Partner Tech P12597RB User Manual

Page 58

Advertising
background image

58

6. Maintenance, adjustment. 6. Wartung (Instandhaltung), Einstel-

lung. 6. Entretien, réglages. 6. Mantenimiento, ajuste.

6. Manutenzione. 6. Onderhoud, afstelling.

WARNING!

Before servicing the engine or cutting unit the fol low ing shall

be carried out:
• Press down the clutch/brake pedal and engage the park-

ing brake lever.

• Put gear lever in neutral.
• Move connection/disconnection lever to disengaged

position.

• Switch off engine.
• Remove the ignition cable from the plug.

WARNUNG!

Vor Wartungsmaßnahmen an Motor oder Mähaggregat sind

folgende Maßnahmen durchzuführen:
• Kupplungs-/Bremspedal durchtreten und Feststellbremse

ansetzen.

• Getriebeschalthebel auf Leerlauf stellen.
• Schalthebel des Mähaggregats in ausgekuppelte Stellung

stellen.

• Motor abstellen.
• Zündkabel von der Zündkerze abnehmen.

ATTENTION!

Avant toute intervention sur le moteur ou le carter de coupe

suivre les instructions ci-dessous :
• Enfoncer la pédale d'embrayage/frein pour verrouiller le

frein de stationnement.

• Amener le levier de vitesse en position "Neutre" (point

mort).

• Débrayer les lames.
• Arrêter le moteur.
• Débrancher le câble d'allumage de la bougie.

ADVERTENCIA!

Antes de proceder a efectuar el servicio en el motor o en

el equipo de corte, hay que hacer lo siguiente:
• Apretar el pedal del embrague/freno y acoplar el freno

de estacionamiento.

• Poner la palanca de cambios en punto neutro.
• Poner la palanca de embrague en posición desem-

bragada.

• Parar el motor.
• Quitar el cable de encendido de la bujía.

PERICOLO!

Prima di ogni intervento effettuare quanto segue:
• Premere il pedale freno/frizione e indserire il freno di

parcheggio.

• Mettere la leva del cambio in folle.
• Disinserire il tagliaerba.
• Spengere il motore.
• Staccare la candela.

WAARSCHUWING!

Voordat service-werkzaamheden aan de motor of maaikast

worden verricht, dient men het volgende te doen:
• Druk de koppelings/rempedaal in en trek de
parkeerremhendel

aan.

• Zet de versnellingshendel in neutrale stand.
• Breng de koppelingshendel in ontkoppelde stand.
• Zet de motor af.
• Verwijder de ontstekingskabel van de bougie.

Advertising