecha de compra y/o entrega

del producto: _______________________________________Nombre y domicilio del distribuidor donde se

adquirió el producto:__________________________________________________________________________

Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquierdefecto en

su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su fab-ricación. Nuestra

garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sincargo alguno para el

cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportaciónrazonablemente erogados

derivados del cumplimiento de este certificado.Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su

herramienta y esta póliza sellada por elestablecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no

contar con ésta, bastará la fac-tura de compra.
EXcEPcIONES
Esta garantía no será válida en los siguientes casos:

Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;

Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que seacom-

paña;

Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlis-tadas al

final de este certificado.

Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autor-izados

y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía yadquirir partes,

refacciones y accesorios originales.

GARANTÍA LIMITADA POR TRES AñOS

PORTER-cABLE reparará, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabri-

cación del producto, por hasta tres años a contar de la fecha de compra. Esta garantía no cubre fallas

de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para mayores detalles sobre

la cobertura de la garantía e información acerca de reparaciones realizadas bajo garantía, visítenos

en www.deltaportercable.com o dirígase al centro de servicio más cercano. Esta garantía no aplica a

accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros. Esta garantía le

otorga derechos legales específicos, además de los cuales puede tener otros dependiendo del estado

o provincia en que se encuentre.
Además de la garantía, las herramientas PORTER-CABLE están cubiertas por:
1 AñO DE SERvIcIO GRATUITO: PORTER-CABLE mantendrá la herramienta y reemplazará las piezas

gastadas por su uso normal, sin cobro, en cualquier momento durante un año a contar de la fecha de

compra.
GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS: Si no está completamente satisfecho

con el desempeño de su máquina herramienta o clavadora PORTER-CABLE, cualquiera sea el motivo,

podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo

de su dinero – sin necesidad de responder a ninguna pregunta.
AMÉRIcA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para

los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía específica

del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa

información.
Para registrar la herramienta para obtener el mantenimiento cubierto por la garantía, visite nuestro sitio

web en www.deltaportercable.com

.

REEMPLAzO DE LAS ETIqUETAS DE ADvERTENcIA

Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al (888) 848-5175 para que se las

reemplacen gratuitamente.

PORTER-CABLE

JACKSON, TN 38305 U.S.A.

MADE IN MEXICO

890

Model

(8902 Motor)

Heavy Duty Router

TYPE 2

SER.

TO REDUCE THE RISK

OF INJURY, USER MUST

READ INSTRUCTION MANUAL. ALWAYS USE

PROPER EYE AND RESPIRATORY

PROTECTION.

PELIGRO DE LACERACIÓN. PARA REDUCIR EL

RIESGO DE LESIONES, UTILÍCESE SIEMPRE

CON LA CUBIERTA PARA POLVO O EL

SUPLEMENTO PARA ASPIRAR EN SU LUGAR.

RISQUE DE LACÉRATION. POUR RÉDUIRE LE

RISQUE DE BLESSURE, TOUJOURS UTILISER

L’APPAREIL AVEC LE CAPOT PAREPOUSSIÈRE

OU LE DISPOSITIF À VIDE.

LACERATION HAZARD. TO REDUCE THE RISK

OF INJURY ALWAYS USE WITH DUST COVER

OR VACUUM ATTACHMENT IN PLACE.

Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas,

favor de dirigirse al centro de Servicio más cercano

cULIAcAN, SIN

Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente

Col. San Rafael

(667) 717 89 99

GUADALAJARA, JAL

Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez

(33) 3825 6978

MEXIcO, D.F.

Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18

Local D, Col. Obrera

(55) 5588 9377

MERIDA, YUc

Calle 63 #459-A - Col. Centro

(999) 928 5038

MONTERREY, N.L.

Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro

(818) 375 23 13

PUEBLA, PUE

17 Norte #205 - Col. Centro

(222) 246 3714

qUERETARO, qRO

Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio

(442) 2 17 63 14

SAN LUIS POTOSI, SLP

Av. Universidad 1525 - Col. San Luis

(444) 814 2383

TORREON, cOAh

Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro

(871) 716 5265

vERAcRUz, vER

Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes

(229) 921 7016

vILLAhERMOSA, TAB

Constitución 516-A - Col. Centro

(993) 312 5111

PARA OTRAS LOcALIDADES:

Si se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100

Si se encuentra en U.S.,

por f

avor llame al

(888) 848-5175

ESPEcIFIcAcIONES

MODEL 890 ROUTER SERIES

Tensión de alimentación:

120 V AC~

Consumo de corriente:

12 A

Frecuencia de operación:

60 Hz

Rotación sin carga:

10 000 - 23 000 rpm

SOLAMENTE PARA PROPóSITO DE MÉxICO:

IMPORTADO POR: D

e

WALT S.A. DE C.V.

BOSQUES DE CIDROS, ACCESO RADIATAS NO.42

3A. SECCIóN DE BOSQUES DE LAS LOMAS

DELEGACIóN CUAJIMALPA,

05120, MÉxICO, D.F.

TEL. (52) 555-326-7100

R.F.C.: BDE810626-1W7

Para servicio y ventas consulte

“hERRAMIENTAS ELEcTRIcAS”

en la sección amarilla.

The following are PORTER-CABLE trademarks for one or more power tools and accessories: a gray and black

color scheme; a F “four point star” design; and three contrasting/outlined longitudinal stripes. The following

are also trademarks for one or more Porter-Cable and Delta products: Les éléments ci-dessous sont des

marques de commerce des outils et des accessoires de PORTER-CABLE : un agencement de couleurs grise

et noire; un motif d’ « étoile à quatre pointes » F

et trois bandes longitudinales contrastantes/à contours.

Les marques suivantes sont également des marques de commerce se rapportant à un ou plusieurs produits

Porter-Cable ou Delta : Las siguientes son marcas comerciales PORTER-CABLE que distinguen a una o más

herramientas y accesorios: un gráfico de color gris y negro; un diseño de F

“estrella de cuatro puntas” y

tres franjas longitudinales contrastantes/delineadas. Las siguientes también son marcas comerciales para

uno o más productos de Porter-Cable y Delta: 2 BY 4®, 890™, Air America®, AIRBOSS™, Auto-Set®,

B.O.S.S.®, Bammer®, Biesemeyer®, Builders Saw®, Charge Air®, Charge Air Pro®, CONTRACTOR

SUPERDUTY®, Contractor's Saw®, Delta®, DELTA®, Delta Industrial®, DELTA MACHINERY & DESIGN™,

Delta Shopmaster and Design®, Delta x5®, Deltacraft®, DELTAGRAM®, Do It. Feel It.®, DUAL LASERLOC

AND DESIGN®, EASY AIR®, EASY AIR TO GO™, ENDURADIAMOND®, Ex-Cell®, Front Bevel Lock®, Get

Yours While the Sun Shines®, Grip to Fit®, GRIPVAC™, GTF®, HICKORY WOODWORKING®, Homecraft®,

HP FRAMER HIGH PRESSURE®, IMPACT SERIES™, Innovation That Works®, Jet-Lock®, Job Boss®,

Kickstand®, LASERLOC®, LONG-LASTING WORK LIFE®, MAx FORCE™, MAx LIFE®, Micro-Set®, Midi-

Lathe®, Monsoon®, MONSTER-CARBIDE™, Network®, OLDHAM®, Omnijig®, PC EDGE®, Performance

Crew™, Performance Gear®, Pocket Cutter®, Porta-Band®, Porta-Plane®, Porter Cable®, Porter-Cable

Professional Power Tools®, Powerback®, POZI-STOP™, Pressure Wave®, PRO 4000®, Proair®, Quicksand

and Design®, Quickset II®, QUIET DRIVE TECHNOLOGY™, QUIET DRIVE TECHNOLOGY AND DESIGN™,

Quik-Change®, QUIK-TILT®, RAPID-RELEASE™, RAZOR®, Redefining Performance®, Riptide®, Safe Guard

II®, Sand Trap and Design®, Sanding Center®, Saw Boss®, Shop Boss®, Sidekick®, Site Boss®, Speed-

Bloc®, Speedmatic®, Stair Ease®, Steel Driver Series®, SUPERDUTY®, T4 & DESIGN®, THE AMERICAN

WOODSHOP®, THE PROFESSIONAL EDGE®, Thin-Line®, Tiger Saw®, TIGERCLAW®, TIGERCLAW

AND DESIGN®, Torq-Buster®, TRU-MATCH®, T-Square®, Twinlaser®, Unifence®, Uniguard®, UNIRIP®,

UNISAW®, UNITED STATES SAW®, Veri-Set®, Versa-Feeder®, VIPER®, VT™, VT RAZOR™, Water Driver®,

WATER VROOM®, Waveform®, Whisper Series®, x5®, YOUR ACHIEVEMENT. OUR TOOLS.®
Trademarks noted with ® are registered in the United States Patent and Trademark Office and may also be

registered in other countries. Other trademarks may apply. Les marques de commerce suivies du symbole

® sont enregistrées auprès du United States Patent and Trademark Office et peuvent être enregistrées dans

d’autres pays. D’autres marques de commerce peuvent également être applicables. Las marcas comerciales

con el símbolo ® están registradas en la Oficina de patentes y marcas comerciales de Estados Unidos (United

States Patent and Trademark Office), y también pueden estar registradas en otros países. Posiblemente se

apliquen otras marcas comerciales registradas.

4825 Highway 45 North

Jackson, TN 38305

(888) 848-5175

www.deltaportercable.com

Advertising