Registro del producto, Garantía limitada, Limpieza y cuidado – Uniflame GBC1128W User Manual

Page 26

Advertising
background image

Parrilla de gas propano para exteriores, modelo no. GBC1128W

Si necesita ayuda llame al 1.800.762.1142. No vuelva al lugar de compra.

Para obtener excelentes recetas y sugerencias, visite recipes.uniflame.com

6. Limpie la entrada del quemador (venturi) usando un cepillo pequeño de limpiar botellas o un

chorro de aire comprimido.

7. Remueva todo residuo de comida o desperdicio que haya quedado en la superficie del

quemador.

8. Limpie los puertos que se encuentren obstruidos, usando un alambre firme (tal como un

sujetapapeles abierto).

9. Inspeccione el quemador para verificar si tiene daños (grietas o perforaciones). Si encuentra

daños, sustitúyalo con un nuevo quemador del mismo fabricante.

10. Vuelva a instalar el quemador, verificando que los orificios de la válvula de gas quedan

colocados correctamente dentro de la entrada del quemador (venturi). También verifique la
posición del electrodo de chispa.

11. Vuelva a colocar la rejilla del quemador lateral.
12. Conecte el tanque de propano de acuerdo con las instrucciones “Conectar el tanque de gas

propano líquido”.

13. Haga una prueba de fugas. Vea la sección “Inspección de fugas”.

Antes de almacenar

1. Asegúrese de que las perillas de control estén en la posición (apagado) y que la válvula del

tanque de gas propano esté en la posición “CLOSED” (cerrada).

2. Desconecte el tanque de propano de acuerdo con las instrucciones “Desconectar el tanque

de gas propano líquido”.

3. Limpie las superficies.
4. Cubra con una capa delgada de aceite de cocinar los quemadores para evitar que se oxiden

excesivamente.

5. Si almacena la parrilla en interiores, desconecte el tanque de gas propano, vea la sección

“Desconecte el tanque de gas propano líquido”, y deje el tanque de gas propano en
EXTERIORES.

6. Coloque una cubierta protectora sobre el tanque de gas propano y almacene el tanque en

exteriores en un área bien ventilada donde no le caiga la luz solar directamente.

7. Si almacena la parrilla en exteriores, cubra la parrilla con una cubierta para parrilla para

protegerla contra las inclemencias del tiempo.

Registro del producto

Para beneficiar del servicio de garantía más rapidamente, sírvase registrar su unidad
inmediatamente visitando nuestro sitio Internet www.bluerhino.com o llamando al
1.800.762.1142.

Garantía limitada

Blue Rhino Global Sourcing, Inc (“el fabricante”) garantiza al comprador original, al detal, de
este producto que si la unidad se arma y opera de acuerdo con las instrucciones impresas que
la acompañan y por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra, todas las piezas
de este producto estarán libres de defectos en material y mano de obra. El fabricante podrá
requerir prueba razonable de la fecha de compra. Por lo tanto, usted debe conservar el recibo
de venta o la factura. Esta garantía limitada estará limitada a la reparación o reemplazo de las
piezas que resulten defectuosas en condiciones de servicio y uso normal y las que un examen
indique, a satisfacción del fabricante, que están defectuosas. Antes de devolver cualquier
pieza, comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente (Customer Service Department)
del fabricante. Si el fabricante confirma el defecto y aprueba el reclamo, el fabricante decidirá
reemplazar tales partes sin costo alguno. Si se le pide que devuelva las partes defectuosas,
los costos de transporte deberán ser prepagados. El fabricante devolverá las partes al cliente
con costo de transporte o envío prepagados.

Esta garantía limitada no cubre fallas o dificultades de operación debidas a accidente, abuso,
mal uso, alteración, empleo en usos inapropiados, instalación defectuosa o mantenimiento
o servicio inapropiado o falla en la realización de mantenimiento normal y rutinario como
se prescribe en este manual del usuario. Además, la garantía limitada no cubre daños al
terminado de la unidad, tales como rasguños, abolladuras, descoloridos, oxidaciones y otros
daños causados por la intemperie después de la compra de la unidad.

Esta garantía limitada reemplaza cualquier otra garantía. El fabricante no asume ninguna
responsabilidad por garantías de productos vendidos por quienes no sean distribuidores o
vendedores al detal autorizados. Esta exención de responsabilidad incluye cualquier garantía
de comerciabilidad o la garantía de aptitud para un propósito en particular. EL FABRICANTE NO
SE HACE RESPONSABLE POR NINGUNA GARANTIA IMPLICITA INCLUYENDO, SIN LIMITACIONES,
LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADAPTABILIDAD A UN PROPOSITO
PARTICULAR. EL FABRICANTE NO ASUME RESPONSABILIDAD ANTE EL COMPRADOR O
ANTE CUALQUIER TERCERA PERSONA POR DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, PUNITIVOS,
INCIDENTALES O CONSEQUENCIALES. El fabricante, además, no asume responsabilidad por
garantías implícitas o expresas por defectos de mano de obra causados por terceras personas.
Esta garantía limitada le da al comprador derechos legales específicos y el comprador puede
tener otros derechos según el lugar donde el comprador o la compradora residan. Ciertas
jurisdicciones no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, de
manera que esta limitación puede no ser aplicable a usted.

El fabricante no autoriza a ninguna persona o compañía para asumir por el fabricante
cualquier otra obligación a responsabilidad relacionada con la venta, instalación, uso,
remoción, devolución o reemplazo de este equipo y cualquier representación de esta
naturaleza no obliga al fabricante.

Blue Rhino Sourcing, Inc
Winston-Salem, North Carolina 27104, EE.UU.
1.800.762.1142

Limpieza y cuidado

PRECAUCION:

1. Todas la operaciones de limpieza y mantenimiento deben realizarse

con la parrilla fría y con el tanque de propane desconectado.

2. NO limpie ninguna pieza de esta parrilla en un horno de limpieza

automática. El calor extremo dañará el terminado.

3. NO agrande los orificios de las válvulas ni los puertos de los

quemadores al limpiar las válvulas o quemadores.

Avisos

1. Esta parrilla debe limpiarse y verificarse completamente de manera regular.
2. No use productos de limpieza abrasivos pues dañarán este aparato.
3. No utilice nunca productos limpiahornos para limpiar cualquier pieza de la parrilla.

Cada vez que vaya a usar la unidad:

1. Mantenga el rededor de la unidad limpio y libre de

materiales combustibles, gasolina, y otros líquidos y
vapores inflamables.

2. No obstruya el flujo aire de combustión del propane

líquido ni el aire de ventilación.

3. Mantenga la abertura o aberturas de la zona del

tanque de gas propano líquido abiertas y libres de
basura.

4. Visualmente examine la llama del quemador para

estar seguro de que la parrilla está funcionando
adecuadamente (vea la Figura 11).

5. Vea las instrucciones de limpieza más adelante para

verificar que las observa apropiadamente.

6. Examine y limpie el quemador y los tubos del

venturi de insectos y nidos de insectos. Un tubo
atascado puede llevar a un incendio debajo de la
parrilla.

Limpieza de las superficies

1. Limpie las superficies con un detergente suave de

lavado de platos o con soda de hornear mezclado
con agua.

2. En superficies de limpieza difícil, use un

desengrasador a base de cítricos y un cepillo de
nilón.

3. Enjuague las superficies con agua limpia.
4. Deje las superficies secar al aire libre.

Limpieza del quemador principal

1. Asegúrese de que las perillas de control del

regulador estén a la posición (apagado) y que la
válvula del tanque de propano esté a la posición
“CLOSED” (cerrado).

2. Desconecte el tanque de propano de acuerdo con las instrucciones “Desconectar el tanque

de gas propano líquido”.

3. Remueva las parrillas de cocción y las placas de distribución de calor.
4. Remueva los quemadores, quitando los ganchos que aseguran los quemadores al fondo de

la parrilla.

5. Saque los quemadores, levantándolos y alejándolos del orificio de la válvula de gas.
6. Desconecte el alambre del electrodo que produce la chispa.
7. Limpie la entrada (venturi) del quemador usando un cepillo pequeño de limpiar botellas o un

chorro de aire comprimido.

8. Remueva todo residuo de comida o desperdicio que haya quedado en la superficie del

quemador.

9. Limpie puertos que se encuentren obstruidos, usando un alambre firme (tal como un

sujetapapeles abierto).

10. Inspeccione el quemador para verificar si tiene daños (grietas o perforaciones). Si encuentra

daños, sustitúyalo con un nuevo quemador del mismo fabricante.

11. Vuelva a instalar los quemadores, verificando que los orificios de la válvula de gas quedan

colocados correctamente dentro de la entrada de cada quemador (venturi). También
verifique la posición del electrodo de chispa.

12. Vuelva a colocar las placas de distribución de calor y las parrillas de cocción.
13. Conecte el tanque de propano de acuerdo con las instrucciones “Conectar el tanque de gas

propano líquido”.

14. Haga una prueba de fugas. Vea la sección “Inspección de fugas”.

Limpieza del quemador lateral

1. Asegúrese de que la perilla de control del regulador esté a la posición (apagado) y que la

válvula del tanque de propano esté a la posición “CLOSED” (cerrado).

2. Desconecte el tanque de propano de acuerdo con las instrucciones “Desconectar el tanque

de gas propano líquido”.

3. Remueva la rejilla del quemador lateral.
4. Remueva el quemador, quitando los dos tornillos que aseguran el quemador en la repisa

lateral.

5. Saque el quemador, levantándolo y alejándolo del orificio de la válvula de gas.

Figura 11

Condiciones de la llama en

los quemadores

Use este cuadro para ver si es

necesario limpiar sus quemadores.

1-2 in.

/

25.4 - 50.8 mm

1-2 in.

/

25.4 - 50.8 mm

Normal: Llama de color azul
pálido con puntas amarillas de
2,5 a 5 cm de altura

Necesita limpieza: Hace ruido y la
llama es de un azul vivo.

Debe limpiarse: La llama es
amarilla y ondulante.

Advertising