Es•español – Peg-Perego A3 User Manual

Page 24

Advertising
background image

• IMPORTANTE: leer detenidamente las instrucciones

antes del uso y conservarlas para poder utilizarlas en

el futuro.

• PEG PEREGO podrá modificar los modelos descritos

en este prospecto, por razones técnicas o

comerciales.

Peg Perego S.p.A. cuenta con la

certificación ISO 9001.

Dicha certificación ofrece tanto a los

clientes como a los consumidores la

garantía de una transparencia y confianza

por lo que concierne al modo de trabajar

de la empresa.

SERVICIO DE ASISTENCIA

Si por casualidad alguna parte del modelo se pierde o

se rompe, usar sólo piezas de repuesto originales Peg

Perego. Para todo lo que concierne las reparaciones,

cambios, informaciones sobre los productos y la venta

de repuestos originales y accesorios, contacte con el

Servicio de Asistencia Peg-Perego:

Tel.: 0039-039-60.88.213

Fax: 0039-039-33.09.992

e-mail: [email protected]

www.pegperego.com

Peg Perego está a disposición de sus Consumidores

para satisfacer lo mejor posible todas sus exigencias.

Por eso, conocer lo que piensan nuestros Clientes,

es para nosotros muy importante y fundamental. Le

agradeceremos mucho si, después de haber utilizado

uno de nuestros productos rellena el FORMULARIO DE

SATISFACCIÓN DEL CONSUMIDOR que encontrará en

internet en la siguiente dirección: “www.pegperego.

com/SSCo.html.en-UK”,

indicando las posibles observaciones o sugerencias.

INSTRUCCIONES DE USO

APERTURA

1• Antes de abrir la silla de paseo hay que quitar los

dos tapones de protección de los ganchos como

indica la figura pues, de no ser así, la silla de

paseo no se abrirá correctamente.

2• La silla de paseo se puede abrir con una sola

mano: poner la silla de paseo como muestra la

figura, tirar de la palanquita, girar la manilla y

subir el asa, de esta manera la silla de paseo se

abrirá automáticamente.

3• Comprobar la correcta apertura de la silla de

paseo con los ganchos laterales.

ENSAMBLAJE DE LA SILLA DE PASEO

4• Para montar las ruedas delanteras, bajar la

palanca A y meter la rueda como indica la figura

hasta oír clic.

5• Para montar las ruedas traseras meter las ruedas

como indica la figura hasta oír clic.

6• Para montar la cesta pulsar los botones para

extraer la varilla de la cesta.

7• Meter la varilla en el tejido de la cesta. Meter la

varilla con la cesta en su alojamiento hasta oír clic.

8• Meter las ranuras delanteras de la cesta en los

ganchos laterales que están debajo del asiento de

la silla de paseo, como indica la figura.

FRONTAL

9• La silla de paseo se presenta con los tapones de

cierre de los brazos ya puestos; para enganchar

la barra frontal primero hay que quitarlos

SCHUTZBÜGEL HOCHHEBEN ODER ZIEHEN, DA DIESER

FÜR DERARTIGE BELASTUNGEN NICHT AUSGELEGT

IST. FALLS NOTWENDIG, DEN SPORTWAGEN UNTER

DEN ARMSTÜTZEN ANFASSEN UND DANN ANHEBEN.

• SICHERSTELLEN, DASS DER AUTOSITZ ODER DAS

OBERTEIL EINWANDFREI AM SPORTWAGEN BEFESTIGT

IST.

SICHERHEITSNORM

Bitte beachten Sie zum Auf-und Zuklappen

des Sportwagens die Hinweise in der

Gebrauchsanweisung. Hände nicht in den

Klappmechanismus.

Um der Gurtverschluß zu schließen, die Arme des

Kindes durch die Sicherheitsgurt schlüpfen und die

zwei Gurtenden in den Verschluß stecken. Versichern

sich immer, den Verschluß klicken zu hören.

Um den Sicherheitsgurt zu öffnen, an den Seiten der

Gurtzunge drücken und gleichzeitig den Hüftgurt

nach außen ziehen.

Schwere Gegenstände machen den Produkt instabil.

Es wird empfohlen, den Korb nicht mit mehr als 5 Kg

- 11.0 lbs Gewicht zu beladen.

Denken Sie an das Risiko von offenem Feuer und

anderen starken Hitzequellen, wie electrische

Heizstrahler, gasbeheitzte Öfen usw. in der unmittel

baren Umgebung der Wickeleinrichtung.

Immer sicherstellen, dass der Autositz oder das

Oberteil einwandfrei an den Haken des Ganciomatic

Systems am Sportwagen befestigt ist.

ES•ESPAÑOL

Advertising