Importante, Attenzione – Nilfisk-Advance America GD 930 User Manual

Page 17

Advertising
background image

17

1. Apertura

Tirare il clip di bloccaggio verso l’alto ed in fuori (a) e sol-

levare il coperchio (b).

2. Sacchetto raccoglipolvere

Infilare l’apertura del sacchetto sul manicotto di entrata

dell’aspirapolvere. Premere la rondella di cartoncino con

la membrana in avanti, oltre il bordo rialzato del manicotto,

quindi fissarla con la rondella di bloccaggio. Utilizzare es-

clusivamente sacchetti raccoglipolvere originali.

3. Fissaggio del tubo flessibile

Infilare a fondo il raccordo del flessibile e ruotarlo in senso

orario.

4. Prolunga

Tubo standard: Unire i tubi e ruotarli per ottenere un fissag-

gio sicuro.
Tubo telescopico: Premere il fermo verso il basso e regolare

il tubo alla lunghezza desiderata, compresa fra max 950 mm

e min 630 mm. Quando si puliscono scale, si consiglia di

ridurre al massimo la lunghezza del tubo telescopico.

5. Bocchette

Gli accessori mostrati in figura possono variare a seconda

del modello.
a-b)Bocchetta combinata

Regolabile in base al tipo di superficie: con spazzole su

superfici dure e senza spazzole su tappeti.
c)Bocchetta universale

Utilizzabile su superfici dure e tappeti.
d)Bocchetta per fessure

Ideale per mobili, termosifoni ed altri luoghi difficilmente

accessibili.
e)Bocchetta combinata piccola

La bocchetta combinata piccola è dotata di una spazzola per

mobili, cornici, battiscopa ecc. nonché una bocchetta piana

pieghevole per tende, mobili ecc. Sul gomito del flessibile è

presente un comodo supporto per la bocchetta.

6. Regolatore di velocità

Per evitare che la bocchetta resti inceppata sulla superficie è

possibile ridurre la potenza aspirante agendo sul regolatore

posto sull’impugnatura del flessibile.

7. Avviamento / Arresto

a) Avviamento / arresto a pedale
b) Piena / mezza velocità (soltanto GD 930S2)
Quando il tasto è in posizione abbassata, l’aspirapolvere

funziona a pieno regime. Quando il tasto è in posizione sol-

levata, l’aspirapolvere funziona a potenza ridotta.
c) Presa per bocchetta per tappeti a motore; si attiva

all’avviamento dell’aspirapolvere.

8. Avvertenza

Non raccogliere mai liquidi, pezzi di vetro o cenere con

l’aspirapolvere

.

9. Filtri

I

filtri dell’aspirapolvere si trovano nel coperchio. Per ac-

cedere ai filtri, sollevare il portafiltro come mostrato nella

figura A, quindi estrarlo.

La figura B mostra il filtro standard, mentre la figura C

descrive il filtro della lanugine. Controllare regolarmente lo

stato dei filtri, ad esempio in occasione della sostituzione

del sacchetto, e sostituirli

all’occorrenza.

Al posto di questi due filtri può essere utilizzato un micro-

filtro di qualità

HEPA (e). Questo filtro elimina dall’aria in

uscita le particelle di dimensioni maggiori di 0,3 micron con

un’efficienza del 99,99%.
L’aspirapolvere è munito anche di un filtro d’emergenza

(d)

alloggiato sopra il vano motore. Si consiglia di controllare lo

stato del filtro in occasione della sostituzione del sacchetto

e di sostituire anch’esso all’occorrenza.

I

MPORTANTE

I

l cavo di alimentazione di questo aspirapolvere è di tipo

speciale. Qualora il cavo venisse danneggiato, deve essere

sostituito con un altro cavo dello stesso tipo. Questo tipo di

cavo è disponibile presso i centri di assistenza autorizzati e

deve essere sostituito da un elettricista qualificato.

Questo aspirapolvere è dotato di una termica che protegge

parti vitali dal surriscaldamento. Se la termica dovesse

scattare e provocare il blocco dell’aspirapolvere, la mac-

china si riaccenderà automaticamente dopo 5-10 minuti

circa. Spegnere l’interruttore principale ed estrarre la spina.

Controllare quindi il flessibile, il sacchetto raccoglipolvere

ed il filtro accertandosi che nessuna parte impedisca il cor-

retto flusso d’aria.

ATTENZIONE

Disinserire la spina dalla presa prima di qualsiasi intervento

di assistenza o manutenzione.

El símbolo que aparece en el producto o en su embalaje indica

que este producto no puede ser tratado como residuos domésticos. En

su lugar, debe ser entregado en el correspondiente punto de recogida

para el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos. Al garantizar la

adecuada eliminación de este productos, ayudará a evitar las posibles

consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud de las per-

sonas que se producirían a causa de una inadecuada manipulación de

los residuos de este producto. Para obtener información más detallada

acerca del reciclaje de este producto, póngase en contacto con la ofi-

cina local de su ciudad, el servicio de recogida de residuos domésticos

o el establecimiento en el que ha adquirido el producto.

822 9393 000 Instruction for use GD 930 EU.indd 17

2008-06-26 13:06:15

Advertising
This manual is related to the following products: