It – istruzioni per il montaggio avvertenze, Gb – instructions for mounting warning, Fr – instructions de montage avertissement – NEC NPSTWM User Manual

Page 2: Es – instrucciones para el montaje advertencia, Fi - asennusohjeet varoitus, De - montageinformation warnung, Pl – instrukcja montażu ostrzeżenie, Nl – montagevoorschriften waarschuwing, ﻲﺑﺮﻋ ﺔﻘرﻳﺎلﺮﻃ ﺐرﻳﺎل ﺮﺘﻟا ﻲﺑﺮﻋ ﺮرﻳﺎلﺬﺤﺗ, Rus – инструкция по монтированию внимание

Advertising
background image

IT – Istruzioni per il montaggio
Avvertenze

Un montaggio corretto è della massima importanza e non è responsabilità di NEC Display

Solutions of America, Inc. Un montaggio erroneo può avere come conseguenza danni a

persone o cose. NEC declina ogni responsabilità di qualsiasi tipo se il prodotto è
stato montato in modo scorretto.
Per motivi di sicurezza, la confezione non comprende alcun materiale per il montaggio
in quanto la qualità e la capacità di sostenere pesi della parete/del soffitto è individuale.
Il materiale per il montaggio deve essere scelto in base al materiale di cui è fatta la
parete/il soffitto. Fatevi aiutare da uno specialista o da un negozio specializzato per
scegliere il materiale per montaggio più adatto al vostro caso. E’ responsabilità di chi
effettua l’installazione assicurarsi che la parete/il soffitto possa sopportare come
minimo quattro volte il peso combinato dello schermo/del proiettore e del supporto.
Peso massimo dello schermo/del proiettore:

: 12kg / 26.5 lb.

Short Throw Wall Mount

Al momento del montaggio si dovranno seguire anche le istruzioni per l’installazione e
l’uso dello schermo/del proiettore che si vuole montare/fissare.

GB – Instructions for Mounting
Warning

A correct mounting is extremely important and this is not the responsibility of NEC Display

Solutions of America, Inc. Faulty mounting may result in injury to persons or damage to

equipment. NEC will not be responsible in any way if the product has been mounted
incorrectly.
Mounting fittings are not included with the product for reasons of safety, since the
properties and bearing strength of walls/ceilings are specific for each case. Suitable
mounting fittings must be selected based on the material of the wall/ceiling. Obtain
advice from a specialist in the field or from a specialist shop concerning the choice of
mounting fittings. It is the responsibility of the installer to ensure that the wall/ceiling can
support at least four times the combined weight of the screen/projector and bracket.
The maximum weight of a screen/projector to be used with the

Short Throw Wall Mount

12 kg/26.5 lb.
The instructions for installation and use of the screen/projector must also be followed
with respect to the location and attachment of the screen/projector.

FR – Instructions de montage
Avertissement

Le montage doit impérativement être effectué de façon correcte et ne relève pas de la
responsabilité de

Un mauvais montage peut

NEC Display Solutions of America, Inc.

occasionner des blessures corporelles et des dommages matériels. NEC décline
toute responsabilité en cas de montage incorrect de ses produits.

Pour des raisons de sécurité, aucun matériel de montage n’est livré avec les produits,
car la nature et la capacité de soutien des murs/plafonds varient. Le matériel de
montage est choisi en fonction de la composition du mur/plafond. Pour vous aider à
choisir le bon matériel, consultez un expert dans ce domaine ou un magasin spécialisé.
Il est de la responsabilité de l’installateur de veiller à ce que le mur/plafond puisse
supporter au moins quatre fois le poids total de l’écran/vidéo-projecteur et de son
support.

est conçu pour des écrans/vidéo-projecteurs

Short Throw Wall Mount

d’un poids max.

12kg / 26.5 lb.

de

Lors du montage, les instructions d’installation et d’utilisation de l’écran/vidéo-projecteur
doivent elles aussi être suivies.

ES – Instrucciones para el montaje
Advertencia

El montaje del producto no es responsabilidad de NEC Display

y

Solutions of America, Inc.

es muy importante que el producto sea montado correctamente. El montaje incorrecto puede

ocasionar daños personales y materiales. NEC no se responsabiliza con ningún tipo
de daños o pérdidas causados por el montaje incorrecto.
Por razones de seguridad no se incluye ningún tipo de material para el montaje, ya que
la naturaleza y la capacidad de carga de paredes y techos son específicas en cada
caso. El tipo de material a utilizar estará en dependencia del material de la pared o el
techo. Consulte a un especialista sobre el material apropiado. Es responsabilidad la
persona encargada del montaje asegurarse de que la pared o el techo son capaces de
sostener un peso al menos cuatro veces mayor que el peso de la pantalla/del proyector
y el soporte combinados.
El peso máximo de las pantallas/los proyectores para

Short Throw Wall Mount

:

12kg / 26.5 lb..

En el montaje se deberán observar además las instrucciones para la instalación y el
uso de la pantalla/del proyector que vaya a ser fijada al soporte.

FI - Asennusohjeet
Varoitus

On tärkeää suorittaa asennus oikein, eikä asennus kuulu

:n

NEC Display Solutions of America, Inc

vastuualueeseen. Väärä asennus saattaa aiheuttaa sekä henkilö- että esinevahinkoja.
NEC sanoutuu kaikesta vastuusta, mikäli tuote on asennettu virheellisesti.
Turvasyistä ei laitteen mukana toimiteta mitään asennusmateriaalia, koska seinän tai
katton materiaali ja kantokyky vaihtelee. Asennusmateriaali valitaan seinä- tai
kattomateriaalin mukaisesti. Pyydä apua asiantuntijalta tai alan liikkeestä sopivan
asennusmateriaalin valitsemiseksi. Asentajan vastuulla on varmistaa, että
seinän/katton kantokyky on vähintään nelinkertainen suhteessa näyttölaitteen ja sen
kiinnikkeen yhteenlaskettuun painoon.
Tv:n/projektori maksimipaino:

Short Throw Wall Mount

: 12kg / 26.5 lb

Ennen asennusta on perehdyttävä myös asennettavan tai kiinnitettävän tv:n/projektori
asennus- ja käyttömääräyksiin.

DE - Montageinformation
Warnung

Eine korrekte Montage ist von größter Bedeutung denn die NEC Display Solutions of

America, Inc. kann dafür keine Verantwortung übernehmen. Falsche Montage kann zu
Personen- und Sachschaden führen. NEC lehnt jede Art von Verantwortung ab, falls
das Produkt falsch montiert wird.

Aus Sicherheitsgründen wird kein Montagematerial beigefügt, da Beschaffenheit und
Tragkraft von Wand bzw. Decke unterschiedlich sind. Das Material für die Montage
richtet sich nach dem Material von Wand bzw. Decke. Bei der Wahl des geeigneten
Montagematerials sollten Expertise oder Fachhandel herangezogen werden. Der
Installateur trägt die Verantwortung dafür, dass die Wand bzw. Decke mindestens das
vierfache Gesamtgewicht von Bildschirm/Projektor plus Halterung tragen kann.
Höchstgewicht für Bildschirm/Projektor:

Short Throw Wall Mount

: 12kg / 26.5 lb

Bei der Montage müssen auch die Installations- und Benutzungsvorschriften für den
anzubringenden Bildschirm/Projektor beachtet werden.

PL – Instrukcja montażu
Ostrzeżenie

Firma NEC Display Solutions of America, Inc nie odpowiada za prawid

ł

owe przeprowadzenie

montażu, które jest rzeczą niezwykle waż ą

n . Nieprawidłowy montaż może spowodować

obrażenia ciała oraz szkody rzeczowe. Firma NEC nie ponosi

ż

adnej

odpowiedzialności jakiegokolwiek rodzaju w przypadku nieprawidłowego zamontowania
produktu.
Ze względu na bezpieczeństwo nie załączamy żadnych elementów montażowych,
ponieważ stan i nośność ściany/sufitu mogą być różne w indywidualnych przypadkach.
Elementy montażowe należy dobrać odpowiednio do materiału, z którego wykonana
jest ściana/sufit. W sprawie doboru odpowiednich elementów montażowych zasięgnij
porady specjalisty lub specjalistycznego sklepu. Obowiązkiem instalatora jest
upewnienie się, że ściana jest w stanie unieść ciężar cztery razy większy od łącznej
masy ekranu i uchwytu.
Maksymalna masa ekranu LCD/ekranu plazmowego montowanego na uchwycie

Short Throw Wall Mount

: 12kg / 26.5 lb

Podczas montażu należy również

ę

post pować zgodnie z instrukcją instalacji i

użytkowania samego ekranu LCD/ekranu plazmowego, który ma być
zainstalowany/zamocowany.

NL – Montagevoorschriften
Waarschuwing

Correcte montage is van absoluut belang en valt niet binnen de aansprakelijkheid van

NEC Display Solutions of America, Inc.Onjuiste montage kan tot persoonlijk letsel en
materiële schade leiden. NEC kan niet op wat voor manier dan ook aansprakelijk worden

gesteld indien dit product op onjuiste wijze is gemonteerd.
Om veiligheidsredenen wordt geen montagemateriaal bijgevoegd, gezien het feit dat de
staat en het draagvermogen van plafonds/muren individueel zijn. Montagemateriaal kan
worden gekozen al naar gelang het materiaal van plafond/muur. Raadpleeg een
vakspecialist voor de keus van geschikt montagemateriaal. De installateur moet
vaststellen of het plafond/de muur minstens vier keer van het gecombineerde gewicht
van scherm/projector en steun kan dragen.
Maximum gewicht scherm/projector:

Short Throw Wall Mount

: 12kg / 26.5 lb

Voor de montage moeten ook de installatie- en gebruiksvoorschriften voor het te
monteren scherm/projector in acht worden genomen.

ﻲﺑﺮﻋ ﺔﻘرﻳﺎلﺮﻃ ﺐرﻳﺎل ﺮﺘﻟا

ﻲﺑﺮﻋ ﺮرﻳﺎلﺬﺤﺗ

ﺈﻧﻬ ﺐرﻳﺎل ﺮﺘﻟا.NEC Display Solutions of America, Inc. ﺎﻧﻬ ﺐرﻳﺎل ﺮﺘﻟا ﺢﻴﺤﺼﻟاﻲﻓ ﺔرﻳﺎلﺎﻏ ﺔﻴﭼﻤ ﻷا ﻪﻨﻜﻟ ﺲﻴﻟ ﻦﻣ ﻦﭼﻤﺿ ﺎﻴﻟ ﺆﺴﻣ

ﺮﺷ

ﻲﻠﺨﺗ NEC ﺊﻃﺎﺨﻟا ﺪﻗ ﺪرﻳﺎلﺆرﻳﺎل ﻰﻟا اءٍﺬرﻳﺎلإ ادﺮﻓﻷا ﺔﺑﺎﺻإ ز

ا

ﺎﻬﺠﻟ ﺮﻀﻟﺎﺑ. ٬اﺬﻟ نﺈﻓ ﺮﺷ

ﺎﻬﺘﻴﻟ ﺆﺴﻣ ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﻦﻋ ﺔﻓا ﺞﺋﺎﺘﻨﻟا ﺮﺘﭼﻤﻟا

ﺔﺒﺗ

ﻦﻋ ﺐرﻳﺎل ﺮﺘﻟا ءٍ

ا

ﻲﻃﺎﺨﻟ اﺬﻬﻟ

ا

ﻮﺘﻨﭼﻤﻟ .

ﻻ ﻖﻓﺮﺗ ﺎرﻳﺎل ادﻮﻣ ﺔﺻﺎﺧ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ

ا

ﻮﺘﻨﭼﻤﻟ

ا

ﺎﻋ ﺮﭼﻤﻟ ﻮﻃﺮﺷ ﻦﻣﻷا ﺔﻣﻼﺴﻟ ا ﺚﻴﺣ ﺄﻧﻬ ﺔﻴﻋﻮﻧﻬ ﺔﻌﻴﺒﻃ ادﻮﻣ ءٍ ا

ﺎﻨﺒﻟ

ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﭼﻤﻟا ﻲﻓ ﺎﻧﻬﺪﺠﻟا

فﻮﻘﺴﻟ ا ﻦرﻳﺎلﺎﺒﺘﺗ ﻲﻓ ﺎﻬﺗ ﺪﻗ ﻰﻠﻋ ﻞﭼﻤﺤﺗ

ا

ﺎﻘﺛﻷ . ٬اﺬﻟ ﻦﻴﻌﺘرﻳﺎل ﻰﻠﻋ

ا

ﺮﺘﺸﭼﻤﻟ ﺎﻧﻬ ﺎﺘﺨرﻳﺎل ﻪﺴﻔﻨﺑ ادﻮﻣ ﺖﻴﺒﺜﺗ

ا

ﻮﺘﻨﭼﻤﻟ ﺒﻃ

ءًﺎﻘ

ﺔﻌﻴﺒﻄﻟ ا ﺪﺠﻟا ﻒﻘﺴﻟا

ا ﺔﻧﻬﺎﻌﺘﺳﻻا ﻮﺸﭼﻤﺑ ﺺﺨﺷ ﺺﺘﺨﻣ ﻞﺤﻣ ﺺﺘﺨﻣ ﻲﻓ اﺬ

ا

ﺎﺠﭼﻤﻟ . ٬اﺬ ﻊﻘرﻳﺎل ﻰﻠﻋ ﻖﺗﺎﻋ ﺺﺨﺸﻟا

ا

ﺬﻟ مﻮﻘرﻳﺎل

ﺐرﻳﺎل ﺮﺘﺑ

ا

ﻮﺘﻨﭼﻤﻟ ﺔﻴﻟ ﺆﺴﻣ

نﺎﭼﻤﺿ ﺪﻗ ا ﺪﺠﻟا فﻮﻘﺴﻟ ا ﻰﻠﻋ ﻞﭼﻤﺤﺗ ﺔﻌﺑ فﺎﻌﺿ ﻮﭼﻤﺠﻣ ﺰﻧﻬ ﺔﺷﺎﺸﻟا ﺪﻨﺴﻟ ا.

ﻮ 12ﻢﻏ / 26.5 ﻞﻃ .

Short Throw Wall Mount

ﺔﺷﺎﺷ ﺎﻣ ﻼﺑ

ز

ﺎﻣﺪﺨﺘﺳﻺ ﻊﻣ LCD ﺪﺤﻟا ﻰﺼﻗﻷا ﺰﻧﻬﻮﻟ ﺔﺷﺎﺷ

ﺐﺠرﻳﺎل

ا

ﺎﺒﺗ ﺎﭼﻤﻴﻠﻌﺗ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ﺔﺻﺎﺨﻟا ﺔﺷﺎﺸﺑ ﺎﭼﻤﻴﻓ ﺺﺨرﻳﺎل

ا

ﺎﻴﺘﺧ ﻊﻗﻮﻣ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ﺔﻘرﻳﺎلﺮﻃ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا.

RUS – Инструкция по монтированию
Внимание

Правильное монтирование продуктов - очень важный момент, за который NEC Dis-

play Solutions of America, Inc.ненесет ответственности

.

Неправильное монтирование может

привести к ранению пользователя и повреждению оборудования. NEC не
несет никакой ответственности за последствия неправильного монтирования
продуктов. По причине безопасности в комплект не входят материалы для
монтирования, поскольку качество стены/потолка и вес, который они способны
выдержать, индивидуальны. Материалы для монтирования выбираются в
соответствии с материалом стены/потолка. Обращайтесь за помощью к
специалистам или в специализированные магазины при выборе подходящих
материалов для монтирования. При инсталляции продукта Вы обязаны
проконтролировать, что стена может выдержать как минимум в четыре раза
больше веса экрана с креплением.
Максимальный вес LCD/плазменного экрана:

Short Throw Wall Mount

:12 кг / 26.5 фунтов

При монтировании необходимо также ознакомиться с инструкцией по инсталляции
и эксплуатированию LCD /плазменного экрана, который Вы планируете
установить.

GR –

Πληροφορίες συναρμολόγησης Προσοχή

Η σωστήσυναρμολόγηση –εγκατάστασηπρέπει να προσεχθεί ιδιαίτερα διότι

NEC Dis

η

play Solutions of America,

Inc. δεν έχει δυνατότητα να αναλάβει οποιαδήποτε ευθύνη. Λανθασμένη συναρμολόγηση μπορεί να

οδηγήσει σε ανθρώπινες και υλικές ζημιές, Η NEC δεν μπορεί να αναλάβει οποιαδήποτε ευθύνη σε

περίπτωση λανθασμένης συναρμολόγησης– εγκατάστασης του προϊόντος.

Για λόγους ασφαλείας δεν συμπεριλαμβάνονται υλικά εγκατάστασης, διότι τόσο η κατασκευή όσο και η

αντοχή του τοίχου ή της οροφής δεν μπορεί να προκαθοριστεί. Για το λόγο αυτό τα υλικά αυτά πρέπει

να προσαρμόζονται στα χαρακτηριστικά του τοίχου ή της οροφής και η επιλογή τους πρέπει να γίνεται

από ειδικούς. Ο τεχνικός που θα προβεί στην εγκατάσταση πρέπει να υπολογίσει αν ο τοίχος ή η οροφή

μπορούν να κρατήσουν τουλάχιστον το τετραπλάσιο βάρος της συσκευής που θα αναρτηθεί (τηλεόραση

ή projector) και της βάσης.

Μέγιστο βάρος για τηλεόραση/projector: Short Throw Wall Mount

: 12kg / 26.5 lb

.

Καυτά τη συναρμολόγηση πρέπει να ληφθούν υπόψη και η σχετικές οδηγίες που υπάρχουν στην προς

ανάρτηση συσκευή.

SE - Monteringsinstruktion
Varning

En korrekt montering är av största vikt och är inte NEC Dis

s

play Solutions of America, Inc.

ansvarsområde. En felaktig montering kan resultera i person och sakskador. NEC
friskriver sig från allt ansvar av vad slag det må vara om produkten monterats felaktigt.
Av säkerhetsskäl bifogas inget monteringsmaterial då väggens/takets beskaffenhet och
bärförmåga är individuell. Monteringsmaterial väljs efter materialet i väggen/taket. Ta
hjälp av en specialist eller fackhandel för val av lämpligt monteringsmaterial. Det är
installatörens ansvar att säkerställa att väggen/taket kan bära minst fyra gånger den
kombinerade vikten av skärm/projektor och fäste.
Maximum vikt på skärm/projektor:

.

Short Throw Wall Mount

: 12kg / 26.5 lb

Vid montering ska även installations- och användarföreskrifter för själva
skärmen/projektorn som skall placeras/fästas iakttas.

ARB –

NPSTWM, Short Throw Wall Mount for NP500WS and NP600S projectors

2

Advertising