Warning, Electrical, Extension cords – Windsor TITAN 98165 User Manual

Page 5: Grounding instructions, Instructions visant la mise a la terre, Advertissement, Advertencia, Proper grounding

Advertising
background image

T/SG 98165 03/24/00

5

THIS PRODUCT IS FOR COMMERCIAL USE ONLY.

ELECTRICAL:

In the USA this vacumm operates on a standard 15 amp
115 volt A.C. power circuit (120V nominal). Special
voltage models are available for international
applications. The amp, hertz, and voltage are listed on
the data label found on each machine. Using voltages
above or below those indicated on the data label will
cause serious damage to the motors.

EXTENSION CORDS:

If an extension cord is used, the wire size must be at least
one size larger than the power cord on the machine, and
must be limited to 50 feet (15.5m) in length.

GROUNDING INSTRUCTIONS:

This appliance must be grounded. If it should
malfunction or break down, grounding provides a path of
least resistance for electrical current to reduce the risk of
electric shock. This appliance is equipped with a cord
having an equipment-grounding conductor and grounding
plug. The plug must be inserted into an appropriate
outlet that is properly installed and grounded in
accordance with al local codes and ordinances.
This appliance is for use on a nominal 120-volt circuit,
and has a grounded plug that looks like the plug in “Fig.
A”. A temporary adaptor that looks like the adaptor in
“Fig. C” may be used to connect this plug to a 2-pole
receptacle as shown in “Fig. B”, if a properly grounded
outlet is not available. The temporary adaptor should be
used only until a properly grounded outlet (Fig. A) can be
installed by a qualified electrician. The green colored
rigid ear, lug, or the like extending from the adaptor must
be connected to a permanent ground such as a properly
grounded outlet box cover. Whenever the adaptor is
used, it must be held in place by a metal screw.

WARNING:

Improper connection of the equipment-grounding
conductor can result in a risk of electric shock.
Check with a qualified electrician or service person if
you are in doubt as to whether the outlet is properly
grounded. Do not modify the plug provided with the
appliance-if it will not fit the outlet, have a proper
outlet installed by a qualified electrician.

INSTRUCTIONS VISANT LA MISE A LA TERRE

Cet appareil doit etre mis a la terre. En cas de
defaillance ou de panne eventuelles, la mise a la terre
fournit au courant un emin de moindre resistance qui
reduit le risque de choc l’electrique. Cet appareil est
pourvu d’un cordon muni d’un conducteur de terre et
d’une fiche avec broche de terre. La fiche doit etre
branchee dans une prise appropriee correctement
installee et mise a la terre conformement aux reglements
et ordonnances municipaux.

ADVERTISSEMENT:

Un conducteur de terre mal raccorde peut entrainer
un risque de choc electrique. Consulter un elctricien
ou un technicien d’entretien qualifie si vous n’etes
pas certain que la prise est corectement mise a la
terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec l’appareil-
si elle ne peut etre inseree dans la prise, faire
installer une prise adequate par un electricien
qualifie.

NOTE: Au Canada, l’utilisation d’un adaptateur temporaire
n’est pas autorisee par le Code canadien de l’electricite.

INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA

Este dispositivo tiene que ser puesto debidamente a
tierra.Si se produce una avena o rotura, la conexion a
tierra constituye el camino de menor resistencia para la
corriente electrica, reduciendose el riesgo de descargas
peligrosas. El aparato cuenta con un cable conductor de
puesta a tierra y un enchufe con clavija de puesta a
tieraa de acuerdo con las normas y ordenanzas locales.

ADVERTENCIA

Si se conecta de modo inadecuado el conductor de
puesta a tierra del aparato pueden producirse descargas
electricas peligrosas para el usuario. En caso de dudas,
pedir a un electricista debidamente cualificado o a un
tecnico del serviso postventa que verifique que la toma
de corriente esta bien puesta a tierra. Si el enchufe
suministrado con el aparato no se adapta a la toma de
corriente disponible, no hay que modificar el enchufe,
sino dirigirse a un electricista para que instale una toma
corriene adecuada.

PROPER GROUNDING

NOTE: In Canada, the use of a temporary adaptor is not
permitted by the Canadian Electrical Code

Metal Screw

Adaptor

Grounded Outlet Box

Fig. A

Fig. B

Fig. C

Tab For Grounding

Grounded

Outlet

Grounding Pin

Adaptor

Prise de courant avec mise a la terre

Broche
de mise

a la terre

Adaptateur

Boite de sortie mise

a la terre

Vis metallique

Adaptateur-

Platte destinee a la vise

de terre

PROPER GROUNDING

Fig. A

Fig. B

Fig. C

Clavija de puesta a tierra

Torna de

corriente

conectada a
tierra

Adaptador

Apendice para tornillo

de conexion a tierra

Tornillo metalico

Adaptador

Apendice para tornillo

de conexion a tierra

ADVERTENCIA: En Canada, la Canadien Electrical

Code prohibe el uso de adaptadores temporales.

Advertising