Replacing headlight bulb, Replacing belt, Para operar la aspiradora fonctionnement – Panasonic MC-V5737 User Manual

Page 30

Advertising
background image

- 30 -

Remove lower plate.

Remove agitator by carefully lifting
out.

Remove worn or broken belt.

If end caps fall off, do not lose the
two (2) washers.

Clean agitator and replace the two (2)
washers and end caps.

Loop new belt (Panasonic Type UB8
only) around motor shaft and brush
pulley; see illustration for correct belt
routing.

Replacing Belt

Lift Agitator Up

Soulever l’agitateur

Unidad del agitador

+

Install

New Belt

Poser la

nouvelle

courroie

Instalación

de la correa

Motor Shaft

Arbre d’entraînement

du moteur

Eje del motor

+

Replacing Headlight Bulb

Bulb Socket Assembly

Casquillo portalámparas

Assemblage de la lampe

Remove lower plate.

Grasp the bulb socket and pull
upward while moving it back and forth.

Remove old bulb from the socket by
pushing in while turning counter-
clockwise.

Replace bulb by pushing in while
turning clockwise.

Only use a bulb rated 130 Volts AC-15
Watts or less.

Reinstall bulb socket into nozzle
housing by pushing it back down into
slot.

Reinstall lower plate.

- 19 -

Ajustes del mango

1)

Pise en el pedal de liberación del
mango para cambiar la posición del
mango.

1)

Avec le pied, appuyer sur la pédale de
réglage de l’inclinaison du manche pour
mettre le manche à la position désirée.

Réglage de l’inclinaison du manche

2)

Mueva la aspiradora a la posición
vertical para el amenace y el uso de las
herramientas.

3)

Mueva la aspiradora a la posición
mediana para el uso normal.

4)

La posición baja para limpiar debajo de
los muebles.

4)

La position à plat s’utilise pour le
nettoyage sous les meubles.

3)

La position à l’angle s’utilise pour le
nettoyage normal.

2)

Sélectionner la position verticale lors de
l’utilisation des accessoires ou le
rangement de l’aspirateur.

Cordón eléctrico

Para operar la aspiradora

Fonctionnement

Cordon d’alimentation

Nota: Para reducir el riesgo de choque eléctrico,
esta aspiradora cuenta con una clavija
polarizada, uno de los contactos es más ancho
que el otro. La clavija sólo puede insertarse de
una manera en el enchufe. Si la clavija no cabe
bien en el enchufe, inviértala. Si aún no cabe,
llame a un electrista para que instale un enchufe
correcto. No altere la clavija de ninguna manera.
No altere la clavija de ninguna manera. Use
solamente las tomas de pared cercas del suelo.

Remarque: Afin de prévenir tout risque de chocs
électriques, cet appareil est muni d'une fiche
secteur polarisée (lames de largeur différente).
Cette fiche ne peut être branchée dans une prise
polarisée que dans un sens. Si elle ne peut être
insérée entièrement dans la prise, la renverser.
Si elle ne peut toujours pas être insérée, contac-
ter un électricien pour changer la prise de
courant. Ne pas modifier la fiche. Ne brancher
que dans une prise se trouvant près du sol.

Asegúrese de que el control ON-OFF
esté en la posición OFF.

Enchufe el cordón eléctrico en una
toma de pared de 120 V.

La posición ON enciende la aspiradora.

La posición OFF apaga la aspiradora.

S’assurer que l’interrupteur est à la
position « OFF ».

Brancher le cordon d’alimentation dans
une prise secteur de 120 V.

Pour mettre l’aspirateur en marche,
mettre l’interrupteur à la position « ON ».

Pour couper le contact, mettre
l’interrupteur à la position « OFF ».

Interrupteur

Control ON-OFF

Advertising