Univex SRTZ2401-CA User Manual

Page 19

Advertising
background image

19

MANIPULATION DU CARBURANT
1. Le moteur de la débroussailleuse RedMax est conçu

pour fonctionner avec du mélange contenant de
l’essence hautement inflammable. Ne jamais
entreposer de bidon de carburant ou refaire le plein
de la machine dans un local où se trouve une
chaudière, un feu ouvert, un poste à souder
électrique ou toute autre source de chaleur ou
d’étincelles pouvant enflammer le carburant.

2. Ne jamais fumer pendant l’utilisant de la machine ou

son remplissage en carburant.

3. Avant de refaire le plein de carburant, laisser

refroidir la machine. Vérifier aussi l’absence de
flammes ou d’étincelles à proximité.

(1) Refaire le plein après avoir laissé refroidir la

débroussailleuse

4. Essuyer avec un chiffon toute trace de carburant

renversé lors du remplissage.

5. Une fois le plein effectué, bien resserrer le bouchon

du réservoir et éloigner la machine à plus de 3
mètres de l’endroit où le plein a été fait avant de la
remettre en marche.

TRANSPORT
1. Lorsque la coupe d’une zone est terminée et que

l’on souhaite continuer dans un autre endroit, arrêter
le moteur, soulever la machine et la transporter en
faisant attention à la lame de coupe.

2. Ne pas oublier de remettre en place le protège lame.
3. Lorsque l’on transporte la machine sur une grande

distance, retirer la lame et l’arrimer avec des cordes.

4. Ne jamais transporter la machine sur mauvaise

route et grande distance sans vider complètement le
réservoir de carburant.

6. No se debe, bajo ninguna circunstancia, desarmar el

producto ni modificarlo de ninguna forma. De lo
contrario, el producto podrá dañarse durante su uso
o podrá funcionar incorrectamente.

MANIPULACIÓN DEL COMBUSTIBLE
1. El motor de este producto RedMax ha sido diseñado

para funcionar con una mezcla de combustible que
contiene gasolina altamente inflamable. No
almacene los bidones de combustible ni llene el
tanque de la unidad cerca de calderas, estufas,
fogatas, chispas eléctricas, chispas de soldadura o
cualquier otra fuente de calor o fuego que pueda
inflamar el combustible.

2. Nunca fume mientras utiliza la unidad o llena el

tanque de combustible.

3. Antes de llenar el tanque de combustible, apague

primero el motor y permita que se enfríe. Asimismo,
inspeccione cuidadosamente el lugar para
asegurarse de que no haya chispas o llamas en las
cercanías.

(1) Llenar una vez que el motor se haya enfriado

4. Si derrama combustible mientras llena el tanque,

limpie completamente el combustible derramado con
un trapo.

5. Después de llenar el tanque de combustible,

atornille firmemente el tapón de llenado al tanque de
combustible, y traslade la unidad a un lugar a 10
pies de distancia de donde fue llenada antes de
encender el motor.

TRANSPORTE
1. Cuando haya terminado de cortar en un sitio y

desee continuar trabajando en otro, apague el
motor, levante la unidad y transpórtela teniendo
cuidado con la cuchilla.

2. No olvide colocar las cubiertas protectoras sobre las

hojas.

3. Cuando tenga que transportar la unidad por grandes

distancias, desmonte la hoja y asegure la unidad
con cuerdas.

4. Nunca transporte la unidad en vehículo por grandes

distancias a través de caminos en mal estado, sin
antes vaciar todo el combustible del tanque. De lo
contrario, el combustible podrá derramarse del
tanque durante el transporte.

5. Consignes de securite

5. Instrucciones de seguridad

Français

Español

Advertising
This manual is related to the following products: