White-rodgers serie 956, Warning, Instalacion – White Rodgers 956 User Manual

Page 3: Descripcion, Detector de llamas instrucciones de instalacion, Caution

Advertising
background image

INSTALACION

Para remover la célula vieja del puntal:

Desconecte los cables de los terminales en el control
primario.
Rote la célula en el sentido contrario de las manillas
del reloj en el puntal.
Deslice la célula fuera del puntal a través de la
abertura muescada en el puntal.

Para instalar una célula nueva:

Inserte la célula nueva a través de la abertura muescada
en el puntal.
Rote la célula en el sentido de las manillas del reloj hasta
que llegue a su posición.
Conecte los cables a los terminales en el control primario.

Si se mueve el puntal o si se instala un puntal nuevo, siga las
recomendaciones del fabricante para verificar la colocación
correcta.

El conjunto de la célula no se puede instalar correctamente
si el puntal está instalado de atrás para adelante.

CAUTION

!

NOTE

Para evitar el choque eléctrico y/o el daño en el
equipo, desconecte la energía eléctrica que va al
sistema en el fusible principal o en la caja de inte-
rruptores de circuito hasta que se haya completado la
instalación.

Marque todos los cables antes de la desconexión
cuando le haga el servicio a los controles. Los erro-
res en el cableado pueden producir una operación
incorrecta y peligrosa.

Después de la instalación o del cambio, siga las
instrucciones de instalación/servicio recomendadas
por el fabricante del artefacto para asegurarse que
la operación será la correcta.

Impreso en EE.UU.

No. DE PARTE 37-5766A

9712

SI NO SE LEEN Y SE SIGUEN TODAS LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSA-
MENTE ANTES DE INSTALAR U OPERAR ESTE CONTROL SE PUEDEN PRODUCIR
LESIONES PERSONALES Y/O DAÑO A LA PROPIEDAD.

DESCRIPCION

WHITE-RODGERS DIVISION

EMERSON ELECTRIC CO.
9797 REAVIS ROAD ST. LOUIS, MO 63123-5398
(314) 577-1300 FAX (314) 577-1517

WHITE-RODGERS

SERIE 956

Detector de Llamas

INSTRUCCIONES DE INSTALACION

Este detector de llamas, electrónico, de estado sólido, usa la
intensidad de la luz para percibir la presencia de llamas en
sistemas para quemar aceite.

Operador: ¡Guarde estas instrucciones para usarlas en el futuro!

PRECAUCIONES

ESTE DETECTOR TIENE QUE SER INSTALADO POR UN
INSTALADOR CALIFICADO.

Todo el cableado tiene que cumplir con las regulaciones
y los códigos eléctricos nacionales y locales.

Este detector es un instrumento de precisión y se tiene
que manejar cuidadosamente. Si el detector se maneja
torpemente o si se distorsionan sus componentes puede
funcionar mal.

No lo use en circuitos que excedan los voltajes espe-
cificados. Los voltajes más altos dañarán la unidad y
pueden producir peligros de choque o incendio.

Si no sabe si su voltaje es de milivoltios o es bajo
voltaje o voltaje de línea, hágalo inspeccionar por un
contratista de calefacción y aire acondicionado
calificado o por un electricista con licencia.

CAUTION

!

WARNING

!

En el caso de que hayan fallas debido a llamas, el detector
hará que el control primario cierre el quemador principal.
Este detector de llamas se puede intercambiar con detectores
de llamas de tipo similar.

Cableado

Todo el cableado tiene que cumplir con las regulaciones y los códigos eléctricos nacionales y locales.

Haga las conexiones eléctricas con los terminales F-F en el control principal.

No altere la posición del puntal cuando cambie el
conjunto de la célula.

ADVERTENCIA

PRECAUCION

PRECAUCION

AVISO

Advertising