Bu rs t, Hand mixer, Batidora manual – Oster 2499 User Manual

Page 7: Malaxeur à main, Important safeguards, Save these instructions, Precauciones import antes, Guardeest asinstrucciones

Advertising
background image

––

F

OLD

––

English-1

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed, including the following:

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE

• To protect against risk of electrical shock, do not put hand mixer in water or

other liquid. This may cause personal injury and/or damage to the product.

• Close supervision is necessary when hand mixer is used by or near children,

or incapacitated persons.

• Unplug from outlet while not in use, before putting on or taking off parts

and before cleaning.

• Avoid contact with moving parts. Keep hands, hair, clothing, as well as

spatulas and other utensils away from beaters during operation to reduce
the risk of injury to persons and/or damage to the hand mixer.

• Do not operate hand mixer with a damaged cord or plug, after the appliance

malfunctions, or if it is dropped or damaged in any manner. Return appliance
to the nearest Authorized Sunbeam Service Center for examination,
repair or electrical or mechanical adjustment.

• The use of attachments not recommended or sold by Sunbeam Products

may cause fire, electrical shock or injury.

• Do not let cord hang over edge of table or countertop.

• Do not let cord touch hot surfaces, including a stove.

• Do not use outdoors or for commercial purposes.

• Remove beaters from hand mixer before washing them.

• Do not place hand mixer on or near a hot burner or in a heated oven.

• Do not use hand mixer for other than intended use.

• Do not leave hand mixer unattended while it is operating.

T

HIS

U

NIT FOR

H

OUSEHOLD

U

SE

O

NLY

FOR PRODUCTS PURCHASED IN THE U.S. AND CANADA ONLY

To reduce the risk of electrical shock, this appliance has a polarized plug
(one blade is wider than the other). This plug fits a polarized outlet only
one way; if the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug.
If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt
to defeat this safety feature.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

English-5

English-4

English-6

User Manual

Hand Mixer

Manual de Instrucciones

Batidora Manual

Manuel d’Instructions

Malaxeur à Main

MODELS/MODELOS

MODÈLES

Español-1

Español-3

Español-4

Español-2

English-3

2499,2500

,

3170

English-2

P .N. 111825

––

F

OLD

––

–––

F

OLD

–––

–––

F

OLD

–––

–––

F

OLD

–––

–––

F

OLD

–––

–––

F

OLD

–––

–––

F

OLD

–––

–––

F

OLD

–––

–––

F

OLD

–––

–––

F

OLD

–––

–––

F

OLD

–––

PRECAUCIONES IMPORT

ANTES

Cuando use algún aparato eléctrico siempre deben seguirse las

precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

Para protegerse contra una descarga eléctrica, no coloque laBatidora

Manual en agua o en otros líquidos. Esto puede ocasionar lesiones

personales o daños al producto.

Es necesario supervisar en forma continuada cuando la Batidora Manual

esusada por niños o está cerca de los mismos o de personas incapacitadas.

Desconéctela del tomacorriente cuando el aparato no esté en uso,

antesde

poner o quitar partes y antes de limpiar el electrodoméstico.

Evite el contacto con las partes en movimiento. Mantenga las

manos,

cabello, ropa así como también, las espátulas y otros utensilios lejos de

losbatidores durante el funcionamiento

del aparato, para reducir el riesgo

delesiones personales o

daños al

aBatidora Manual.

No opere la Batidora Manual con un cordón dañado o despuésde que el

aparato ha funcionado inadecuadamente o ha sido dañado de cualquier

manera. Regrese el aparato a un Centro deServicio Autorizado Sunbeam

para su examinación, reparación oa

juste eléctrico o mecánico.

El uso de accesorios o aditamentos que no sean recomendados ovendidos

por Sunbeam Products, puede causar incendios, descargas eléctricas o

lesiones personales.

No permita que el cordón cuelgue sobre la orilla de la mesa

odel

mostrador .

No permita que el cordón entre en contacto consuperficies calientes,

incluyendo la estufa.

No se debe usar en exteriores o para propósitos comerciales.

Quite los batidores de la Batidora Manual antes de lavarlos.

No coloque la Batidora Manual sobre o cerca de quemadores deestufas

degas o dentro de un horno caliente.

No use la Batidora Manual más que para lo que ha sido diseñada.

No opere la Batidora Manual sin continua supervisión.

E

STA

U

NIDAD

E

S

S

ÓLOP

ARA

U

SO

D

OMÉSTICO

SÓLO PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN

ESTADOS

UNIDOS YC

ANADÁ

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este aparato cuenta con una clavija

polarizada (una pata es más ancha que la otra)

. Esta clavija entra sólo de una

manera en un enchufe polarizado. Si la clavija no encaja en el enchufe

simplemente colóquela al revés. Si aún así no encaja llame a un electricista

calificado. Deninguna manera intente modificar esta medida de seguridad.

U

SODEL

C

ABLEDE

E

XTENSIÓN

Uncable eléctrico corto se provee para reducir riesgos resultantes de enredarse

ot

ropezar con un cordón largo. Un cable de extensión puede usarse con cuidado.

Siel cable de extensión es usado, la potencia eléctrica marcada en el cable

deextensión, debe ser por

lo

menos igual o mayor a la potencia eléctrica

delaparato. El cable de extensión debe

colocarse de manera que no cuelgue

delmostrador o de la mesa, donde pueda

serjalado por niños o donde puede

tropezarse con él accidentalmente.

GUARDEEST

ASINSTRUCCIONES

1

5

2

3

6

W

ELCOME

Congratulations on your purchase of an O

STER

®

Hand Mixer!

To learn more about O

STER

®

products, please visit us at www.oster.com.

F

EATURES OF

Y

OUR

H

AND

M

IXER

L

EARNING

A

BOUT

Y

OUR

H

AND

M

IXER

The O

STER

®

Hand Mixer has been designed to assist you in preparing

delicious foods.

B

URST OF

P

OWER

®

F

EATURE

The B

URST OF

P

OWER

®

feature allows for an added boost to the selected speed

setting at the press of the button. During especially heavy mixing tasks,
press the button to drive through the mixture with ease. Once the button is
released, the mixer will return to the original speed setting.

B

EATER

E

JECT

B

UTTON

This O

STER

®

Hand Mixer features a large and conveniently located beater eject

button. The design allows for a smooth push of the thumb to release the beaters
or dough hooks. There will not be a noticeable “click”

.

B

EATERS

The beater design allows for thorough, fast mixing
results for all types of batters. The beaters are
dishwasher safe.

D

OUGH

H

OOKS

Use these hooks to knead bread dough, pizza dough
or other heavy batters and doughs. Use at lower speeds
for best results.

C

OMFORT

H

ANDLE

The handle has been designed for comfort to prevent
hand fatigue during heavy or long mixing tasks.

U

SING

Y

OUR

H

AND

M

IXER

Before using your mixer for the first time, wash the beaters in hot/soapy water,
or the dishwasher. Rinse and dry.

Be sure speed control is in the “OFF” or “0” position and unplugged from an
electrical outlet. Insert beaters one at a time, by placing stem end of beaters into
the opening drive holes on the bottom of the mixer. Turn beater slightly and
push in until beater clicks into position.

When using the optional dough hooks, the dough hook with the collar on the
stem fits into the larger drive hole (on the side of the mixer with the OSTER

®

name). The dough hook without the collar fits into the smaller drive hole.

M

IXING

Turn mixer on and refer to speed guide for correct setting. Slowly guide mixer
around sides and through center of bowl, going in the same direction. Be careful
not to overbeat the mixture. Overbeating tends to make some mixtures tough.

Whenever scraping of the bowl is required, stop the mixer and scrape sides and
bottom of bowl with a rubber spatula as needed. Turn speed control to “OFF”
or “0” and rest mixer on its heel rest while adding ingredients. Be sure to
position beaters over mixing bowl so any drippings will fall back into
mixing bowl.

When mixing is complete, set speed control to “1”, and raise beaters slowly from
batter to clean off clinging food. Be sure to turn unit to “0” before raising
beaters completely out of mixing bowl.

B

URST OF

P

OWER

®

Feature

The B

URST OF

P

OWER

®

feature allows for an added boost to the selected speed

setting at the press of the button. During especially heavy mixing tasks,
press the button to drive through the mixture with ease. Once the button
is released, the mixer will return to the original speed setting.

E

JECTING

B

EATERS OR

D

OUGH

H

OOKS

Be sure speed control is at the “OFF” or “0” position and cord is removed from
electrical outlet. Scrape off any excess batter with a rubber spatula. Grasp the
stems of the beaters with your hand and press the beater eject button. Beaters
will release into your hand.

S

PEED

G

UIDE FOR

H

AND

M

IXER

S

PEED

M

IXING

T

ASKS

1

Stir

Use when stirring liquid ingredients or when mixing dry
and liquid ingredients together alternately in a recipe.
Use when preparing any of the ready-prepared or
packaged instant puddings.

2

Mix

Use when a recipe calls for combining ingredients
together. Use for quick breads or muffins that require
a brisk action, just enough to blend.

3

Blend

Use when preparing cake mixes or for directions calling
for medium speed. Use to cream butter and sugar
together.

4

Beat

Use when preparing a frosting from a recipe or package.
Use when whipping cream for desserts.

5

Whip

Use to mash potatoes to develop a light and fluffy
texture. Use when whipping egg whites.

Burst of Power

®

During especially heavy mixing tasks, press the button
to drive through the mixture with ease.

C

ARING FOR

Y

OUR

M

IXER

C

LEANING

Wash the beaters before and after every use. Beaters and Dough Hooks may
be washed in a dishwasher. After removing cord from electrical outlet, clean
mixer head with a damp cloth and wipe dry. DO NOT IMMERSE MIXER IN
WATER.
This may cause electric shock, injury, or damage to the product.
Avoid the use of abrasive cleaners that will damage the finish of your mixer.
The motor of your mixer has been carefully lubricated at the factory and does
not require any additional lubricant.

S

TORAGE

Store the hand mixer on its heel rest in a clean, dry location such as a cabinet
or shelf. Store beaters in a drawer.

M

AINTENANCE

Other than the recommended cleaning, no further user maintenance should be
necessary. If for any reason your hand mixer should require repairs, do not try
to fix it yourself. Send it to the nearest Authorized Sunbeam Appliance
Service Center.

1. Botón para Expulsar los Batidores

2. Control de V elocidad Encendido/

Apagado

3. Botón B

URSTOF

P

OWER

®

4. Batidores

5. Ganchos para Amasar

6. Collar

C

ONOZCA

A

CERCADE

S

U

B

ATIDORA

M

ANUAL

La Batidora Manual O

STER

®

ha sido diseñada para ayudarlaa

preparar

deliciosos platillos.

F

UNCIÓNDE

P

OTENCIA

E

XTRA

B

URSTO

F

P

OWER

®

La Función de Potencia Extra B

URSTOF

P

OWER

®

lepermite aumentar la potencia

a la velocidad seleccionada, al presionar un botón. Durante tareas demezcla

especialmente pesadas, presione el botón para manipular la batidora con

facilidad. Una vez que libera el botón, la batidora regresará asu velocidad

original.

B

OTÓNP

ARA

E

XPULSARLOS

B

ATIDORES

Esta Batidora Manual O

STER

®

presenta unbotón expulsor de batidores de gran

tamaño yconvenientemente localizado. El diseño permite presionar suavemente

con el dedo pulgar y liberar losbatidores o los ganchos para amasar

.

Noescuchará un “click” al realizar esta operación.

B

ATIDORES

El diseño de los batidores permiten resultados completos

y rápidos para todos los tipos de mezclas. Los batidores

pueden lavarse en lavadora de platos.

G

ANCHOSP

ARA

A

MASAR

Utilice estos ganchos para trabajar con las masas

parapan, pizza, donas u otras mezclas pesadas.

Paramejores resultados, utilice una velocidad más baja.

A

SA

E

RGONÓMICA

El asa de la batidora ha sido diseñada para ofrecer

mayor comodidad y prevenir la fatiga de la mano

durante una tarea pesada o prolongada.

B

IENVENIDOS

¡Felicitaciones por la compra de una Batidora Manual O

STER

®

. Para aprender

más sobre productosO

STER

®

, porfavor visítenos a www

.oster .com!

C

ARACTERÍSTICASDE

S

U

B

ATIDORA

M

ANUAL

One-Year Limited Warranty

S

unbeam Products, Inc., or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited (collectively

“Sunbeam”) warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be
free from defects in material and workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or replace this
product or any component of the product found to be defective during the warranty period.
Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product
is no longer available, replacement may be made with a similar product of equal or greater value.
This is your exclusive warranty.

This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and
is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty
performance. Sunbeam dealers, service centers, or retail stores selling Sunbeam products do not
have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.

This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following:
negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the
operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than Sunbeam or an
authorized Sunbeam service center. Further, the warranty does not cover: Acts of God, such as fire,
flood, hurricanes and tornadoes.

What Are the Limits on Sunbeam’s Liability?

Sunbeam shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach
of any express, implied or statutory warranty or condition.

Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability
or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.

Sunbeam disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise.

Sunbeam shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or
inability to use the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits,
or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by
any other party.

Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above
limitations or exclusion may not apply to you.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from
province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.

How to Obtain Warranty Service

In the U.S.A. –
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,
please call 1.800.334.0759 and a convenient service center address will be provided to you.

In Canada –
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,
please call 1.800.667.8623 and a convenient service center address will be provided to you.

In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc., located in Boca Raton,
Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited,
located at 5975 Falbourne Street, Mississauga, Ontario L5R 3V8.

PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF

THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.

Visit us at www

.oster.com

N

OTE

: Handmixer design may vary from picture. Some models include dual

Burst of Power

®

buttons for both left and right hand use.

N

OTA

:El diseño de la Batidora Manual puede ser diferente al de la figura.

Algunos modelos incluyen botones dobles BURST OF POWER

®

para usarlos

con la mano derecha o izquierda.

For product questions contact:

Sunbeam Consumer Service

USA : 1.800.334.0759

Canada : 1.800.667.8623

www.oster

.com

©2003

Sunbeam Products, Inc. All rights reserved.

OSTER

®

and BURSTOF

POWER

®

are registered trademarks of Sunbeam Products, Inc.

Distributed by Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, FL 33431

Pour les questions de produit:

Sunbeam Consumer Service

États-Unis : 1.800.334.0759

Canada : 1.800.667.8623

www.oster

.com

©2003

Sunbeam Products, Inc. Tous droits réservés.

OSTER

®

et BURSTO

FPOWER

®

sont marques déposées de Sunbeam Products, Inc.

Distribué par Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431

Para preguntas sobre los productos llame:

Sunbeam Consumer Service

EE.UU. : 1.800.334.0759

Canadá : 1.800.667.8623

www.oster

.com

©2003

Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados.

OSTER

®

y BURSTOF

POWER

®

son marcas registradas de Sunbeam Products, Inc.

Distribuido por Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, FL 33431

Printed in China

Imprimé en Chine

Impreso en China

E

XTENSION

C

ORD

U

SE

A short power-supply cord is provided to reduce the risk resulting from
becoming entangled in or tripping over a longer cord. An extension cord may
be used if care is exercised in its use. If an extension cord is used, the electrical
rating of the cord must be at least as great as the electrical rating of the appliance.
The extension cord should be arranged so that it will not drape over the countertop
or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally.

B

u

rs

t

1

5

2

3

6

M

ODELS

2500, 3170

M

ODEL

2499

4

4

1

5

2

3

6

B

u

rs

t

1

5

2

3

6

M

ODELOS

2500, 3170

M

ODELO

2499

4

4

1. Beater Eject Button
2. On/Off Speed Control
3. B

URST OF

P

OWER®

Button

4. Beaters
5. Dough Hooks
6. Collar

Advertising