Oregon Scientific DIGITAL TRAVEL RADIO-FREQUENCY (RF) CONTROLLED CLOCK RM822 (UK VERSION RM823) User Manual

Page 2

Advertising
background image

ITALIANO

Funkzeitempfang (RF) de-aktivieren:
Halten Sie die [

]-Taste 3 Sekunden lang gedrückt. Der Funkzeit-Empfangsindikator erlischt.

Funkzeitempfang (RF) aktivieren:
Halten Sie die [

]-Taste 3 Sekunden lang gedrückt. Der Funkzeit-Empfangsindikator erscheint,

und die Suche nach dem Signal erfolgt automatisch.

Interferenzen
Der Empfang kann durch verschiedene Faktoren beeinträchtigt werden. Um einen optimalen Empfang
zu gewährleisten, sollten Sie das Gerät nicht in der Nähe von metallischen Gegenständen und
elektrischen Geräten aufstellen.

Anmerkung: Störungen durch Interferenzquellen, wie z.B. durch TV-Geräte, können den
Empfang des Signals beeinträchtigen. Wenn zehn Minuten nach dem Einlegen der Batterien
noch kein DCF77 Zeitsignal empfangen wurde, sollten Sie die Uhr manuell einstellen. (Siehe
Abschnitt: Manuelle Einstellung der Kalenderuhr.)

TASTEN SPERREN UND FREIGEBEN

Die RM 822 / RM823 hat eine Sperrmöglichkeit der Tasten um ungewollte Bedienungen zu
vermeiden. Um die Tasten frei zu geben muss der Schieber [

] auf die Position “un-

locked” bewegt werden.

Das Gerät muss entriegelt sein, bevor die Bedienungstasten benutzt werden können.

ANZEIGE-MODI

Die RM822 / RM823 unterstützt vier Anzeigenmodi in der unten angegebenen Reihenfolge:

MODUS 1

Lokale Zeit

Stunden - Minute - Sekunde

------------------------------------------------------------

Tag - Monat

MODUS 2

Lokale Zeit

Stunde - Minute - Wochentag

------------------------------------------------------------

Tag - Monat

MODUS 3

Lokale Zeit/Zweite Zeitzone

(Lokale Zeit) Stunde-Minute-Wochentag

------------------------------------------------------------

(Zweite Zeitzone) Stunde - Minute

MODUS 4

Zweite Zeitzone

Stunde - Minute - Wochentag

------------------------------------------------------------

Tag - Monat

Beschreibung der Anzeige für jeden Zeit- Datums- und Zeitzonenmodus.

Zweiten Zeitanzeigemodus aktivieren:

-

Betätigen Sie [MODE]. Die Anzeigemodi erscheinen wie oben aufgeführt.

Anmerkung: Die untere Zeile der Anzeige wird durch die Alarmzeitanzeige ersetzt,
wenn [

] betätigt wird.

KALENDER-UHR MANUELL EINSTELLEN

Wenn sich die Uhr außerhalb eines Umkreises von 1500Km vom DCF77 Funkzeitsignalsender in
Frankfurt, Deutschland (UK-Version MSF Rugby) befindet, dann müssen Sie die Uhr manuell
einstellen.
Manuelle Einstellung der Uhr:

Halten Sie [MODE] 3 Sekunden gedrückt:

Schritt

Einstellung

Vorgang

1.

Stunden

Einstellen mit

oder

; bestätigen mit [MODE]

2.

Minuten

Einstellen mit

oder

; bestätigen mit [MODE]

Anmerkung: Sobald Sie die Minutenanzeige einstellen,
wird die Sekundenanzeige auf "00" eingestellt.

3.

Jahr

Einstellen mit

oder

; bestätigen mit [MODE]

4.

Monat

Einstellen mit

oder

; bestätigen mit [MODE]

5.

Datum

Einstellen mit

oder

; bestätigen mit [MODE]

6.

Sprachen der

Einstellen mit

oder

; bestätigen mit [MODE]

Abkürzungen

(Beachten Sie die Tabelle für Wochentags- Abkürzungen)

Wochentage

7.

Zweite Zeitzone

Einstellen mit

oder

; bestätigen mit [MODE]

Anmerkung: "ZONE" erscheint
(siehe: Zeitzonen-Tabelle) [Abb. C]

Anmerkung: Die Einstellung der Zeit kann durch den Zeitsignalempfang gestört werden. In
diesem Fall hat das empfangene Zeitsignal Priorität über die manuellen Einstellungen.

Der Wochentag wird als Abkürzung in 4 verschiedenen Sprachen angezeigt.

ALARMZEIT EINSTELLEN

Alarmzeit-Einstellung:
1. Betätigen Sie [

], um "Alarm 1" auszuwählen. Taste nochmals betätigen, und 3 Sekunden

gedrückt halten.

2. Stellen Sie die Alarmzeit ein.

Schritt

Einstellung

Vorgang

1.

Minuten

Einstellen mit

oder

; bestätigen mit [

]

2.

Stunden

Einstellen mit

oder

; bestätigen mit [

]

3. Betätigen Sie [

], um zu bestätigen. Betätigen Sie die Taste nochmals, um den Alarmzeit-

Einstellmodus zu verlassen.

Zweite Alarmzeit einstellen:

Rufen Sie den Einstellmodus für "Alarm 2" auf, und befolgen Sie die Hinweise für "Alarm 1".

DER KLANG DES ARLAMS

Durch die 4-Stufen-Anschwellfunktion beginnt der Weckton sanft und seine Stärke wird schrittweise erhöht.
Der Weckton wird - ohne Unterbrechung - für eine Dauer von insgesamt zwei Minuten aktiviert. Wird ein
zweiter Weckton aktiviert während der erste erklingt, wird der erste Alarmton automatisch abgeschaltet.
Weckton ausschalten:
-

Um den Weckton auszuschalten, drücken Sie [

] oder [

ON/OFF ]. Der Weckton wird

ausgeschaltet und zur selben Zeit am folgenden Tag wieder aktiviert.

-

Drücken Sie erneut [

ON/OFF ], der Alarm wird vollständig deaktiviert.

DER EINSATZ DER SCHLUMMERN-FUNKTION

Mittles der LiteTouch-Funktion können Sie eine 5 Minuten dauernde Schummerzeit aktivieren, indem
Sie die Uhr leicht mit den Fingerspitzen berühren und nach hinten neigen. [SIEHE ABB. D]

LITE TOUCH HiGlo

TM

ANZEIGEBELEUCHTUNG

Mittels der Lite-Touch-Funktion Können Sie die Anzeige zum leichten Ablesen 8 Sekunden lang
einschalten. Die Anzeigebeleuchtung erlischt daraufhin automatisch wieder. [SIEHE ABB. D]

RÜCKSETZEN DES GERÄTES

Mittels der [RESET] – Taste können Sie eine Rückstellung aller Einstellungen auf die
Vorgabeeinstellungen durchführen, d.h. “1-1” (1.Januar ) für das Datum, 00:00 für die Uhrzeit und
0:00 für den Alarm. Die Alarmfunktion ist deaktiviert.
Die Rücksetztaste muß nur betätigt werden , wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert,
beispielsweise beim Auftreten von extrem seltenen Funktionsstörungen .

TISCHAUFSTELLUNG

Klappen Sie die Abdeckung nach hinten weg ,um diese als Ständer für die Uhr zu verwenden.

TECHNISCHE DATEN

-

24-Stundenanzeige : hh : mm : ss (DCF-Version)

-

12-Stundenanzeige : hh : mm : ss (MSF-Version)

-

Stromversorgung

: Zwei (2) Batterien Typ "UM-4" oder "AAA"

-

Abmessungen

: 87 x 67 x 18 mm (H x B x T)

-

Gewicht

: 66g (ohne Batterien)

ÜBER OREGON SCIENTIFIC

Besuchen Sie unsere Website (www.oregonscientific.de) und erfahren Sie mehr über unsere Oregon
Scientific-Produkte wie zum Beispiel Digitalkameras, MP3-Player, Kinderlerncomputer und Spiele,
Projektionsfunkuhren, Produkte für Gesundheit und Fitness, Wetterstationen und Digitalund
Konferenztelefone. Auf der Website finden Sie auch Informationen, wie Sie im Bedarfsfall unseren
Kundendienst erreichen und Daten herunterladen können.

Wir hoffen, dass Sie alle wichtigen Informationen auf unserer Website finden. Falls Sie unser
internationales Kundendienstzentrum direkt kontaktieren möchten, so besuchen Sie bitte die Website:
www2.oregonscientific.com/service/support oder rufen Sie unter der Telefonnummer +1 949-608-
2848 in den USA an. Für internationale Anfragen besuchen Sie bitte unsere Website:
www2.oregonscientific.com/about/international/default.asp.

EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Bei bestimmungsgemäßer Verwendung entspricht dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen
des Artikels 3 der R & TTE 1999 / 5 / EG Richtlinie. Folgende(r) Standard(s) wurde(n) angewandt:

Schutz der Gesundheit und Sicherheit des Benutzers
(Artikel 3.1.a der R & TTE Richtlinie)
Angewandte(r) Standard(s)

EN 60950: 2000

Elektromagnetische Verträglichkeit
(Artikel 3.1.b der R & TTE Richtlinie)

Angewandte(r) Standard(s)
ETSI EN 301 489-1-3 (Ver.1.4.1): 2002-08

Zusätzliche Information:
Damit ist das Produkt konform mit der Niederspannungsrichtlinie 73 / 23 / EG, der Richtlinie für
elektromagnetische Verträglichkeit 89 / 336 / EG und entspricht den Anforderungen des Artikels 3
der R & TTE 1999 / 5 / EG Richtlinie und trägt die entsprechende CE Kennzeichnung.

Carmelo Cubito
Agrate Brianza (MI) / Italy January 2004
R & TTE Repräsentant des Herstellers

VORSICHT

— Aufgrund von Einschränkungen der Druckmöglichkeiten kann die Darstellung der

Anzeige in dieser Bedienungsanleitung von der tatsächlichen Anzeige abweichen.

— Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung darf nicht ohne die Zustimmung des Herstellers

vervielfältigt werden.

— Änderungen Vorbehalten.

OROLOGIO DIGITALE

RADIOCONTROLLATO DA VIAGGIO

MODELLO: RM822 (VERSIONE UK RM823)

Manuale d'uso

INTRODUZIONE

Compimenti per aver acquistato questo Orologio a radiofrequenza da viaggio RM822.
RM822 / RM823 è un orologio multifunzionale regolato a radiofrequenza. Utilizzato entro un raggio
di 1500 km del segnale radio generato da Francoforte DCF77 (per la versione UK, da MSF Rugby,
Inghilterra), l’unità si sincronizza automaticamente con l’ora e la data correnti.
Si consiglia di leggere attentamente il presente manuale d’uso prima di utilizzare il prodotto.

Principali caratteristiche del prodotto:

-

Display retroilluminato per consentire la lettura al buio.

-

Indicazione di ora, data e giorno della settimana in 4 lingue (Inglese, Francese, Tedesco, Italiano).

-

Display con fuso orario differente e relativa indicazione di ora, data e giorno della settimana.

-

2 sveglie programmabili con funzione ‘snooze’ della durata di 8 minuti.

-

Suoneria di 2 minuti a volume crescente e indicatore di esaurimento batteria

DESCRIZIONE DEI COMPONENTI [FIG. A]

A. [

] Segnale di ricezione radio

Indica la condizione della radioricezione.

B. LCD a 2 sezioni

C. Pulsante [

ON/OFF ]

Attiva/disattiva la sveglia.

D. Pulsante [

]

Alterna la visualizzazione del calendario e dell’ora.
Visualizza l’ora della sveglia o imposta lo stato della sveglia.

E. Indicatore di esaurimento batteria [

]

Si accende quando le batterie si stanno scaricando.

F.

[

] Icona di sveglia attiva

Compare quando viene attivata la sveglia.

G. [

] Icona della sveglia

Compare quando viene visualizzata l’ora della sveglia.

H. Pulsante [MODE]

Permette di selezionare le varie modalità di visualizzazione e attiva la modalità d’impostazione
dell’orologio-calendario

I.

[

] Interruttore di blocco

Serve per bloccare tutti i tasti dell'unità

J.

Pulsante SU [

]

Permette di incrementare il valore di un’impostazione
Avvia la ricezione del segnale radio
(Tenendolo premuto la selezione avviene più rapidamente)

K. Pulsante GIÙ [

]

Permette di ridurre il valore di un’impostazione
Ferma la ricezione del segnale radio
(Tenendolo premuto la selezione avviene più rapidamente)

L. Vano batterie

Accoglie due batterie UM4 o “AAA”

M. Supporto
N. Tasto [RESET]

Azzera l'unità ripristinando le impostazioni originali di fabbrica

INSERIMENTO DELLE BATTERIE

L’unità utilizza 2 batterie di formato UM-4 o “AAA” da 1,5V.
Per inserire le batterie:
1. Aprire lo sportellion del vano batteria spingendolo nella direzione indicata dalla freccia [FIG. D]

2. Inserire le batterie osservando attentamente le polarità indicate [FIG. B]

3. Riporre il coperchio del vano batterie.

Se non vengono smaltite correttamente, le batterie possono essere dannose. Per
proteggere l’ambiente, le batterie esaurite vanno portate ad un centro di smaltimento
autorizzato.

Nota: indicatore di esaurimento batteria “

” Le batterie vanno sostituite quando si accende

questo indicatore.

Nota: dopo aver sostituito le batterie, tutto il display si attiva per circa 1 secondo, dopodiché
si accende il display LCD.

RICEZIONE DEI SEGNALI RADIO

RM822 / RM823 è un orologio regolato a radiofrequenza (RF). Quando viene portato entro un raggio
di 1500 km dal segnale radio di Francoforte, Germania (DCF77), l’ora dell’orologio si sincronizza
automaticamente con il segnale dell’ora trasmesso da DCF77. I vantaggi di un orologio a
radiofrequenza sono rappresentati dalla costante precisione elevata dell’ora e dal fatto che non
occorrono regolazioni manuali di data e ora.

(Versione UK: utilizzabile entro il raggio di 1500 km del segnale radio generato da MSF Rugby,
Inghilterra)

La prima volta che si installano le batterie, RM822 / RM823 cerca automaticamente un
segnale radio.

Nella modalità di ricerca, compare un simbolo di antenna lampeggiante [ ]. Questo processo può
durare dai 2 ai 10 minuti. Dopo la ricerca iniziale, diverse volte al giorno verranno eseguite brevi
ricerche del segnale di ricezione.

L’icona dell’antenna indica la qualità della ricezione.

- Buona

- Debole

- Ricezione nulla

- Ricezione

Per disabilitare la funzione RF (radiofrequenza):

Tenere premuto il pulsante [

] per 3 secondi. Il segnale di radioricezione scompare.

Per abilitare la funzione RF:
Tenere premuto il pulsante [

] per 3 secondi. Il segnale di radioricezione compare e viene avviata

automaticamente una ricerca del segnale.
Interferenze
La ricezione può essere condizionata da diversi fattori. Per ottenere una ricezione ottimale, posizionare
l’unità lontano da oggetti metallici e da apparecchiature elettriche.

Nota: l’interferenza da sorgenti quali televisori può influire sul segnale. Se anche dopo 10
minuti dall’aver inserito le batterie il segnale DCF77 non viene ricevuto, l’ora deve essere
impostata manualmente (vedi la sezione: Come impostare manualmente l’orologio).

COME BLOCCARE E SBLOCCARE L’UNITÀ

Il prodotto è dotato di una particolare levetta che consente di bloccare tutti i tasti ed evitare accidentali
modifiche dei valori impostati.

Per sbloccare l’unità spostare la levetta [

] in posizione di sblocco.

Prima di utilizzare qualsiasi tasto, l’unità deve essere sbloccata.

MODALITÀ DI VISUALIZZAZIONE

L’unità prevede quattro modalità di visualizzazione che sono, nell’ordine:

MODA-

Ora Locale

LITÀ 1

Ora-Minuti-Secondi

------------------------------------------------------------
Giorno-Mese

MODA-

Ora Locale

LITÀ 2

Ora-Minuti-Giorno della settimana

------------------------------------------------------------
Giorno-Mese

MODA-

Ora Locale/Secondo Fuso Orario

LITÀ 3

(ora locale) Ora - Minuti - Giorno della settimana

------------------------------------------------------------
(secondo fuso orario) Giorno-Mese

MODA-

Secondo Fuso Orario

LITÀ 4

Ora-Minuti-Giorno della settimana

------------------------------------------------------------
Giorno-Mese

Verrà visualizzata la descrizione per ogni modalità di ora/data/fuso orario.

Per selezionare una modalità differente di visualizzazione dell’ora:

-

Premere [MODE]. Il display avanza nell’ordine, come indicato in precedenza.

Nota: se si preme [

] la sezione inferiore del display verrà sostituita dall’indicazione

dell’ora dell’allarme.

IMPOSTAZIONE MANUALE DELL’OROLOGIO DEL

CALENDARIO

Se l’unità non viene utilizzata entro il raggio di 1500 km del segnale radio generato da Francoforte
DCF77 (MSF Rugby per la versione UK), può essere necessario regolarla manualmente.

Per regolare manualmente l’unità:
Tenere premuto [MODE] per 3 secondi.

Passi

Impostazione

Azione

1.

Ore

Regolare con

or

e confermare con MODE

2.

Minuti

Regolare con

or

e confermare con MODE

Nota: una volta modificati i minuti, i secondi
vengono regolati su “00”.

3.

Anno

Regolare con

or

e confermare con MODE

4.

Mese

Regolare con

or

e confermare con MODE

5.

Data

Regolare con

or

e confermare con MODE

6.

Forma abbreviata,

Regolare con

or

e confermare con MODE

Giorno della

(vedi la tabelle delle abbreviazioni dei giorni

settimana in 4 lingue

della settimana in 4 lingue)

7.

Ora di un altro

Regolare con

or

e confermare con MODE

fuso orario

Nota: compare l’indicazione “ZONA”

(vedi la tabella dei fusi orari - FIG. C)

Nota: la regolazione dell’ora può interferire con il segnale radio. In questo caso, il segnale
ricevuto avrà priorità e annullerà la selezione manuale.

IMPOSTAZIONE DELL’ORA DELLA SVEGLIA

Per impostare l’ora della sveglia:

1. Premere [

] per selezionare la sveglia 1. Premere nuovamente e tenere premuto per 3 secondi.

2. Impostare l’ora della sveglia.

Passi

Impostazione

Azione

1.

Minuti

Regolare con

o

e confermare con [

]

2.

Ore

Regolare con

o

e confermare con [

]

3. Per confermare, premere [

]. Premerlo un’ultima volta per uscire dalla modalità di impostazione

della sveglia.

Impostazione della sveglia 2
Accedere alla modalità 2 e seguire le istruzioni relative alla sveglia 1.

COME IMPOSTARE E ATTIVARE LE SVEGLIE

La funzione di aumento graduale a quattro passi permette alla sveglia di iniziare delicatamente e di
aumentare gradualmente di volume. Senza interruzione, la sveglia si attiverà per due minuti. Se una
seconda sveglia si attiva mentre la prima sta suonando, la prima verrà automaticamente disattivata.

Per interrompere il suono della sveglia:
-

Per interrompere la sveglia, premere [

] o [

ON/OFF ]. La sveglia smetterà di suonare e si

attiverà il giorno seguente alla stessa ora.

-

Premere ancora una volta [

ON/OFF ] per didattivare definitivamente l'allarme.

USO DELLA FUNZIONE SNOOZE

La funzione Lite Touch permette di attivare uno snooze di cinque minuti . A questo proposito basta
spingere delicatamente l’allarme con un dito sul proprio supporto [VEDI FIG. D].

RETROILLUMINAZIONE HiGlo

TH

LITE TOUCH

Usando questa funzione , il display si accende per 8 secondi per consentire di visualizzare i dati al buio
, dopodiché si spegne automaticamente [VEDI FIG. D].

COME RESETTARE L’UNITÀ

IL pulsante RESET permette di ripristinare tutte le impostazioni predefinite in fabbrica , 1-1 (1

°

gennaio

) per la data , 00:00 per l’ora e 0:00 per l’allarme, che sarà disattivato .
L’uso di questo pulsante è richiesto solo quando l’unità non funziona nel modo desiderato , come nel
raro caso di malfunzioamento.

SISTEMAZIONE IN PIANO

Per usare il coperchio incernierato a mo’ di poggia-unità, ruotarlo sul retro dell’ orologio.

DATI TECNICI

-

Display 24 ore

: hh : mm : ss (versione DCF)

-

Display 12 ore

: hh : mm : ss (versione MSF)

-

Alimentazione

: Due batterie UM4 o “AAA”

-

Dimensioni

: 87 x 67 x 18 mm (A x L x P)

-

Peso

: 66 g (senza batteria)

INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC

Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Oregon Scientific, come le fotocamere digitali, il
lettori MP3, i computer didattici per ragazzi, gli orologi con proiezione dellóra, le stazioni barometriche,
gli orologi da polso multifunzione, gli strumenti per la cura della persona ed il fitness, ed altro
ancora, visita il nostro sito internet www.oregonscientific.com. Puoi trovare anche le informazioni
necessarie per contattare il nostro servizio clienti, le risposte ad alcune domande più frequenti (FAQ)
o i software da scaricare gratuitamente.

Sul nostro sito internet potrai trovare tutte le informazioni di cui hai bisogno, ma se desideri
contattare direttamente il nostro Servizio Consumatori puoi visitare il sito
www2.oregonscientific.com/service/support oppure chiamare al 949-608-2848 (numero valido
esclusivamente per gli USA). Per ricerche di tipo internazionale potete visitare invece il sito
www2.oregonscientific.com/about/international/default.asp.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ

Questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali dell'articolo 3 della Direttiva 1999 / 5 / CE di
R&TTE se utilizzato per l'uso previsto e se vengono applicati i seguenti standard:

Requisiti essenziali sulla sicurezza dell’apparecchio
(Articolo 3.1.a della direttiva R&TTE)
Standard applicati

EN 60950: 2000

Compatibilità Elettromagnetica
(Articolo 3.1.b della direttiva R&TTE)

Standard applicati
ETSI EN 301 489-1-3 (Ver.1.4.1) :2002-08

Informazioni aggiuntive:
L’apparecchio è inoltre conforme alla Direttiva sulla Bassa Tensione 73 / 23 / EC, alla Direttiva sulla
Compatibilità Elettromagnetica 89 / 336 / EC, alla Direttiva R&TTE 1999 / 5 / EC (appendice II) e
recante i rispettivi marchi CE.

Carmelo Cubito
Agrate Brianza (MI) / Italia January 2004
Rappresentante EU del Produttore per la R&TTE

AVVERTENZA

— Le specifiche tecniche del prodotto sono soggette a modifiche senza preavviso.

— Per via delle limitazioni di stampa, i display mostrati in questo manuale possono differire

dai display effettivi.

— Il contenuto di questo manuale non può essere riprodotto senza il permesso del produttore.

Il giorno della settimana viene visualizzato in forma abbreviata (in quattro lingue).

RELOJ DE VIAJE DIGITAL RADIO CONTROLADO

MODELO: RM822 (VERSIÓN BRITÁNICA RM823)

Manual De Uso

INTRODUCCIÓN

Felicidades por la compra de su Reloj de viaje RadioControlado (RM822).
El RM822/RM823 es un reloj multifunciones controlado por Radio Frecuencia. Sincroniza
automáticamente la hora y fecha actuales cuando se encuentra dentro de un radio aproximado de
1500 km de la señal de radio generada desde Frankfurt, Alemania (DCF77) (la versión británica
desde MSF Rugby, Inglaterra).

Otras características del RM822 incluyen:

-

Luz de fondo para facilitar la lectura en la oscuridad

-

Presenta la hora, fecha y día de la semana en 4 idiomas (inglés, francés, alemán e italiano)

-

Visualización de otro huso horario con la hora, fecha y día de la semana

-

2 horas de alarma con función de alarma de repetición de 8 minutos

-

Alarma en crescendo de 2 minutos que aumenta de volumen e indicación de bajo nivel de pila.

-

Indicador de bajo nivel de pila.

DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS [FIG. A]

A. [

] Señal de recepción de radio

Indica el estado de recepción de radio

B. LCD de 2 líneas

C. Botón [

ON/OFF]

Activa o desactiva la alarma

D. Botón [

]

Alterna entre las pantallas del almanaque y de la hora de alarma
Muestra la hora de alarma o ajusta el estado de alarma

E. Indicador de bajo nivel de pila [

]

Se enciende cuando las pilas están agotándose

F.

Icono de alarma conectada [

]

Aparece cuando la alarma está activada

G. Icono de alarma [

]

Aparece cuando la hora de alarma se visualiza en la pantalla

H. Botón [MODE]

Alterna entre los modos de visualización y activa el modo de ajuste del reloj almanaque

I.

Botón [

]

Activa la función de alarma de repetición cuando una alarma se activa o enciende la luz de fondo
durante 5 segundos

J.

Botón UP [

]

Aumenta el valor de un ajuste
Inicia la recepción de radio
(Pulsar y mantener oprimido para un ajuste rápido)

K. Botón DOWN [

]

Disminuye el valor de un ajuste
Para la recepción de radio

(Pulsar y mantener oprimido para un ajuste rápido)

L. Compartimento de pilas

Con capacidad para dos pilas UM-4 o “AAA”

M. Soporte de mesa
N . Botón [RESET]

Reajusta la unidad a sus parámetros por omisión

INSTALACIÓN DE LAS PILAS

La unidad utiliza dos (2) pilas UM-4 o “AAA” de 1,5V.
Para colocar las pilas:

1. Desplaze la tapa del compartimento de las pilas en la dirección de la flecha [FIG D].
2. Introducir las pilas estrictamente de acuerdo con las polaridades mostradas en el interior [FIG.B]
3. Volver a situar la puerta del compartimento de pilas.

Las pilas pueden ser nocivas si no se eliminan adecuadamente. Proteger el medio
ambiente depositando las pilas gastadas en los vertederos autorizados.

Nota: Indicador de bajo nivel de pila “

” Reemplazar las pilas cuando el indicador de bajo

nivel de pila está encendido.

Nota: Después de reemplazar las pilas, la pantalla entera se activará durante 1 segundo
aproximadamente, y a continuación la pantalla presentará el aspecto siguiente.

ACERCA DE LA RECEPCIÓN DE RADIO

El RM822 / RM823 es un reloj controlado por radiofrecuencia (RF), que cuando se encuentra dentro
de un radio de 1500 km de la señal de radio (DCF77) generada en Frankfurt, Alemania, la hora del
reloj sincronizará automáticamente con la transmisión de la señal horaria DCF77. El beneficio de un
reloj controlado por RF es que mantiene una alta precisión horaria y no es necesario ajustar
manualmente la hora o la fecha.

(Versión británica a un radio de 1500 km de la señal de radio (MSF) de Rugby, Inglaterra.)
Cuando se instalan las pilas por primera vez, el RM822 / RM823 buscará automáticamente una señal
de radio.

Cuando está en modalidad de búsqueda, el icono de antena [ ] parpadeará. Este proceso tarda
entre dos (2) y diez (10) minutos. Tras la búsqueda inicial, unas breves exploraciones de señal de
recepción periódicas comenzarán varias veces al día.

ESPAÑOL

El icono de la antena indica la calidad de la recepción.

- Fuerte

- Debil

- No hay recepcion

- Rrecepcion

Para desactivar la función de RF:

Pulsar y mantener oprimido el botón [

] durante 3 segundos. La señal de recepción de radio

desaparecerá.
Para activar la función de RF:
Pulsar y mantener oprimido [

] durante 3 segundos. La señal de recepción de radio aparecerá y una

búsqueda de señal comenzará automáticamente.
Interferencia
La recepción puede ser afectada por varios factores. Para obtener la mejor recepción, colocar el
dispositivo lejos de objetos metálicos y aparatos eléctricos.

Nota: La interferencia de fuentes como los aparatos de televisión pueden afectar la señal. Si,
después de que las pilas llevan insertadas diez minutos, no se recibe la señal DCF77, ajustar
la hora manualmente (véase la sección: Cómo ajustar el reloj almanaque manualmente).

BLOQUEAR Y DESBLOQUEAR LA UNIDAD

El RM822 / RM823 tiene una característica especial que bloquea todas las teclas para prevenir usos
accidentales en la unidad. Para desbloquear la unidad, mueva [

] el interruptor a la posición

unlocked (desbloqueado).

Antes de activar las teclas hay que desbloquear la unidad.

MODOS DE VISUALIZACION

El RM822 / RM823 soporta cuatro modos de visualización en la secuencia de:

MODO 1

Hora Local

Hora-Minuto-Segundo

------------------------------------------------------------

Día-Mes

MODO 2

Hora Local

Hora-Minuto-Día de la semana

------------------------------------------------------------

Día-Mes

MODO 3

HORA LOCAL/Segundo Huso Horario

(hora local) Hora-Minuto-Día de la semana

------------------------------------------------------------

(segundo huso horario) Hora-Minuto

MODO 4

Segundo Huso Horario

Hora-Minuto-Día de la semana

------------------------------------------------------------

Día-Mes

Presenta la descripción para cada modo de hora/fecha/huso horario

Para seleccionar un modo de visualización de hora diferente:
-

Pulsar [MODE]. La visualización avanzará en el orden mencionado más arriba.

Nota: La línea inferior de la pantalla será reemplazada por la hora de alarma si se
pulsa [

].

CÓMO AJUSTAR EL RELOJ ALMANAQUE

MANUALMENTE

Cuando la unidad está fuera del radio de 1500 km de la señal de radio generada desde DCF77 Frank-
furt, Alemania (versión británica desde MSF Rugby), será necesario ajustar manualmente la unidad.
Para ajustar manualmente el reloj:

Pulsar [MODE] y mantener oprimido durante 3 segundos.

Pasos

Ajuste

Acción

1.

Horas

Ajustar con

o

y confirmar con MODE

2.

Minutos

Ajustar con

o

y confirmar con MODE

Nota: Después de modificar los minutos, los
segundos se ponen a “00”.

3.

Año

Ajustar con

o

y confirmar con MODE

4.

Mes

Ajustar con

o

y confirmar con MODE

5.

Fecha

Ajustar con

o

y confirmar con MODE

6.

4 idiomas día de la

Ajustar con

o

y confirmar con MODE

semana abreviados

(véase gráfico cuatro idiomas y día de la
semana abreviados)

7.

Desviación para

Ajustar con

o

y confirmar con MODE

otro huso horario

Nota: “ZONE” aparece en la pantalla
(véase: Tabla de desviación para husos horarios) [FIG.C]

Nota: El ajuste de la hora puede interferir con la señal de radio. En este caso, la señal
recibida tiene prioridad y anulará el ajuste manual.

AJUSTE DE UNA HORA DE ALARMA

Para ajustar una hora de alarma:

1. Pulsar [

] para seleccionar la alarma 1. Pulsar otra vez y mantener oprimido durante 3

segundos.

2. Ajustar la hora de alarma.

Pasos

Ajuste

Acción

1.

Minutos

Ajustar con

o

y confirmar con [

].

2.

Horas

Ajustar con

o

y confirmar con [

].

3. Pulsar [

] para confirmar. Pulsar por última vez para salir del modo de ajuste de alarma.

Ajuste de la alarma dos:
Entrar en el modo de ajuste de alarma 2 y seguir las instrucciones para la alarma 1.

SONIDO DE LA ALARMA

La función in-crescendo de cuatro pasos permite a la alarma comenzar de manera suave y aumentar
su intensidad. Sin interrupción, la alarma se activará durante un período total de dos minutos. Si
una segunda alarma se activa cuando la primera alarma está sonando, la primera se desactivará
automáticamente.
Para detener el sonido de la alarma:
-

Para detener la alarma, presione [

] o [

ON/OFF] ,la alarma se detendrá y activará al

misma hora del día siguiente .

-

Presione [

ON/OFF] nuevamente, la alarma se desactivará por completo.

COMO USAR LA FUNCION SIESTA (SNOOZE)

La función de Suave Pulsación le permite activar los cinco minutos de siesta (snooze) apretando
gentilmente la parte trasera del estante de la alarma con el toque de sus dedos [FIG. D].

SUAVE PULSACION DE LA LUZ TRASERA

Usabdo la función de Luz Trasera , el monitor se activará por 8 segundos , de modo que pueda verlo
en la oscuridad . Después , la luz se spagará automaticamente [FIG. D].

COMO REAJUSTAR LA UNIDAD

El botón RESET permite poner todos los ajustes en sus valores de fábrica , 1-1 (1 de enero ) para
la fecha , 00:00 para la hora y 0:00 para la alarma , la cual estará desactivada.
Sólamente hay que pulsar el botón cuando la unidad no está funcionando satisfactoriamente , lo cual
raras veces .

ESTANTE

Para usar la tapa como estante , gire la tapa de visagra hacia detrás del reloj .

ESPECIFICACIÓN

-

Visualización de 24 h

: hh : mm : ss (versión DCF)

-

Visualización de 12 h

: hh : mm : ss (versión MSF)

-

Alimentación

: dos (2) pilas UM4 o “AAA”

-

Tamaño

: 87 x 67 x 18 mm (Al x A x Prof)

-

Peso

: 66 g (sin pila)

SOBRE OREGON SCIENTIFIC

Visite nuestra página web (www.oregonscientific.com) para conocer más sobre los productos de
Oregon Scientific tales como: Reproductores MP3, juegos y productos de aprendizaje electrónico
para niños, relojes de proyección, productos para la salud y el deporte, estaciones meteorológicas
y teléfonos digitales y de conferencia. La página web también incluye información de contacto
de nuestro departamento de Atención al Cliente, en caso de que necesite contactar con nosotros,
a la vez que Preguntas Frecuentes y Descargas de los programas y controladores necesarios para
nuestros productos.

Esperamos que encuentre toda la información que necesite en nuestra página web. En cualquier caso,
si necesita contactar con el departamento de Atención al Cliente directamente, por favor visite
www.oregonscientific.es la sección “Contáctenos” o llame al 902 338 368.

EC-DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Este producto cumple con las normas esenciales que marca el Artículo 3 de la Directiva Europea
R&TTE 1999 / 5 / EC siempre que cumpla los siguientes parámetros:

La seguridad de equipo de tecnología de información
(Artículo 3.1.a de la Directiva R&TTE)
el standard(s) aplicado

EN 60950: 2000

La compatibilidad electromagnética
(Artículo 3.1.b de la Directiva R&TTE)

el standard(s) aplicado
ETSI EN 301 489-1-3 (Ver.1.4.1) :2002-08

Información adicional:
El producto está conforme por consiguiente con la Directiva de Bajo Voltaje 73 / 23 / EC, la Directiva
EMC 89 / 336 / EC y Directiva R&TTE 1999 / 5 / EC (apéndice II) y lleva la señal de CE respectiva.

Carmelo Cubito
Agrate Brianza (MI) / Italia January 2004
Representante de R&TTE de fabricante

PRECAUCION

— El contenido de este manual está sujeto a cambio sin aviso previo.

— Debido a las limitaciones de impresión, las pantallas mostradas en este manual podrían

diferir de la pantalla real.

— Se prohibe reproducir el contenido de este manual sin el permiso del fabricante.

El día de la semana se visualiza abreviado en cuatro idiomas.

KONFORM IN FOLGENDEN LÜNDERN

Alle EG Staaten, die Schweiz

CH

und Norwegen

N

Wochentaganzeige

Sprache

Montag

Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag

Samstag

Sonntag

Enlisch

Deutsch

Franzö-

sisch

Italienisch

Giorno della settimana

Lingue

Lunedí

Martedí

Mercoledí

Glovedí

Venerdí

Sabato

Domenica

Inglese

Tedesco

Francese

Italiano

Día de la semana

Idiomas

Lunes

Martes Miércoles

Jueves

Viernes

Sábado

Domingo

Inglés

Alemán

Francés

Italiano

PAESI CONFORMI ALLA DIRETTIVA R&TTE

Tutti i Paesi Europei, Svizzera

CH

e Norvegia

N

Tabelle der Abkürzungen für Wochentaganzeige in vier Sprachen

HINWEISE ZUR ALARMZEIT-EINSTELLUNG

Diese Uhr verfügt über zwei unabhängige Alarmeinstellungen: Alarm 1 und Alarm 2

1. Betätigen Sie [

ON/OFF]; Alarmzeit 1 erscheint nun, zusammen mit [

1

]

2. Betätigen Sie [

ON/OFF];

Alarmzeit 2 erscheint nun, zusammen mit [

2

]

Tabella delle abbreviazioni in quattro lingue dei giorni della settimana.

ORA DELLA SVEGLIA

Sono disponibili due sveglie indipendenti: sveglia 1 e sveglia 2.
1. Premere [

ON / OFF ]: viene visualizzata l’ora della sveglia 1, indicata da [

1

].

2. Premere nuovamente [

ON / OFF ]: viene visualizzata l’ora della sveglia 2, indicata da[

2

].

Tabla de días de la semana abreviados en cuatro idiomas

ACERCA DE LA HORA DE ALARMA

Hay dos horas de alarma independientes: alarma 1 y alarma 2.
1. Pulsar [

ON/OFF], la hora de alarma 1 se visualiza y se indica por [

1

].

2.

Pulsar [

ON/OFF] otra vez, la hora de alarma 2 se visualiza y se indica por [

2

].

PAÍSES BAJO LA DIRECTIVA RTTE

Todos los Países de la UE, Suiza

CH

y Noruega

N

P/N:086-002066-174

RM822_MANUAL

8/20/04, 3:10 PM

2

Advertising