Operaciones (continúa) ajustes opcionales, Ajuste de imagen, Ajuste de canal – Sylvania 6424TFS User Manual

Page 7: Seleccion de idioma, Subtitulos narrativos, Sonido de television de multiples canales (mts), Modo game

Advertising
background image

OPERACIONES (continúa)

AJUSTES OPCIONALES

AJUSTE DE IMAGEN

1

1

2

2

MENU

CH

CH

VOL

Ajuste la selección

3

3

IMAGEN
CANAL PREP.
ENG / [ESP] / FRA
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [OFF]
SONIDO TV [MAIN]

MODO GAME
Ajuste a la posición más adecuada para
videojuegos.

[-] : OFF

[+] : ON

CLARIDAD
Ajuste hasta que las partes más ocuras de la
imagen tengan el brillo preferido.

[-] : disminuye el brillo
[+] : aumenta el brillo

CONTRASTE
Ajuste para aumentar o reducir el contraste.

[-] : disminuye el contraste
[+] : aumenta el contraste

COLOR
Ajuste el color a brillante o pálido.

[-] : color pálido

[+] : color brillante

MATIZ
Ajuste para obtener tonos de piel naturales.

[-] : agregue rojo

[+] : agregue verde

AGUDEZA
Ajuste para ver más detalles en la imagen.

[-] : suave

[+] : nítido

Notas:

La indicación desaparecerá automáticamente después de 10 segundos a menos que presione un
botón.

El magnetismo de aparatos cercanos y de los altavoces puede afectar el color de la imagen de
TV. En este caso, presione [POWER] para apagar el TV y vuelva a encender después de unos
30 minutos.

AJUSTE DE CANAL

1

1

MENU

CH

CH

PICTURE
CHANNEL SET
[ENG] / ESP / FRA
V-CHIP SET UP
CAPTION [OFF]
TV SOUND [MAIN]

[PREAJUSTE AUTO CANALES]

Como el ajuste inicial, todos canales están
memorizados en este TV, incluyendo los
canales no disponibles en su área. Esta función
puede poner los canales sólo disponibles en la
memoria.

1

1

MENU

CH

CH

El sintonizador barre y memoriza todos
los canales existentes en su región.

IMAGEN
CANAL PREP.
ENG / [ESP] / FRA
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [OFF]
SONIDO TV [MAIN]

VOL

2

2

VOL

VOL

Seleccione el idioma deseado

3

3

MENU

Para salir del menú

CH

CH

VOL

AGREGAR/BORRAR
PREA. AUTO CA.

Notas:

El TV diferencia entre los canales de TV
normales y los canales de cable (CATV).

El TV puede reconocer los canales de TV
como canales CATV si el estado de la
recepción es malo. En este caso, verifique
las conexiones de la antena y pruebe
nuevamente los pasos 2 a 3 cuando las
condiciones de la recepción sean mejores.

Si no hay entrada de
señal de TV, aparecerá
“NO HAY SEÑAL DE
TV” en la pantalla
después de completar
el barrido de canales.

NO HAY SEÑAL DE TV

[AGREGACIÓN/BORRADO DE CANALES]

Es posible agregar o borrar los canales
manualmente.

SELECCION DE IDIOMA

3

3

Cuando se completó el barrido, aparece
el canal memorizado más bajo en la
pantalla de TV.

1

1

2

2

MENU

CH

CH

IMAGEN
CANAL PREP.
ENG / [ESP] / FRA
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [OFF]
SONIDO TV [MAIN]

VOL

CH

CH

VOL

AGREGAR/BORRAR
PREA. AUTO CA.

Seleccione el canal deseado

4

4

VOL

VOL

Nota:

El menú desaparecerá automáticamente
después de 10 segundos.

Notas:

Si no se transmite el subtítulo narrativo, no
lo podrá recibir y no aparecerá nada.

Cuando su TV recibe una señal de
reproducción de efectos especiales (es decir,
búsqueda, cámara lenta y congelada) de un
canal de salida de video de la videograbadora
(CH3 o CH4), el TV puede no mostrar el
subtítulo o texto correcto.

Los subtítulos y téxtos pueden no coincidir
exactamente con la voz del TV.

Las interferencias pueden hacer que el
sistema de subtítulo narrativo no funcione
correctamente.

Los caracteres de subtítulos o texto no
aparecerán mientras aparezcan las
indicaciones de menú o de funciones.

Si aparece una caja negra en la pantalla,
significa que el TV está en el modo de
TEXTO. Para borrar la pantalla, seleccione
TITULO [C1], [C2] u [OFF].

Agregue: celeste
Borre: rojo claro

2

2

3

3

Seleccione “IMAGEN”

[MODO GAME]

[CLARIDAD]

[CONTRASTE]

[AGUDEZA]

[MATIZ]

[COLOR]

Seleccione un ítem a ajustar

Seleccione [ENG]

[ENG(lish)]

[ESP(añol)]

[FRA(nçais)]

Seleccione “CANAL PREP.”

Seleccione “CANAL PREP.”

Seleccione “AGREGAR/BORRAR”

Seleccione “PREA. AUTO CA.”

15

AGREGAR/BORRAR

Agregue o borre el canal

Puede ver el programa de TV con etiqueta
especial (cc), películas, noticias y cintas
pregabadas, etc. con el subtítulo de diálogo o
con el texto agregado al programa.

1

1

MENU

CH

CH

IMAGEN
CANAL PREP.
ENG / [ESP] / FRA
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [OFF]
SONIDO TV [MAIN]

2

2

VOL

VOL

Seleccione el modo de subtítulo deseado

MENU

Para salir del menú

3

3

[OFF]

[C1]

[C2]

[T2]

[T1]

Seleccione “TITULO”

[MODO DE TITULO (C1, C2)]

TITULO1 (C1)
muestra subtítulos narrativos normales (qué
es lo que dice un personaje).

TITULO2 (C2)
muestra los subtítulos narrativos de un
idioma extranjero (palabras en idioma
extranjero mostrando lo que dice un
personaje).

Hay tres formas de mostrar de acuerdo con
el progrma:
Modo pintado : Muestra inmediatamente

los caracteres entrados en
la pantalla.

Modo emergente : Una vez memorizados los

caracteres, aparecen de una
vez.

Modo de avance : Muestra los caracteres

continuamente en un rollo
(máx. 4 líneas).

[MODO DE TEXTO (T1, T2)]

El TEXTO1 (T1) y
TEXTO2 (T2) muestran
texto en media pantalla
mediante rollo (como
una guía de canal,
programa o avisos).

SUBTITULOS NARRATIVOS

*Segundo programa de audio (SAP) :

Su programa también puede recibirse en un
segundo idioma o a veces una emisora de
radio.

SONIDO DE TELEVISION DE MULTIPLES CANALES (MTS)

Tipo de

transmisión

Regular

-Ninguno-

Transmisión

estéreo

ESTEREO

SAP

Selección

de menú

MAIN

MONO

SAP*

-Ninguno-

-Ninguno-

MONO

ESTEREO

SAP

MAIN

MAIN

Nota:

Si selecciona [SAP] cuando no hay un
segundo audio disponible, el TV recibirá el
audio normal.

1

1

2

2

MENU

CH

CH

VOL

VOL

Seleccione el modo el
sonido deseado

[MAIN] [MONO] [SAP]

3

3

MENU

IMAGEN
CANAL PREP.
ENG / [ESP] / FRA
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [OFF]
SONIDO TV [MAIN]

Seleccione “SONIDO TV”

Para salir del menú

VOL

VOL

[-]

CLARIDAD

[+]

...

+

...

Esta función ayuda a jugar con los videojue-
gos. Presione [GAME] para ajustar al modo
Game (ajuste de imagen adecuado para juegos)
y el TV selecciona automáticamente la entrada
audiovisual frontal.

MODO GAME

Notas:

Si presiona [GAME] cuando el TV está apagado, el TV se enciende y estará en el modo Game
y entrará automáticamente en el modo de entrada externa.

Si ajusta el control de la otra imagen en el modo Game, este modo se cancelará automáticamente.

1

1

GAME

GAME

Para utilizar videojuegos

Para cancelar sólo el modo Game

Imagen: GAME
Entrada: Frontal (AUX2)

2

2

MENU

VOL

3

3

AUX1

Para mirar otra entrada (TV o entrada
trasera)

INPUT

SELECT

repetidamente

Seleccione “IMAGEN”

Después de 10
segundos

AUX2

Imagen: Personalizada
Entrada: Frontal (AUX2)

[-]

MODO GAME

[+]

OFF

ON

Advertising