Retrait de la courroie, Sacando la correa, Hose – Panasonic MC-CG983 User Manual

Page 45: Crevic e tool flo o brus combo, Tool storage, Assemblage de l’agitateur, Ensamble del agitador

Advertising
background image

Line up the hose latch tab and notch in

canister hood and insert hose into
canister until it snaps in place.

To Remove:

Lift hose latch tab upward and pull up on

hose.

Insert handle into wand until lock

button snaps in place.

Be sure the hose is not twisted.

To Remove:

Press handle quick release and pull up

on handle.

Notch

Fente
Ranura

Hose Latch Tab

Languette de blocage
du tuyau
Pestaña de sujeción
de la manguera

Lock Button

Bouton de blocage
Botón de bloqueo

Handle

Poignée
Mango

Handle Quick Release

Bouton de dégagement
rapide de la poignée
Botón de liberación
rápida del mango

Hose

- 45 -

CREVIC

E

TOOL

FLO

O

BRUS

COMBO

Combo Brush

Brosse combinée
Cepillo combinación

Crevice Tool

Herramienta
para hendiduras

Suceur plat

Floor Brush

Cepillo para pisos

Brosse à
planchers

Release Button

Loquet de
dégagement
Botón de liberation

Tool Storage (Inside)

Almacenamiento
para herramientas

Logement des
accessoires

Tool Storage

Tools are stored on-board the

vacuum cleaner in the tool storage
area.

To open, press cover release button

on the tool storage cover.

Open cover to access tools as

needed (See USING TOOLS).

- 16 -

➢ Débrancher l’aspirateur de la prise de cou-

rant.

➢ Vérifier fréquemment et enlever l’accumu-

lation de cheveux, corde et charpie dans
les brosses et les supports de brosse de la
tête motorisée.

➢ Si l’accumulation devient excessive, dé-

brancher la tête motorisée du tube et sui-
vre les étapes indiquées ci-après.

➢ Retourner la tête motorisée.

➢ Retirer les deux vis du couvercle de la tête

motorisée.

➢ Remettre la tête motorisée à l’endroit.

➢ Appuyer sur la pédale de dégagement du

manche et baisser le pivot du tuyau
souple.

➢ Pour retirer le couvercle, prendre les côtés

bien en main et tirer.

➢ Incliner le couvercle vers l’avant jusqu’à ce

qu’il se dégage.

➢ Pousser sur les languettes à l’arrière du

couvercle de l’agitateur et tourner vers
l’avant pour relâcher la tête motorisée.

➢ Soulever l’assemblage de l’agitateur.

➢ Enlever la courroie usée.

Desconecte la aspiradora de el
contacto.

Cheque y remueva cabello, cuerdas,
hebras que se enredan frecuentemente
en el cepillo y en los soportes del cepillo
del POWER NOZZLE.

Si se enredan excesivamente,
desconecte el POWER NOZZLE de los
tubos y siga los pasos que se
mencionan abajo.

Voltee la POWER NOZZLE.

Retire los tornillos de la POWER
NOZZLE.

Voltee la POWER NOZZLE hacia arriba.

Oprima la guía de liberación y baje el
dispositivo giratorio.

Para quitar la cubierta, agarre los lados y
tire afuera.

Incline la cubierta de atrás hacia adelante
hasta que se desprenda.

Apriete las lengüetas en la parte trasera
de la cubierta del agitador y gire hacia
adelante para liberar de la base de la
POWER NOZZLE.

Levante la unidad del agitador y quite la
correa gastada.

Retire la banda desgastada.

Retrait de la courroie

Sacando la correa

Bouchon

Bouchon

Agitateur

Entraînement

de la brosse

Assemblage de l’agitateur

Tapa del
extremo

Tapa del
extremo

Polea para
correa

Unidad del

agitador

Ensamble del agitador

Advertising