Operaciones (continúa) ajustes opcionales, Seleccion de idioma, Ajuste de imagen – Sylvania 6420FF User Manual

Page 7: Ajuste de canal, Modo game, Sonido de television de multiples canales (mts), Subtitulos narrtivos

Advertising
background image

[MODO DE TEXTO (T1, T2)]

El TEXTO1 (T1) y
TEXTO2 (T2) muestran
texto en media pantalla
mediante rollo (como
una guía de canal,
programa o avisos).

SELECCION DE IDIOMA

OPERACIONES (Continúa)

AJUSTES OPCIONALES

AJUSTE DE IMAGEN

1

1

2

2

MENU

VOL

Ajuste la selección

3

3

IMAGEN
CANAL PREP.
ENG / [ESP] / FRA
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [OFF]
SONIDO TV [MAIN]

CH

CH

MODO GAME
Ajuste a la posición más adecuada para
videojuegos.

[-] : OFF

[+] : ON

CLARIDAD
Ajuste hasta que las partes más ocuras de la
imagen tengan el brillo preferido.

[-] : disminuye el brillo
[+] : aumenta el brillo

CONTRASTE
Ajuste para aumentar o reducir el contraste.

[-] : disminuye el contraste
[+] : aumenta el contraste

COLOR
Ajuste el color a brillante o pálido.

[-] : color pálido

[+] : color brillante

MATIZ
Ajuste para obtener tonos de piel naturales.

[-] : agregue rojo

[+] : agregue verde

AGUDEZA
Ajuste para ver más detalles en la imagen.

[-] : suave

[+] : nítido

Notas:

La indicación desaparecerá automáticamente
después de 10 segundos a menos que presione
un botón.

El magnetismo de aparatos cercanos y de
los altavoces puede afectar el color de la
imagen de TV. En este caso, presione
[POWER] para apagar el TV y vuelva a
encender después de unos 30 minutos.

Esta función ayuda a jugar con los
videojuegos. Presione [GAME] para ajustar al
modo Game (ajuste de imagen adecuado para
juegos) y el TV selecciona automáticamente la
entrada audiovisual frontal.

AJUSTE DE CANAL

1

1

MENU

CH

CH

PICTURE
CHANNEL SET
[ENG] / ESP / FRA
V-CHIP SET UP
CAPTION [OFF]
TV SOUND [MAIN]

1

1

MENU

CH

CH

El sintonizador barre y memoriza todos
los canales existentes en su región.

IMAGEN
CANAL PREP.
ENG / [ESP] / FRA
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [OFF]
SONIDO TV [MAIN]

VOL

2

2

VOL

VOL

Seleccione el idioma deseado

3

3

MENU

Para salir del menú

CH

CH

VOL

AGREGAR/BORRAR
PREA. AUTO CA.

Notas:

El TV diferencia entre los canales de TV
normales y los canales de cable (CATV).

El TV puede reconocer los canales de TV como
canales CATV si el estado de la recepción es malo.
En este caso, verifique las conexiones de la antena y
pruebe nuevamente los pasos 2 a 3 cuando las
condiciones de la recepción sean mejores.

Si no hay entrada de
señal de TV, aparecerá
“NO HAY SEÑAL DE
TV” en la pantalla
después de completar el
barrido de canales.

NO HAY SEÑAL DE TV

MODO GAME

Notas:

Si presiona [GAME] cuando el TV está apagado, el TV se enciende y estará en el modo Game
y entrará automáticamente en el modo de entrada externa.

Si ajusta el control de la otra imagen en el modo Game, este modo se cancelará
automáticamente.

3

3

Cuando se completó el barrido, aparece
el canal memorizado más bajo en la
pantalla de TV.

1

1

2

2

MENU

CH

CH

IMAGEN
CANAL PREP.
ENG / [ESP] / FRA
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [OFF]
SONIDO TV [MAIN]

VOL

CH

CH

VOL

AGREGAR/BORRAR
PREA. AUTO CA.

Seleccione el canal deseado

4

4

VOL

VOL

Nota:

El menú desaparecerá automáticamente
después de 10 segundos.

Notas:

Si no se transmite el subtítulo narrativo, no
lo podrá recibir y no aparecerá nada.

Cuando su TV recibe una señal de
reproducción de efectos especiales (es decir,
búsqueda, cámara lenta y congelada) de un
canal de salida de video de la videograbadora
(CH3 o CH4), el TV puede no mostrar el
subtítulo o texto correcto.

Los subtítulos y téxtos pueden no coincidir
exactamente con la voz del TV.

Las interferencias pueden hacer que el
sistema de subtítulo narrativo no funcione
correctamente.

Los caracteres de subtítulos o texto no
aparecerán mientras aparezcan las
indicaciones de menú o de funciones.

Si aparece una caja negra en la pantalla,
significa que el TV está en el modo de
TEXTO. Para borrar la pantalla, seleccione
TITULO [C1], [C2] u [OFF].

Agregue: celeste
Borre: rojo claro

2

2

3

3

Seleccione “IMAGEN”

Seleccione un ítem a ajustar

1

1

GAME

GAME

Para utilizar videojuegos

Imagen: GAME
Entrada: Frontal (AUX2)

2

2

3

3

AUX1

Para mirar otra entrada (TV o entrada
trasera)

INPUT

SELECT

repetidamente

Seleccione [ENG]

[ENG(lish)]

[ESP(añol)]

[FRA(nçais)]

Seleccione “CANAL PREP.”

Seleccione “CANAL PREP.”

Seleccione “AGREGAR/BORRAR”

Seleccione “PREA. AUTO CA.”

15

AGREGAR/BORRAR

Agregue o borre el canal

[MODO DE TITULO (C1, C2)]

TITULO1 (C1)
muestra subtítulos narrativos normales (qué
es lo que dice un personaje).

TITULO2 (C2)
muestra los subtítulos narrativos de un idioma
extranjero (palabras en idioma extranjero
mostrando lo que dice un personaje).

Hay tres formas de mostrar de acuerdo con
el programa:
Modo pintado : Muestra inmediatamente los

caracteres entrados en la
pantalla.

Modo emergente : Una vez memorizados los

caracteres, aparecen de una
vez.

Modo de avance : Muestra los caracteres

continuamente en un rollo
(máx. 4 líneas).

*Segundo programa de audio (SAP) :

Su programa también puede recibirse en un
segundo idioma o a veces una emisora de
radio.

SONIDO DE TELEVISION DE MULTIPLES CANALES (MTS)

Tipo de

transmisión

Regular

-Ninguno-

Transmisión

estéreo

ESTEREO

SAP

Selección

de menú

MAIN

MONO

SAP*

-Ninguno-

-Ninguno-

MONO

ESTEREO

SAP

MAIN

MAIN

Nota:

Si selecciona [SAP] cuando no hay un
segundo audio disponible, el TV recibirá el
audio normal.

1

1

2

2

MENU

CH

CH

VOL

VOL

Seleccione el modo el
sonido deseado

[MAIN] [MONO] [SAP]

3

3

MENU

IMAGEN
CANAL PREP.
ENG / [ESP] / FRA
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [OFF]
SONIDO TV [MAIN]

Seleccione “SONIDO TV”

Para salir del menú

Para cancelar sólo el modo Game

MENU

VOL

Seleccione “IMAGEN”

Después de 10 segundos

AUX2

Imagen: Personalizada
Entrada: Frontal (AUX2)

Puede ver el programa de TV con etiqueta

especial (cc), películas, noticias y cintas

pregabadas, etc. con el subtítulo de diálogo o

con el texto agregado al programa.

1

1

MENU

CH

CH

IMAGEN
CANAL PREP.
ENG / [ESP] / FRA
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [OFF]
SONIDO TV [MAIN]

2

2

VOL

VOL

Seleccione el modo de subtítulo deseado

MENU

Para salir del menú

3

3

[OFF]

[C1]

[C2]

[T2]

[T1]

Seleccione “TITULO”

SUBTITULOS NARRTIVOS

[MODO GAME]

[CLARIDAD]

[CONTRASTE]

[AGUDEZA]

[MATIZ]

[COLOR]

VOL

VOL

[-]

CLARIDAD

[+]

... +

...

GAME

[-]

MODO GAME

[+]

OFF

ON

[PREAJUSTE AUTO DE CANALES]

Como el ajuste inicial, todos canales están
memorizados en este TV, incluyendo los canales
no disponibles en su área. Esta función puede
poner los canales sólo disponibles en la memoria.

[AGREGASCIÓN/BORRADO DE CANALES]

Es posible agregar o borrar los canales
manualmente.

Advertising