Safetyinstructions, Sicherheits­ hinweise, Consignesde sécurité – Nespresso Coffeemaker User Manual

Page 2: Misuredisicurezza

Advertising
background image



EN

safetyinstructions

• Keep out of reach of children.
• In case of contact with eyes,

rinse immediately with plenty of

water and seek medical advice.

• Irritating to eyes and skin.
IMPORTANT PRECAUTIONS

• Decalcifier: can damage

surfaces. Wipe immediately if

spilled or splashed.

• Never use vinegar.
• Parts of the machine may be

very hot, handle with care.

• The capsule cage contains a

sharp needle, handle with care.

• Ensure that the capsule holder

never comes into contact with

the descaling agent.

• Never fill up the water tank

during the descaling process.

• After descaling: clean the appli-

ance and surrounding surfaces

with a damp cloth.

• The warranty is valid only if the

machine is regularly descaled.

DE

sicherheits­

hinweise

• Darf nicht in die Hände von

Kindern gelangen.

• Bei Berührung mit den Augen

sofort gründlich mit Wasser

abspülen und Arzt konsultieren.

• Reizt die Augen und die Haut.
WICHTIGE HINWEISE

• Entkalker: Kann Oberflächen an-

greifen. Spritzer oder übergelau-

fenes Produkt sofort aufwischen.

• Niemals Essig verwenden.
• Teile der Maschine können

sehr heiß sein, bitte vorsichtig

vorgehen.

• Der Kapselkäfig enthält ein

scharfes Innenteil, bitte vorsich-

tig vorgehen.

• Der Kapselhalter darf auf keinen

Fall mit dem Entkalkungsmittel

in Berürung kommen.

• Bitte füllen Sie den Wasser-

tank niemals während des

Entkalkungsvorgangs auf.

• Nach dem Entkalken: Das Gerät

und die angrenzenden Oberflä-

chen mit einem feuchten Tuch

abwischen.

• Ein Garantieanspruch besteht

nur, wenn die Maschine regel-

mäßig entkalkt wird.

FR

consignesDe

sécurité

• Conserver hors de portée des

enfants.

• En cas de contact avec les

yeux, laver immédiatement et

abondamment avec de l‘eau et

consulter un spécialiste.

• Irritant pour les yeux et la peau.
PRECAUTIONS IMPORTANTES

• Détartrant : peut endommager

les surfaces. Essuyer immédiate-

ment en cas d‘éclaboussure.

• Ne jamais utiliser de vinaigre.
• Des pièces de la machine

peuvent être très chaudes, à

manipuler avec précaution.

• La cage à capsule possède une

pointe affutée, à manipuler avec

précaution.

• Veillez à ne pas mettre le

porte-capsule en contact avec le

détartrant.

• Durant le processus de détartra-

ge, ne jamais rajouter d‘eau dans

le réservoir.

• Après le détartrage, nettoyer

l‘appareil et les surfaces environ-

nantes avec un linge humide.

• La garantie n‘est valable que

si l‘appareil est régulièrement

détartré.

IT

MisureDisicurezza

• Conservare fuori dalla portata

dei bambini.

• In caso di contatto con gli occhi,

lavare immediatamente ed

abbondantemente con acqua e

consultare un medico.

• Irritante per gli occhi e la pelle.
PRECAUZIONI IMPORTANTI

• Decalcificatore: può danneg-

giare le superfici. Rimuovere

immediatamente il prodotto

versato o fuoriuscito.

• Non utilizzare aceto.
• Alcune parti della macchina

possono raggiungere tempera-

ture molto elevate, toccare con

cura.

• Il portacapsula contiene un ago

tagliente, maneggiare con cura.

• Il portacapsula non deve in

nessun caso venire a contatto

con il disincrostante.

• Non riempire mai completa-

mente il serbatoio dell‘acqua

durante il processo di decalcifi-

cazione.

• Dopo la decalcificazione: pulire

la macchina e le superfici cir-

costanti con un panno umido.

• La garanzia è valida solo se la

macchina viene sottoposta re-

golarmente alla decalcificazione.

Advertising