Fonctionnement, Cordon d’alimentation, Interrupteur – Panasonic MC-UG773 User Manual

Page 21: Para operar la aspiradora, Cordón eléctrico, Control on-off, Warning, Attention, Cuidado

Advertising
background image

- 21 -

- 28 -

Cordón eléctrico

Para operar la aspiradora

Fonctionnement

Cordon d’alimentation

Nota: Para reducir el riesgo de choque

eléctrico, esta aspiradora cuenta con una

clavija polarizada, uno de los contactos es

más ancho que el otro. La clavija sólo

puede insertarse de una manera en el

enchufe. Si la clavija no cabe bien en el

enchufe, inviértala. Si aún no cabe, llame a

un electrista para que instale un enchufe

correcto. No altere la clavija de ninguna

manera. No altere la clavija de ninguna

manera. Use solamente las tomas de

pared cercas del suelo.

Remarque: Afin de prévenir tout risque de

chocs électriques, cet appareil est muni

d'une fiche secteur polarisée (lames de

largeur différente). Cette fiche ne peut être

branchée dans une prise polarisée que

dans un sens. Si elle ne peut être insérée

entièrement dans la prise, la renverser. Si

elle ne peut toujours pas être insérée, con-

tacter un électricien pour changer la prise

de courant. Ne pas modifier la fiche. Ne

brancher que dans une prise se trouvant

près du sol.

➢ Asegúrese de que el control

“I/O”

esté

en la posición “O” apagada.

➢ Enchufe el cordón eléctrico en una

toma de pared de 120 V.

➢ La posición

“I”

enciende la aspiradora.

➢ La posición

“O”

apaga la aspiradora.

➢ S’assurer que l’interrupteur <<

I / O

>>

est à la position <<OFF>>.

➢ Brancher le cordon d’alimentation dans

une prise secteur de 120 V.

➢ Pour mettre l’aspirateur en marche, mettre

l’interrupteur à la position <<

I

>>.

➢ Pour couper le contact, mettre

l’interrupteur à la position <<

O

>>.

Interrupteur

Control ON-OFF

ATTENTION

Pièces mobiles ! Pour réduire le risque
de blessures, ne touchez pas la brosse
quand l'aspirateur est allumé. Entrer en
contact avec la brosse tandis qu'il tourne
peut couper, meurtrir ou causer d'autres
dommages. Débranchez toujours de la
sortie électrique avant l'entretien.
Faites attention en fonctionnant près de
petits enfants.

CUIDADO

¡Partes en movimiento! Para reducir el
riesgo de daños corporales, no toque el
agitador cuando la aspiradora está
encendida. El tocar el agitador mientras
que está girando puede cor tar,
contusionar o causar otras lesiones.
Siempre desconecte del toma corriente
antes de dar mantenimiento.
Tenga cuidado al aspirar cerca de niños
pequeños.

Removing and Installing Lower Plate

Lower Plate

Plaque inférieure

Base inferior

Latches

Taquets

Lengüetas

Tab

L

Lengüeta

anguette

Tab

Lengüeta

Languette

Before servicing any parts, disconnect

vacuum cleaner from electrical outlet.

Place paper under nozzle whenever

lower plate is removed to protect floor
from dirt and debris that may still be
remaining in the nozzle chamber.

Place handle in upright position and

turn vacuum cleaner over to expose
lower plate.

Release lower plate by pressing two

(2) latches inward.

Remove lower plate and remove any

residue that may exist in belt area.

Reinstall lower plate by hooking front

end of lower plate into slots on front
of nozzle housing.

Press lower plate into place then

push two (2) latches outward.

WARNING

Electrical Shock or Personal Injury Hazard

Disconnect the electrical supply before servicing or cleaning the vacuum cleaner.
Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum
cleaner suddenly starting.

Advertising