Polk Audio MM1040DVC User Manual

Page 7

Advertising
background image

12

M M :

D e s i g n e d

T o

P e r f o r m

13

M o r e I n f o @ w w w . p o l k a u d i o . c o m / c a r

With the coils wired in series and the speakers wired in
parallel, 3 dual 4 Ohms speakers will present a 2.7 Ohms load.

Trois haut-parleurs, à bobines 4 Ohms jumelées configurées en
série, câblés en parallèle constituent une charge de 2,7 Ohms.

Con las bobinas en serie y los altavoces en paralelo,
3 altavoces de 4 Ohms presentan una carga de 2.7 Ohms.

Bei in Reihe geschalteten Schwingspulen und parallel
geschalteten Lautsprechern führen 3 doppelte 4 Ohms
Lautsprecher zu einem 2,7 Ohms-Lastwiderstand.

Con le bobine in serie e i diffusori in parallelo, tre diffusori
da 4 Ohms doppi presentano un carico di 2,7 Ohms.

Com as bobinas ligadas em série e os alto-falantes ligados
em paralelo, três alto-falantes duplos de 4 Ohms terão uma
carga de 2,7 Ohms.

With the coils wired in series and the speakers wired in
parallel, 2 dual 4 Ohms speakers will present a 4 Ohms load.

Deux haut-parleurs, à bobines 4 Ohms jumelées configurées en
série, câblés en parallèle constituent une charge de 4 Ohms.

Con los las bobinas en serie y los altavoces en paralelo, 2
altavoces de dos bobinas de 4 Ohms presentan una carga
de 4 Ohms.

Bei in Reihe geschalteten Schwingspulen und parallel
geschalteten Lautsprechern führen 2 doppelte 4 Ohms
Lautsprecher zu einem 4 Ohm-Lastwiderstand.

Con le bobine in serie e i diffusori in parallelo, due diffusori
da 4 Ohms doppi presentano un carico di 4 Ohms.

Com as bobinas ligadas em série e os alto-falantes ligados
em paralelo, dois alto-falantes duplos de 4 Ohms terão uma
carga de 4 Ohms.

With coils and speakers wired in parallel, two dual 4 Ohms
speakers will present a 1 Ohm load. (Not recommended unless
amplifier is rated for 1 Ohm operation.)

Deux haut-parleurs, à bobines 4 Ohms jumelées configurées
en parallèle, câblés en parallèle constituent une charge de
1 Ohm. (Non recommandé à moins que l’amplificate ur soit
capable de soutenir une charge de 1 Ohm.)

Con las bobinas y los altavoces en paralelo, 2 altavoces
de dos bobinas y 4 Ohms presentan una carga de 1 Ohm.

(Se recomienda no utilizar este cableado a menos que el

amplificador tenga una clasificación nominal para funcionar
con 1 Ohm.)

Bei parallel geschalteten Schwingspulen und Lautsprechern
führen 2 doppelte 4-Ohms-Lautsprecher zu einem 1-Ohm-
Lastwiderstand. (Nur zu empfehlen, wenn der Verstärker für
den 1-Ohm-Betrieb ausgelegt ist.)

Con le bobine e i diffusori collegati in parallelo: due diffusori da
4 Ohms doppi presentano un carico di 1 Ohm. (Configurazione
sconsigliata a meno che i valori nominali dell’amplificatore non
siano adeguati al funzionamento a 1 Ohm.)

Com as bobinas e os alto-falantes ligados em paralelo, dois
alto-falantes duplos de 4 Ohms terão uma carga de 1 Ohm.
(Não recomendado a não ser que o amplificador seja
classificado para funcionamento em 1 Ohm.)

DUAL VOICE COIL WIRING DIAGRAMS FOR
MM840

DVC

, MM1040

DVC

, MM1240

DVC

& MM1540

DVC

SCHÉMA DE CÂBLAGE—BOBINES ACOUSTIQUES
JUMELÉES:

MM840

DVC

, MM1040

DVC

, MM1240

DVC

& MM1540

DVC

DIAGRAMAS DE CABLEADO PARA LOS MODELOS

MM840

DVC

,

MM1040

DVC

, MM1240

DVC

Y MM1540

DVC

(Con dos bobinas de voz)

SCHALTPLÄNE (DOPPEL-SCHWINGSPULE) FÜR
MM840

DVC

, MM1040

DVC

, MM1240

DVC

& MM1540

DVC

CABLAGGIO A BOBINA MOBILE DOPPIA PER I MODELLI
MM840

DVC

, MM1040

DVC

, MM1240

DVC

E MM1540

DVC

ESQUEMAS DE LIGAÇÃO PARA AS UNIDADES

MM840

DVC

,

MM1040

DVC

, MM1240

DVC

E MM1540

DVC

(Bobina móvel dupla)

Advertising
This manual is related to the following products: