Instalacion en una construccion existente, Instalatcion del conducto, Cableado – NuTone 769RL User Manual

Page 4: Instalacion de la unidad de potencia/soplador, Para terminar la instalacion, Planificacion, Instalacion

Advertising
background image

INSTALATCION DEL CONDUCTO

1.

Refiérase a la Figura 1. Coloque el collarín del conducto sobre las

bridas en la abertura de descarga del ventilador. Fije el collarín

encajando las ranuras a presión en las ranuras de las bridas.

2.

Refiérase a la Figura 4. Pase el conducto redondo de 4" desde el

exterior a la abertura de descarga del ventilador.

3. Conecte el conducto con el collarín del conducto.

CABLEADO

Refiérase a la Figuras 5 y 6.

Todo el cableado debe cumplir con los códigos locales y la unidad

debe estar puesta a tierra adecuadamente.

1. Pase el cableado de la casa de 120v CA desde una fuente

de alimentación, a través de un interruptor de pared, a la caja de

empalme de la caja del ventilador.

2. Para controlar tanto el ventilador como la luz con un interruptor, instale

el cableado.

3. Para el control separado del ventilador y de la luz, utilice un interruptor

doble de NuTone e instale el cableado.

4. Instale un conectodor de caja aprobado en el agujero de acceso al

cableado. Enhebre los cables a través del conectador de caja y dentro

de la caja de empalme.

5. Use tuercas aprobadas para hacer las conexiones de alambres. El

alambre a tierra verde o sin cubierta de la fuente de electricidad debe

estar conectado al conector verde en el compartimiento de alambres.

INSTALACION DE LA UNIDAD

DE POTENCIA/SOPLADOR

Refiérase a la Figura 1.

1. Coloque la unidad de potencia/soplador en la caja para que las

lengüetas de la placa de montaje se inserten en las ranuras de la caja.

2. Fije la placa de montaje con el tornillo provisto.
3. Inserte el enchufe del motor en el receptáculo de la caja de empalme.

PARA TERMINAR LA INSTALACION

Refiérase a la Figura 1.

1. Quite la tuerca de la bellota del perno prisionero roscado en la placa de

montaje del motor.

2. Coloque el reflector en parrilla.

3. Alinee a asamblea de grille/reflector con el enchufe ligero de la cubierta

y del relleno en receptáculo en caja de ensambladura.

4. Con la tuerca de la bellota, asegure a asamblea de grille/reflector a la

correa del montaje del motor.

5. Instale la bombilla de 100 vatios (máximo) en el zócalo ligero.

6. Instale la lente exprimiendo ambos lados e insertando lengüetas de la

lente en ranuras en parrilla

INSTALACION EN

UNA CONSTRUCCION EXISTENTE

PLANIFICACION

La instalación de una lámpara-ventilador aspirante en una casa

terminada requiere al menos una pequeña área accesible (ático o sótano

de pequeña altura que queda entre el primer piso y el terreno natural)

sobre el lugar planeado para la instalación.

Planee el conducto y el cableado antes de continuar con

la instalación (vea la página 1).

PRECAUCION: Compruebe el área sobre el lugar

planeado para asegurarse de que:

(1) El conducto se puede instalar

(2) El cableado se puede pasar por el lugar planeado

(3) Ningún cableado ni otra obstrucción puede interferir con la

instalación

INSTALACION

1. La lámpara del ventilador se puede montar directamente en una vigueta

del techo o en el espacio entre las viguetas utilizando las barras de

suspensión (vende por separado). Si la caja se va a montar

directamente en la vigueta del techo, planee un recorte para que el lado

de la caja con las lengüetas de montaje quede contra la vigueta.

LOCALIZACION DE LA VIGUETA: Golpee ligeramente

el techo. Un sonido hueco significa que no hay viguetas, un sonido

sólido significa que hay una vigueta. Para asegurarse de que ha

localizado una vigueta, taladre un agujero pequeño (

1

/

16

") y explore

dentro del techo con un cable. Deje el cable en el agujero para poder

localizarlo

en el ático o en el sótano de pequeña altura.

2. Localice el agujero en el ático o en el sótano de pequeña altura.

3. Utilizando la caja como una plantilla, marque el techo para el recorte.

Dimensiones del recorte: 9

1

/

8

" x 9

1

/

8

".

4. Haga el recorte a lo largo de la línea marcada.

5. Consulte “Montaje de la caja” en la página 2.

Las especificaciones del producto están sujetas a cambio sin previo aviso.

Garantía limitada de un año

GARANTÍA DEL PROPIETARIO: Broan-NuTone garantiza al comprador consumidor original de sus productos por un período de un (1) año desde la fecha original de

compra, que tales productos están libres de defectos en material y mano de obra. NO HAY OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO,

ENTRE OTRAS, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O ADAPTABLES A UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.
Durante este período de un año,
Broan-NuTone reparará o reemplazará a su opción y sin costo, cualquier producto o parte que se encuentre defectuoso bajo

condiciones normales de uso y servicio. ESTA GARANTÍA NO CUBRE A LOS ARRANCADORES PARA LÁMPARAS FLUORESCENTES O A LOS TUBOS

FLUORESCENTES, FILTROS, CONDUCTOS, TAPAS DE TECHO, TAPAS DE PARED Y OTROS ACCESORIOS PARA CANALIZACIÓN. Esta garantía no cubre (a)

Mantenimiento y servicios normales, ni (b) Productos o partes sujetos al mal uso, negligencia, accidente, mantenimiento inadecuado o reparaciones (por otros ajenos

a Broan-NuTone), instalación defectuosa o una instalación contraria a las instrucciones de instalación recomendadas.
La duración de cualquier garantía implícita está limitada a un periodo de un año según se especifica en la garantía expresa. Algunos estados no permiten limitación en

cuanto a la duración de una garantía implícita, por lo que la limitación arriba indicada puede que no se apliqué a usted.
LA OBLIGACIÓN DE BROAN-NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR A SU OPCIÓN, SERÁ EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO QUE TENDRÁ EL

COMPRADOR BAJO ESTA GARANTÍA. BROAN-NUTONE NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE

RESULTEN A CONSECUENCIA O SEAN INDEPENDIENTES DEL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación

de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada pueda que no se aplique a usted. Esta garantía le proporciona derechos

legales específicos, y usted podría tener otros derechos, los cuales varían de un estado a otro. Esta garantía reemplaza a todas las garantías anteriores.
SERVICIO DE GARANTÍA: Para tener derecho al servicio de garantía, usted debe (a) notificar a Broan-NuTone a la dirección o al número de teléfono

indicado abajo, (b) indicar el número de modelo y la identificación de la parte y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o parte. Al

momento de solicitar el servicio por la garantía, usted debe presentar un comprobante de la fecha original de compra.
Fecha de la instalación
Constructor o instalador
Número de modelo y descripción del producto

SI NECESITA ASISTENCIA O SERVICIO - COMUNÍQUESE A:

Broan-NuTone LLC Hartford, Wisconsin www.nutone.com 888-336-3948

Broan-NuTone Canada Mississauga, Ontario www.nutone.ca 877-896-1119

Rev. 08/2007

Advertising
This manual is related to the following products: