NAD C521 User Manual

Page 38

Advertising
background image

INSTALAÇÃO E SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS
O controlo remoto funciona com duas pilhas de 1,5 volts de
tamanho AAA (ou seja, UM-4 ou IEC RO3). É recomendável a
utilização de pilhas alcalinas de forma a prolongar ao máximo a
sua vida útil. Para abrir o compartimento das pilhas deverá
colocar o dedo na reentrância localizada na parte traseira do
controlo remoto, empurrar o rebordo flexível da tampa do
compartimento das pilhas e puxá-la para cima. Coloque as pilhas
novas, respeitando a orientação ilustrada no diagrama existente
dentro do compartimento.

As molas em espiral deverão ficar em contacto com a extremidade
negativa (-) de cada uma das pilhas. Volte a colocar a tampa do
compartimento das pilhas e pressione-a ligeiramente até que fique
presa. Nalguns casos, a existência de corrosão ou de gordura dos
dedos nos contactos das pilhas poderá provocar um funcionamento
deficiente. Retire ambas as pilhas, esfregue os contactos de metal
em ambas as extremidades de cada uma das pilhas com um pano
limpo ou uma borracha de apagar e volte a colocar as pilhas, tendo
o cuidado de as orientar no sentido correcto.

DISCOS ÁUDIO CD-R E CD-RW
O C521 pode reproduzir discos áudio CD-R que tenham sido
gravados num computador ou num gravador de CDs. No entanto,
deverá ter em conta que o C521 não efectuará a reprodução de
discos CD-RW. A qualidade dos discos áudio CD-R varia muito e
esse facto poderá afectar a sua reprodutibilidade.

Alguns factores que afectam a reprodutibilidade:
• A qualidade do próprio CD. Em termos gerais, os CD-R virgens

produzidos por empresas de renome dão melhores resultados
que os de marca branca.

• A qualidade do gravador de CDs ou do dispositivo de escrita de

CD do computador. Alguns gravadores e dispositivos de escrita
proporcionam melhores resultados que outros.

• O CD-R foi concebido com escrita de elevada velocidade. Em

geral a qualidade de um é melhor quando é produzido a uma
velocidade inferior em vez de a uma velocidade superior no
mesmo gravador ou dispositivo de escrita.

MANUTENAÇÃO
Deverá abrir regularmente a gaveta do CD e limpá-la com um
pano húmido, para remover quaisquer partículas de pó soltas.

MANUSEAMENTO DOS DISCOS COMPACTOS
Os discos compactos deverão ser manuseados com cuidado. A
reprodução de um CD não será afectada pela existência de
pequenas partículas de pó, algumas dedadas ou pequenos riscos.
No entanto, riscos grandes ou uma camada espessa de dedadas
gordurosas poderá impedir o leitor de ler o CD. (A propósito,
embora o dispositivo de leitura óptica de detecção “leia” o CD
através da sua face transparente, a superfície de dados está gravada
directamente sob a etiqueta e apenas é protegida por uma camada
extremamente fina de laca. Desta forma, um disco que rasgue a
etiqueta poderá causar mais danos no CD que um risco semelhante
na superfície de “leitura” transparente. Assim, deverá tratar ambas
as superfícies do CD com cuidado.) Os riscos ou dedadas de
maiores dimensões poderão levar a que o leitor não leia as faixas
(saltando para a frente ou repetindo a mesma passagem). Os danos
menos importantes poderão provocar breves picos de ruído de alta
frequência. O circuitos de detecção e correcção de erros do
presente leitor de CDs da NAD são invulgarmente sofisticados e
proporcionam uma detecção segura de discos defeituosos que não
podem ser reproduzidos em alguns outros leitores. No entanto,
deverá ter cuidado e manusear adequadamente os CDs. Para obter
melhores resultados deverá segurar no disco pelas extremidades.

LIMPEZA DOS CDS
Poderá efectuar a limpeza dos CDs que estejam sujos polindo-os
com um pano macio, seco ou humedecido com água. NÃO utilize
produtos convencionais de limpeza de discos LPs (soluções de
limpeza, sprays, panos de tratamento ou preparados anti-
estáticos), nem qualquer tipo de solventes químicos (álcool,
benzeno e substâncias semelhantes). Um Cd que esteja
extremamente sujo poderá ser lavado com um jacto de água
quente, podendo ser adicionada uma quantidade reduzida de
detergente suave para loiça, sendo em seguida limpo com uma
toalha seca, limpa e macia.
Quando efectuar a limpeza do CD deverá apenas fazer
movimentos RADIAIS (do centro para a extremidade). Nunca
utilize um movimento de limpeza circular como o que é utilizado
para limpar discos LP normais, uma vez que ao fazê-lo poderá
correr o perigo de riscar o CD. Um risco radial provocará menos
danos porque apenas afecta uma pequena porção de cada faixa
circular de dados, o que poderá ser totalmente compensado pelos
circuitos de correcção de erros do leitor, enquanto um risco
circular que siga uma faixa de dados poderá danificar um
segmento de dados contínuo tão longo que poderá não ser
possível recuperá-lo.

SOBRE O DISPOSITIVO DE LEITURA ÓPTICA
Para efectuar a leitura dos CDs, o leitor de Discos Compactos
utiliza um laser de díodo semi-condutor de estado sólido
montado sobre um servio-mecanismo de detecção. O laser
ilumina a faixa de minúsculas fendas que representa os dados de
bits digitais, enquanto os fotodíodos detectam a iluminação
reflectida pelo CD e a convertem num sinal electrónico que,
depois, é descodificado de maneira a recuperar a sua forma de
onda musical em cada um dos canais estéreo.
Nгo й possível observar o laser em funcionamento porque este
funciona num comprimento de onda de 7800 Angstroms, que é o
dos infravermelhos e, portanto, é invisível ao olho humano.

As crianças poderão utilizar o leitor de Discos Compactos com
toda a segurança. O laser funciona a uma potência extremamente
baixa e está recolhido no interior do mecanismo do leitor. Mesmo
quando o leitor é desmontado, o laser continua selado no interior
de um sistema óptico que se foque apenas a 1 milímetro da lente
e em seguida se afaste rapidamente, reduzindo a sua intensidade
para níveis insignificantes.

P

38

Advertising