Ryobi RY28060 User Manual

Page 3

Advertising
background image

iii

A - Blade nut (écrou de lame, tuerca de la

cuchilla)

B - Cupped washer (rondelle bombée, arandela

cóncava)

C - Slot (fente, ranura)

D - Gear head (carter d’engrenages, cabezal de

engranajes)

E

-

Brush cutter guard (pare-débris de

la débroussailleuse, protección de la

desbrozadora)

F - Flanged washer (rondelle à épaulement,

arandela de brida)

Fig. 9

A

B

C

D

E

F

C

A - Gear head (carter d’engrenages, cabezal de

engranajes)

B - Flanged washer (rondelle à épaulement,

arandela de brida)

C - Arbor (axe, árbol)

D - String head assembly (ensemble de tête de

coupe, conjunto del cabezal del hilo)

E - Spool retainer (retenue de bobine, retén del

carrete)

Fig. 11

A

B

C

E

D

Fig. 12

A - Gear head (carter d’engrenages, cabezal de

engranajes)

B - Flanged washer (rondelle à épaulement,

arandela de brida)

C - Arbor (axe, árbol)

D - String head assembly (ensemble de tête de

coupe, conjunto del cabezal del hilo)

E - Spool retainer (retenue de bobine, retén del

carrete)

Fig. 6

A - Gear head (carter d’engrenages, cabezal de

engranajes)

B

-

Brush cutter guard (pare-débris de

la débroussailleuse, protección de la

desbrozadora)

C - Hex head screw (vis à six pans, tornillo de

cabeza hexagonal)

A

B

C

Fig. 10

A - Straight shaft grass deflector (déflecteur

d’herbe d’arbre droit, deflector de pasto para

eje recto)

B - Slot (fente, ranura)

C - Tab (languette, orejeta)

D - Wing screw (vis à oreilles, tornillo de

mariposa)

A

B

C

D

A - Latch (loquet, pestillo)

B

-

Strap hanger (dispositif d’accrochage,

colgador para la correa)

C - Shoulder harness (bandoulière, correa para

el hombro)

Fig. 7

A - Gear head locking tool (outil de blocage de

tête de coupe, herramienta de fijación del

cabezal de engranajes)

Fig. 8

A

B

C

A

Fig. 13

PROPER BRUSH CUTTER OPERATING

POSITION

BONNE POSITION DE TRAVAIL LE

DÉBROUSSAILLEUSE

POSICIÓN CORRECTA PARA EL MANEJO

DE LA DESBROZADORA

A

B

C

E

D

Advertising