Oregon Scientific BAR800 User Manual

User manual, Manuale per l’utente, Manuel de l’utilisateur

Advertising
background image

EN

Slim Weather Box

Model: BAR800 / BAR800A

USER MANUAL

OVERVIEW

FRONT VIEW

1

2

3

4

5

6

1.

Indicate outdoor sensor reception status

2. Next 12 -24 hour weather forecast
3.

Radio controlled clock reception icon

4. Outdoor Temperature / Humidity
5. Indoor Temperature / Humidity
6. Clock with seconds / weekday and Calendar

BACK VIEW

1

2

34 5

6

1. Battery compartment
2.

/

increase / decrease value of the setting;

enable / disable clock reception

3. Wall mount hole
4. RESET: Reset unit to default settings
5. MODE: Change display; set clock
6. °C / °F: Select temperature unit

REMOTE SENSOR

FRONT VIEW

BACK VIEW

1

2

3
4

5

6

1. RESET: Reset unit to default settings
2. EU / UK Switch (RTGN318D sensor only)
3. Channel Switch
4. Double sided adhesive tape
5. Wall mount hole
6. Battery compartment

GETTING STARTED

MAIN UNIT INSTALLATION

1. Remove the battery compartment cover.
2. Insert the batteries, matching the polarities.
3. Press RESET after each battery change.

NOTE Batteries should not be exposed to excessive heat
such as sunshine or fire.

LOCATION

MEANING

Clock / alarm area

Main unit batteries low

Outdoor sensor area

Sensor batteries low

REMOTE SENSOR INSTALLATION

1. Slide open the battery door.
2. Slide channel switch to channel 1.
3. Select EU/UK. (RTGN318D only)
4. Insert the battery, matching the polarities (+ / -).
5. Press RESET after each battery change.
6. Close the battery door.

The sensor reception icon shows the status:

ICONS

MEANING
Main unit is searching for
sensor(s)
A sensor channel has been
found and logged on.

No sensor found

NOTE If no sensor is found, press and hold

and

on the main unit.

NOTE After every sensor initialisation, the main unit may
take up to 30 minutes to receive the time from the sensor.

7. Secure the sensor in the desired location using the

wall mount hole or double sided adhesive tape.

For best results:

Place the sensor within 30 m (100 ft) of the main unit.

Place the sensor out of direct sunlight and moisture.

Position the sensor so that it faces the main unit,

minimizing obstructions such as doors, walls and

furniture.

Place the sensor in a location with a clear view to the

sky, away from metallic / electronic objects.

Position the sensor close to the main unit during cold

winter months as below-freezing temperatures may

affect battery performance and signal transmission.

TIP The transmission range may vary depending on
many factors. You may need to experiment with various
locations to get the best results.

CLOCK

CLOCK RECEPTION

This product is designed to synchronize its clock
automatically with a clock signal received from provided
remote sensor.

To enable / disable signal reception:
Press and hold

to enable or

to disable signal

reception.

NOTE Reception takes 2-10 minutes. If the signal is
weak, it can take up to 24 hours to get a valid signal.

Clock signal reception indicator:

STRONG SIGNAL

WEAK / NO SIGNAL

NOTE

Clock reception is dependent on the successful

transmission of data from remote sensor. If

is

displayed, press RESET on sensor and press

and

on the main unit and ensure sensor

has been

successfully logged.

MANUALLY SET CLOCK

To set the clock manually, disable the clock signal
reception first.
1. Press and hold MODE.
2. Press

/

to change the settings.

3. Press MODE to confirm.

The settings order is: time zone, 12/24 hr format, hour,
minute, year, calendar mode (month – day / day – month),
month, day and language.

Time zone offset sets the clock +/- 23 hours from the
received clock signal time.

NOTE If you enter + 1 in the time offset setting, this will
give you your local time plus one hour. If you are in the US
(BAR800A) set the clock to:
0 for Pacific time

+1 for Mountain time

+2 for Central time +3 for Eastern time

NOTE The language options are English (E), German
(D), French (F), Italian (I), and Spanish (S).

To select clock display mode:
Press MODE to toggle between clock with seconds, clock
with weekday and calendar.

WEATHER FORECAST

This product forecasts the next 12-24 hours

of weather

within a 30-50 km (19-31 mile) radius.

Sunny

Partially Cloudy

Cloudy

Rainy

Snowy

TEMPERATURE

To toggle temperature unit: Press °C / °F.

RESET

Press RESET to return to the default settings.

SPECIFICATIONS

MAIN UNIT

TYPE

DESCRIPTION

L x W x H

142 x 10 x 125mm
(5.59 x 0.39 x 4.92 in)

Weight

150 g (5.29 oz)
without battery

Power

2 x CR2032 batteries

REMOTE RF CLOCK THERMO HYGRO SENSOR

TYPE

DESCRIPTION

L x W x H

64 x 25 x 98 mm
(2.52 x 0.98 x 3.86 in)

Weight

80 g (2.8 oz)
without battery

Temperature range

-30°C to 70°C
(-22°F to 158°F)

Resolution

0.1°C (0.2°F)

Weather Forecast
Accuracy

75%

Signal frequency

433 MHz

Transmission range

30 m (100 ft) unobstructed

No. of channels

5

Power

1 x UM-3 (AA) 1.5 V batteries

PRECAUTIONS

Do not subject the unit to excessive force, shock, dust,

temperature or humidity.

Do not cover the ventilation holes with any items such

as newspapers, curtains etc.

Do not immerse the unit in water. If you spill liquid over

it, dry it immediately with a soft, lint-free cloth.

Do not clean the unit with abrasive or corrosive

materials.

Do not tamper with the unit’s internal components.

This invalidates the warranty.

Only use fresh batteries. Do not mix new and old

batteries.

Images shown in this manual may differ from the

actual display.

When disposing of this product, ensure it is collected

separately for special treatment.

Placement of this product on certain types of wood

may result in damage to its finish for which Oregon

Scientific will not be responsible. Consult the furniture

manufacturer's care instructions for information.

The contents of this manual may not be reproduced

without the permission of the manufacturer.

Do not dispose old batteries as unsorted municipal

waste. Collection of such waste separately for special

treatment is necessary.

Please note that some units are equipped with a

battery safety strip. Remove the strip from the battery

compartment before first use.

NOTE The technical specifications for this product and
the contents of the user manual are subject to change
without notice.
NOTE Features and accessories will not be available in
all countries. For more information, please contact your
local retailer.

ABOUT OREGON SCIENTIFIC

Visit our website (www.oregonscientific.com) to learn more
about Oregon Scientific products.
If you’re in the US and would like to contact our Customer
Care department directly, please visit:
www2.oregonscientific.com/service/support.asp
OR
Call 1-800-853-8883.

For international inquiries, please visit:
www2.oregonscientific.com/about/international.asp.

EU-DECLARATION OF CONFORMITY

Hereby, Oregon Scientific, declares that this Slim Weather
Box (model: BAR800 / BAR800A) is in compliance with
the essential requirements and other relevant provisions
of Directive 1999/5/EC. A copy of the signed and dated
Declaration of Conformity is available on request via our
Oregon Scientific Customer Service.

FCC STATEMENT

This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) This
device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.

WARNING Changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for compliance could
void the user’s authority to operate the equipment.

NOTE This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation.

This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and
receiver.

Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio / TV technician
for help.

DECLARATION OF CONFORMITY

The following information is not to be used as contact for
support or sales. Please call our customer service number
(listed on our website at www.oregonscientific.com), or on
the warranty card for this product) for all inquiries instead.

We
Name:

Oregon Scientific, Inc.

Address:

19861 SW 95

th

Ave.,Tualatin,

Oregon 97062 USA

Telephone No.:

1-800-853-8883

declare that the product
Product No.:

BAR800 / BAR800A

Product Name:

Slim Weather Box

Manufacturer:

IDT Technology Limited

Address:

Block C, 9/F, Kaiser Estate,

Phase 1, 41 Man Yue St., Hung

Hom, Kowloon, Hong Kong

is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: 1) This device
may not cause harmful interference. 2) This device must
accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.

CD Weather Box

Modello: BAR800 / BAR800A

MANUALE PER L’UTENTE

PANORAMICA

VISTA ANTERIORE

1

2

3

4

5

6

1.

indica lo stato di ricezione del sensore esterno

2. Previsioni meteorologiche delle successive 12-24 ore
3.

Icona ricezione orologio radiocontrollato

4. Temperatura e umidità esterne
5. Temperatura e umidità interne
6. Orologio con secondi e giorno della settimana e

calendario

VISTA POSTERIORE

1

2

34 5

6

1. Vano batteria
2.

/

consente di diminuire / aumentare il valore

dell’impostazione e di attivare / disattivare la ricezione

dell’ora

3. Foro di montaggio alla parete
4. RESET: consente di ripristinare i valori predefiniti
5. MODE: consente di modificare la visualizzazione e di

impostare l’ora

6. °C / °F: consente di selezionare l’unità di misura della

temperatura

SENSORE REMOTO

VISTA ANTERIORE VISTA POSTERIORE

1

2

3
4

5

6

1. RESET: consente di ripristinare i valori predefiniti
2. Levetta EU / UK (solo per il sensore RTGN318D)
3. Selettore canale
4. Nastro biadesivo
5. Foro di montaggio alla parete
6. Vano batteria

OPERAZIONI PRELIMINARI

INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ PRINCIPALE

1. Rimuovere il coperchio del vano batteria.
2. Inserire le batterie, rispettando le polarità indicate.
3. Premere RESET dopo ogni sostituzione di batteria.

NOTA Non eporre le batterie ad eccessive fonti di
calore, quali sole o fuoco.

POSIZIONE

SIGNIFICATO

Area orologio / sveglia

Batterie dell’unità

principale in esaurimento

Area del sensore

esterno

Batterie del sensore in

esaurimento

IMPOSTAZIONE DEL SENSORE REMOTO

1. Aprire il coperchio della batteria facendolo scorrere.
2. Spostare la levetta sul canale 1.
3. Selezionare EU / UK. (solo per il modello RTGN318D).
4. Inserire la batteria rispettando le polarità indicate (+ / -).
5. Premere RESET dopo ogni sostituzione di batteria.
6. Chiudere il coperchio della batteria.

L’icona di ricezione del sensore ne indica lo stato:

ICONE

SIGNIFICATO

L’unità principale è alla
ricerca del/i sensore/i

È stato rilevato e registrato
il canale di un sensore

Non è stato trovato nessun
sensore

NOTA Se non viene rilevato nessun sensore, tenere
premuto

e

sull’unità principale.

NOTA Dopo ogni inizializzazione del sensore, possono
essere necessari fino a 30 minuti per ricevere l’ora dallo
stesso.

7. Collocare il sensore nella posizione desiderata

mediante il foro per fissaggio a parete o con il nastro

biadesivo.

Per risultati ottimali:

Posizionare il sensore a una distanza inferiore a 30 m

(100 ft) dall’unità principale.

Tenere il sensore lontano dalla luce diretta del sole e

umidità.

Posizionare il sensore di fronte all’unità principale,

riducendo le interferenze quali porte, pareti e mobili.

Posizionare il sensore in un luogo in cui sia possible

vedere il cielo, lontano da oggetti metallici/elettronici.

Posizionare il sensore vicino all’unità principale

durante i mesi invernali con temperature sotto lo zero

che potrebbero ridurre le prestazioni della batteria e

inficiare il segnale di trasmissione.

SUGGERIMENTO Il campo di trasmissione può variare
in base a molti fattori. E possibile dover provare diverse
posizioni prima di ottenere i risultati migliori.

OROLOGIO

RICEZIONE DELL’ORA

Questo prodotto è progettato per sincronizzare
automaticamente il proprio orologio con un segnale orario
ricevuto dal sensore remoto in dotazione.

Per attivare/disattivare la ricezione del segnale:
Premere per alcuni secondi

per attivare o

per

disattivare la ricezione del segnale.

NOTA Per la ricezione sono necessari dai 2 ai 10 minuti.
Se il segnale è debole, possono occorrere fino a 24 ore per
riceverne uno valido.

Indicatore di ricezione del segnale dell’orologio:

SEGNALE FORTE

SEGNALE DEBOLE /

NESSUN SEGNALE

NOTA La ricezione dell’ora dipende dalla riuscita della
trasmissione dei dati del sensore remoto. Se viene
visualizzata l’icona

, premere RESET sul sensore e

premere

e

sull’unità principale. Verificare che il

sensore

sia stato correttamente registrato.

IMPOSTAZIONE MANUALE DELL’ORA

Per impostare l’ora manualmente, disattivare prima la
ricezione del segnale.
1. Tenere premuto MODE.
2. Premere

/

per modificare le impostazioni.

3. Premere MODE per confermare.

L’ordine delle impostazioni è: fuso orario, formato ora 12 /
24, ore, minuti, anno, modalità calendario (mese – giorno /
giorno – mese), mese, giorno e lingua.

La differenza di fuso orario imposta l’orologio a + / - 23 ore
dall’ora del segnale ricevuto.

NOTA Se si immette il valore +1 nell’impostazione relativa
alla differenza di fuso orario, verrà visualizzata la propria ora
locale più un’ora. Se ci si trova negli Stati Uniti (solo per il
modello BAR800A) impostare l’orologio come segue:

0 per l’ora del Pacifico +1 per la zona delle montagne
+2 per l’ora Centrale +3 per l’ora Orientale

NOTA Le opzioni della lingua sono inglese (E), tedesco
(D), francese (F), italiano (I) e spagnolo (S).

Selezione della modalità di visualizzazione dell’ora:
Premere MODE per alternare ora con secondi e ora con
giorno della settimana e calendario.

PREVISIONI METEOROLOGICHE

Questo prodotto è in grado di mostrare le previsioni
meteorologiche per le successive 12-24 ore entro un
raggio di 30-50 km.

Sereno

Parzialmente nuvoloso

Nuvoloso

Pioggia

Neve

TEMPERATURA

Alternanza delle unità di misura della temperatura:
Premere °C / °F.

FUNZIONE RESET

Premere RESET per ripristinare le impostazioni predefinite
dell’unità.

SPECIFICHE TECNICHE

UNITA’ PRINCIPALE

TIPO

DESCRIZIONE

Lung x Larg x Alt

142 x 10 x 125mm

Peso

150 g senza batteria

Alimentazione

2 batterie CR2032

SENSORE TERMOIGROMETRO REMOTO CON

OROLOGIO RF

TIPO

DESCRIZIONE

Lung x Larg x Alt

64 x 25 x 98 mm

Peso

80g senza batteria

Intervallo temperatura

-30°C a 70°C (-22°F a 158°F)

Risoluzione

0,1°C (0,2°F)

Precisione previsioni
meteorologiche

75%

Frequenza segnale

433 MHz

Intervallo trasmissione

30 m (100 ft) senza
interferenze

N. di canali

5

Alimentazione

1 pila formato AA o UM-3 da
1,5V (inclusa)

PRECAUZIONI

Non sottoporre il prodotto a forza eccessiva, urti,

polvere, sbalzi eccessivi di temperatura e umidità.

Non otturare i fori di aerazione con oggetti come
giornali, tende, etc.

Non immergere l’unità in acqua. Se si versa del
liquido sul prodotto, asciugarlo immediatamente con
un panno morbido e liscio.

Non pulire l’unità con materiali abrasivi o corrosivi.

Non manomettere i componenti interni. In questo
modo si invalida la garanzia.

Utilizzare solo batterie nuove. Non mescolare batterie
nuove con batterie vecchie.

Le immagini del manuale possono differire dalla
realtà.

Al momento dello smaltimento del prodotto, utilizzare
la raccolta differenziata.

Oregon Scientific declina ogni responsabilità per
eventuali danni alle finiture causati dal posizionamento
del prodotto su determinati tipi di legno. Consultare le
istruzioni fornite dal fabbricante del mobile per ulteriori
informazioni.

Il contenuto di questo manuale non può essere

ristampato senza l’autorizzazione del fabbricante.

Non smaltire le batterie vecchie come rifiuto non

differenziato. È necessario che questo rifiuto venga

smaltito mediante raccolta differenziata per essere

trattato in modo particolare.

Alcune unità sono dotate di una striscia di sicurezza

per le batterie. Rimuovere la striscia dal vano batterie

prima del primo utilizzo.

NOTA Le specifiche tecniche del prodotto e il contenuto
del manuale per l’utente possono essere modificati senza
preavviso.

NOTA Caratteristiche e accessori non disponibili in tutti
i paesi. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio
rivenditore.

INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC

Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Oregon
Scientific visita il nostro sito internet www.oregonscientific.
it, dove potrai trovare tutte le informazioni di cui hai
bisogno, o collegati a www.oregonscientificstore.it.

Per ricerche di tipo internazionale puoi visitare invece il
sito www2.oregonscientific.com/about/international.asp.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE

Con la presente Oregon Scientific dichiara che questo
prodotto (BAR800 / BAR800A) è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite
dalla direttiva 1999/5/CE. Una copia firmata e datata della
Dichiarazione di Conformità è disponibile, su richiesta,
tramite il servizio clienti della Oregon Scientific.

IT

Station Météo Format CD

Modèle: BAR800 / BAR800A

MANUEL DE L’UTILISATEUR

VUE D’ENSEMBLE

FACE AVANT

1

2

3

4

5

6

1.

Indique l’état de réception de la sonde extérieure

2. Prévision météo des 12-24 prochaines heures
3.

Icône de réception de l’horloge radio-pilotée

4. Température/Humidité extérieure
5. Température/Humidité intérieure

6.

Horloge avec affichage des secondes / jours de la

semaine et calendrier

VUE ARRIÈRE

1

2

34 5

6

1. Compartiment des piles
2.

/

Augmente / diminue les valeurs d’un

réglage ; active / désactive la réception de l’horloge

3. Trou de fixation murale
4. RESET (REINITIALISER) : Réinitialise l’appareil aux

réglages par défaut

5. MODE: Permet de modifier l’affichage de l’horloge et

de régler l’horloge

6. °C / °F: Permet de sélectionner l’unité de mesure de la

température

SONDE SANS FIL

FACE AVANT FACE ARRIERE

1

2

3
4

5

6

1. RESET (REINITIALISER) : Réinitialise l’appareil aux

réglages par défaut

2. Bouton EU / UK (capteur RTGN318D)
3. Interrupteur de canal
4. Ruban adhésif double face
5. Trou de fixation murale
6. Compartiment des piles

POUR COMMENCER

INSTALLATION DE L’APPAREIL PRINCIPAL

1. Retirez le couvercle du compartiment des piles.
2. Insérez les piles, en respectant les polarités.
3. Appuyez sur RESET après chaque changement de

piles.

REMARQUE N’exposez pas les piles à une chaleur
excessive comme les rayons du soleil et le feu.

EMPLACEMENT

SIGNIFICATION

Zone horloge / alarme

Piles faibles (Appareil
principal)

Zone de la sonde
extérieure

Piles du capteur faibles

INSTALLATION DE LA SONDE SANS FIL

1. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles.
2. Positionnez l’interrupteur de canal sur le canal 1.
3. Sélectionnez EU/UK (modèle RTGN318D uniquement).
4. Insérez la pile, en respectant les polarités (+/-).
5. Appuyez sur RESET après chaque changement de

piles.

6. Fermez le couvercle du compartiment des piles.

L’icône de réception de la sonde vous indique le
statut de la transmission:

ICONES

SIGNIFICATION

L’appareil principal est à la
recherche de la/des sonde(s)

Un canal de la sonde a été
trouvé et est enregistré

Aucune sonde n’est trouvée

REMARQUE Si aucune sonde n’est trouvée, appuyez
et maintenez la touche

et

de l’appareil principal.

REMARQUE A chaque initialisation de la sonde,
l’appareil principal peut prendre jusqu’à 30 minutes pour
recevoir l’heure depuis la sonde.

FR

7. Sécurisez la sonde à l’emplacement choisi, en utilisant

la fixation murale ou le ruban adhésif double face.

Pour obtenir de meilleurs résultats :

Positionnez la sonde à 30 m maximum (100 pieds) de

l’appareil principal.

Ne placez pas la sonde directement face aux rayons

du soleil ou en contact avec des matières humides.

Positionnez la sonde pour qu’elle soit face à l’appareil

principal, en minimisant les obstacles tels que porte,

murs et meubles.

Dirigez la sonde directement vers le ciel, éloignée des

objets métalliques / électroniques.

Positionnez la sonde à proximité de l’appareil

principal pendant les mois d’hiver puisque le gel

peut endommager le fonctionnement des piles et la

transmission du signal.

ASTUCE La portée de transmission peut varier en
fonction de nombreux facteurs. Il peut être nécessaire
d’essayer plusieurs emplacements pour obtenir les
meilleurs résultats.

HORLOGE

RECEPTION DE L’HORLOGE

Ce produit est conçu pour synchroniser automatiquement
l’horloge avec le signal radio reçu de la sonde sans fil
fournie.

Activer / désactiver la réception du signal :
Maintenez le bouton

pour activer, ou le bouton

pour désactiver la réception du signal.

REMARQUE La réception prend 2-10 minutes. Si le
signal est faible, cela peut prendre jusqu’à 24 heures pour
obtenir un signal valable.

Indicateur de réception du signal de l’Horloge :

SIGNAL FORT

SIGNAL FAIBLE / AUCUN

SIGNAL


REMARQUE
La réception de l’horloge dépend de la
bonne transmission des données émises depuis la sonde
sans fil.

Si

s’affiche, appuyez sur la touche RESET de la

sonde et sur

et

de l’appareil principal puis assurez-

vous que la sonde extérieure

ait bien été enregistrée.

REGLER MANUELLEMENT L’HORLOGE

Pour régler manuellement l’horloge, vous devez, tout
d’abord, désactiver la réception du signal.
1. Appuyez et maintenez la touche MODE.
2. Appuyez sur

/

pour modifier les réglages.

3. Appuyez sur MODE pour confirmer.

Les réglages s’effectuent dans l’ordre suivant : Fuseau
horaire, format 12/24 heures, heure, minutes, année,
mode calendrier (format mois-jour / jour-mois) mois, jour
et langue.
La fonction de fuseau horaire règle l’horloge à +/- 23
heures de l’heure du signal reçu.

REMARQUE Si vous entrez +1 dans le réglage du
fuseau horaire, vous obtiendrez votre heure locale plus
une heure. Si vous êtes aux Etats-Unis (modèle BAR800A
uniquement) réglez l’horloge sur :
0 pour l’heure Pacifique +1 pour l’heure des Montagnes
+2 pour l’heure Centrale +3 pour l’heure de l’Est.

REMARQUE Les langues disponibles sont l’anglais (E),
l’allemand (D), le français (F), l’italien (I) et l’espagnol (S).

Pour sélectionner le mode d’affichage de l’horloge :
Appuyez sur MODE pour alterner entre l’horloge avec
les secondes et l’horloge avec les jours de la semaine et
calendrier.

PRÉVISION MÉTÉO

Ce produit vous permet de savoir les prévisions
météorologiques pour les 12 à 24 heures dans un rayon
de 30 à 50 Km (19-31 miles).

Ensoleillé

Partiellement nuageux

Nuageux

Pluvieux

Neige

TEMPÉRATURE

Pour sélectionner l’unité de température :
Appuyez sur °C / °F.

REINITIALISATION

Appuyer sur RESET pour revenir aux réglages par défaut.

CARACTERISTIQUES

APPAREIL PRINCIPAL

TYPE

DESCRIPTION

L x l x H

142 x 10 x 125mm
(5,59 x 0,39 x 4,92 pouces)

Poids

150 g (5,29 onces) sans les
piles

Alimentation

2 piles CR2032

SONDE THERMO HYGRO + HEURE RP

TYPE

DESCRIPTION

L x I x H

64 x 25 x 98 mm
(2,52 x 0,98 x 3,86 pouces)

Poids

80 g (2,8 onces) sans les
piles

Plage de mesure de
la température

-30°C to 70°C (-22°F to
158°F)

Résolution

0.1°C (0.2°F)

Précisions des
prévisions météo

75%

Fréquence du signal

433 MHz

Distance de
transmission

30 m (100 pieds) sans
obstruction

Nombre de canaux

5

Alimentation

1 piles UM 3 (AA) 1,5 V

PRECAUTIONS

Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au

choc, à la poussière, aux changements de température

ou à l’humidité.

Ne pas couvrir les trous de ventilation avec des

journaux, rideaux etc.

Ne pas immerger le produit dans l’eau. Si vous

renversez du liquide sur l’appareil, séchez-le

immédiatement avec un tissu doux.

Ne pas nettoyer l’appareil avec des matériaux corrosifs

ou abrasifs.

Ne pas trafiquer les composants internes. Cela

invalidera votre garantie.

N’utilisez que des piles neuves. Ne pas mélanger des

piles neuves et usagées.

Les images de ce manuel peuvent différer de l’aspect

réel du produit.

Lorsque vous désirez vous débarrasser de ce produit,

assurez-vous qu’il soit collecté séparément pour un

traitement adapté.

Le poser sur certaines surfaces en bois peut

endommager la finition du meuble, et Oregon Scientific

ne peut en être tenu responsable. Consultez les mises

en garde du fabricant du meuble pour de plus amples

informations.

Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit

sans la permission du fabriquant.

Ne pas jeter les piles usagées dans les containers

municipaux non adaptés. Veuillez effectuer le tri de

ces ordures pour un traitement adapté si nécessaire.

Veuillez remarquer que certains appareils sont

équipés d’une bande de sécurité. Retirez la bande du

compartiment des piles avant la première utilisation.

REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce
produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis à
modifications sans préavis.

REMARQUE Caractéristiques et accessoires ne seront
pas valables pour tous les pays.
Pour plus d’information, contacter le détaillant le plus
proche.

A PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC

Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific
France, rendez-vous sur notre site www.oregonscientific.fr.
Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre
support consommateur directement : sur le site
www2.oregonscientific.com/service/support.asp
OU
par téléphone au: 1-800-853-8883
Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur
le site:
www2.oregonscientific.com/about/international.asp.

EU - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Par la présente Oregon Scientific déclare que l’appareil
(BAR800 / BAR800A) est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de
la directive 1999/5/CE. Une copie signée et datée de la
déclaration de conformité est disponible sur demande
auprès de notre Service Client.

CD-Wetterbox

Modell: BAR800 / BAR800A

BEDIENUNGSANLEITUNG

ÜBERSICHT

VORDERANSICHT

1

2

3

4

5

6

1.

Gibt Empfangsstatus der äußeren Sendeeinheit

an

2. Wettervorhersage der nächsten 12-24 Stunden
3.

Empfangssymbol für Funkuhr

4. Außentemperatur / Luftfeuchtigkeit
5. Innentemperatur / Luftfeuchtigkeit
6. Uhrzeit mit Sekunden / Wochentag und kalender

RÜCKANSICHT

1

2

34 5

6

1. Batteriefach
2.

/

Wert der Einstellung erhöhen / verringern;

Zeitsignalempfang aktivieren / deaktivieren

3. Öffnung für Wandmontage
4. RESET:

Gerät

auf

Standardeinstellungen

zurücksetzen

5. MODE: Anzeige ändern; Uhr einstellen
6. °C / °F: Temperatureinheit auswählen

FUNKSENDEEINHEIT

VORDERANSICHT RÜCKANSICHT

1

2

3
4

5

6

1. RESET: Gerät auf Standardeinstellungen zurücksetzen
2. EU- / UK-Schalter (nur funksendeeinheit RTGN318D)
3. Kanal-Schalter
4. Doppelseitiges Klebeband
5. Öffnung für Wandmontage
6. Batteriefach

ERSTE SCHRITTE

INSTALLATION DER BASISEINHEIT

1. Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung.
2. Legen Sie die Batterien ein und achten Sie auf die

Übereinstimmung der Polaritäten.

3. Nach jedem Batteriewechsel auf RESET drücken.

HINWEIS Setzen Sie die Batterien keiner übermäßigen
Hitze aus, wie z.B. durch Sonnenbestrahlung oder Feuer.

STELLE

BEDEUTUNG

Uhr- / Alarmbereich

Batterien der Basiseinheit
schwach

Bereich der äußeren
Sendeeinheit

Batterien der Sendeeinheit
schwach

INSTALLATION DER FUNKSENDEEINHEIT

1. Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung.
2. Verschieben Sie den Kanalschalter auf Kanal 1.
3. Wählen Sie EU/UK aus. (nur RTGN318D)
4. Legen Sie die Batterie ein und achten Sie auf die

Übereinstimmung der Polaritäten (+ / -).

5. Nach jedem Batteriewechsel auf RESET drücken.
6. Schließen Sie die Batteriefachabdeckung.

Das Empfangssymbol der Sendeeinheit zeigt den
Status an:

SYMBOLE

BEDEUTUNG

Basiseinheit sucht nach
Sendeeinheit(en)

Ein Kanal der Sendeeinheit
wurde gefunden und registriert

Es wurde keine Sendeeinheit
gefunden

HINWEIS Wenn keine Sendeeinheit gefunden wurde,
halten Sie

und

auf der Basiseinheit gedrückt.

HINWEIS Nach jeder Initialisierung der Sendeeinheit
kann die Basiseinheit bis zu 30 Minuten benötigen, um
die Uhrzeit von der Sendeeinheit zu empfangen.

7. Befestigen

Sie

die

Sendeeinheit

mit

der

Wandaufhängung oder dem doppelseitigen Klebeband

an der gewünschten Stelle.

Für optimale Ergebnisse:

Platzieren Sie die Sendeeinheit innerhalb von 30 m

von der Basiseinheit entfernt.

Platzieren Sie die Sendeeinheit entfernt von direkter

Sonnenbestrahlung und Feuchtigkeit.

Positionieren Sie die Sendeeinheit so, dass sie auf

die Basiseinheit gerichtet ist, und vermeiden Sie

Hindernisse, wie Türen, Wände und Möbel.

Platzieren Sie die Sendeeinheit an einem Standort mit

direkter Sicht zum Himmel, und stellen Sie sie nicht

in die Nähe von metallischen Gegenständen oder

elektronischen Geräten.

Positionieren Sie die Sendeeinheit während der

kalten Wintermonate in der Nähe der Basiseinheit,

da Temperaturen unter dem Gefrierpunkt die

Batterieleistung

und

die

Signalübertragung

beeinträchtigen können.

TIPP Die Übertragungsreichweite kann von mehreren
Faktoren abhängen. Sie müssen eventuell mehrere
Standorte testen, um optimale Ergebnisse zu erzielen.

FUNKUHR

ZEITSIGNALEMPFANG

Dieses Produkt synchronisiert seine Uhr automatisch
mit einem Zeitsignal, das von der mitgelieferten
Funksendeeinheit empfangen wird.

So aktivieren / deaktivieren Sie den Signalempfang:
Halten Sie

gedrückt, um den Signalempfang zu

aktivieren, oder

, um ihn zu deaktivieren.

HINWEIS Der Empfang nimmt etwa 2-10 Minuten in
Anspruch. Wenn das Signal schwach ist, kann es bis zu 24
Stunden dauern, bis ein gültiges Signal empfangen wird.

Indikator für Zeitsignalempfang:

STARKES SIGNAL

SCHWACHES / KEIN

SIGNAL

HINWEIS Der Zeitsignalempfang hängt von der
erfolgreichen Datenübertragung der Funksendeeinheit
ab. Wenn

angezeigt wird, drücken Sie RESET auf der

Sendeeinheit und anschließend auf

und

auf der

Basiseinheit, um sicherzustellen, dass die Sendeeinheit

erfolgreich registriert wurde.

DIE UHR MANUELL EINSTELLEN

Um die Uhr manuell einzustellen, müssen Sie zuerst den

Zeitsignalempfang deaktivieren.
1. Halten Sie MODE gedrückt.
2. Drücken Sie auf

/

, um die Einstellungen zu

ändern.

3. Drücken Sie zur Bestätigung auf MODE.

Die Reihenfolge der Einstellungen lautet: Zeitzone, 12-
/24-Stundenformat, Stunde, Minute, Jahr, Kalendermodus
(Monat – Tag / Tag – Monat), Monat, Tag und Sprache.

Die Zeitzone stellt die Uhr auf bis zu +/- 23 Stunden von
der empfangenen Signalzeit ein.

HINWEIS Wenn Sie + 1 in der Einstellung des
Zeitzonenausgleichs eingeben, ergibt diese Ihre Ortszeit
plus 1 Stunde. Wenn Sie sich in den USA befinden (nur
BAR800A) stellen Sie die Uhr auf:
0 für Pacific Time

+1 für Mountain Time

+2 für Central Time

+3 für Eastern Time

HINWEIS Die Sprachoptionen sind Englisch (E), Deutsch

(D), Französich (F), Italienisch (I) und Spanisch (S).

So wählen Sie den Anzeigemodus der Uhr aus:
Drücken Sie auf MODE, um zwischen der Uhrzeit mit

Sekunden und der Uhrzeit mit Wochentag und kalender

zu wechseln.

WETTERVORHERSAGE

Dieses Produkt erstellt eine Wettervorhersage der

nächsten 12 bis 24 Stunden innerhalb eines Radius von

30-50 km (19-31 Meilen).

Sonnig

Teilweise bewölkt

Bewölkt

Regnerisch

Verschneit

TEMPERATUR

So wechseln Sie die Temperatureinheit:
Drücken Sie auf °C / °F.

RESET

Drücken Sie auf RESET, um das Gerät auf die
Standardeinstellungen zurückzusetzen.

TECHNISCHE DATEN

BASISEINHEIT

TYP

BESCHREIBUNG

L x B x H

142 x 10 x 125mm

Gewicht

150 g (ohne Batterie)

Stromversorgung

2 Batterien CR2032

FUNKUHR-THERMO-HYGRO-

FUNKSENDEEINHEIT

TYP

BESCHREIBUNG

L x B x H

64 x 25 x 98 mm

Gewicht

80 g (ohne Batterie)

Temperaturbereich

-30°C to 70°C (-22°F to
158°F)

Auflösung

0,1°C (0,2°F)

Genauigkeit der
Wettervorhersage

75%

Signalfrequenz

433 MHz

Übertragungsreichweite

30 m (ohne Hindernisse)

Anzahl d. Kanäle

5

Stromversorgung

1 Batterie UM-3 (AA) 1,5 V

VORSICHTSMASSNAHMEN

Setzen

Sie

das

Gerät

keiner

extremen

Gewalteinwirkung und keinen Stößen aus, und

halten Sie es von übermäßigem Staub, Hitze oder

Feuchtigkeit fern.

Sie dürfen die Belüftungsöffnungen nicht mit

Gegenständen abdecken, wie z.B. Zeitungen,

Vorhänge, usw.

Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Falls Sie

eine Flüssigkeit über das Gerät verschütten, trocknen

Sie es sofort mit einem weichen, faserfreien Tuch.

Reinigen Sie das Gerät keinesfalls mit scheuernden

oder ätzenden Mitteln.

Machen Sie sich nicht an den internen Komponenten

des Geräts zu schaffen, da dies zu einem Verlust der

Garantie führen kann.

Verwenden Sie nur neue Batterien. Verwenden Sie

keinesfalls neue und alte Batterien gemeinsam.

Die in dieser Anleitung dargestellten Abbildungen

können sich vom Original unterscheiden.

Entsorgen Sie das Produkt nicht im allgemeinen

Hausmüll, sondern ausschließlich in den dafür

vorgesehenen, kommunalen Sammelstellen, die Sie

bei Ihrer Gemeinde erfragen können.

Wenn dieses Produkt auf bestimmte Holzflächen

gestellt wird, kann die Oberfläche beschädigt

werden. Oregon Scientific ist nicht haftbar für solche

Beschädigungen. Entsprechende Hinweise entnehmen

Sie bitte der Pflegeanleitung Ihres Möbelherstellers.

Der Inhalt dieser Anleitung darf ohne Genehmigung

des Herstellers nicht vervielfältigt werden.

Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll.

Bitte geben Sie sie bei einer Sammelstelle für

Altbatterien bzw. Sondermüll ab.

Bitte beachten Sie, dass manche Geräte mit einem B

atterieunterbrechungsstreifen bestückt sind. Vor dem

ersten Gebrauch müssen Sie den Streifen aus dem

Batteriefach ziehen.

HINWEIS Die technischen Daten für dieses Produkt
und der Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne
Benachrichtigung geändert werden.

HINWEIS Eigenschaften und Zubehör nicht in allen
Ländern verfügbar. Weitere Informationen erhalten Sie
von Ihrem Fachhändler vor Ort.

ÜBER OREGON SCIENTIFIC

Besuchen Sie unsere Website www.oregonscientific.de
und erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scientific-
Produkte. Auf der Website finden Sie auch Informationen,
wie Sie im Bedarfsfall unseren Kundendienst erreichen
und Daten herunterladen können.

Für internationale Anfragen besuchen Sie bitte unsere
Website:
www2.oregonscientific.com/about/international.asp.

EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Hiermit erklärt Oregon Scientific, dass die CD-Wetterbox
(BAR800 / BAR800A) mit den grundlegenden Anforderungen
und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/
EG übereinstimmt. Eine Kopie der unterschriebenen und mit
Datum versehenen Konformitätserklärung erhalten Sie auf
Anfrage über unseren Oregon Scientific Kundendienst.

DE

PAESI CONFORMI ALLA DIRETTIVA R&TTE
Tutti i Paesi Europei, Svizzera CH
E Norvegia N

PAYS CONCERNES RTT&E
Tous les pays de l’UE, Suisse CH
et Norvège N

KONFORM IN FOLGENDEN LÄNDERN
Alle EG Staaten, die Schweiz CH
und Norwegen N

COUNTRIES RTTE APPROVAL COMPLIED

All EU countries, Switzerland

and Norway

CH

N

Advertising
This manual is related to the following products: