Wolfcraft 6151 User Manual

Page 20

Advertising
background image

20

NE JAMAIS se mettre debout sur l’outil. Le renversement de
l’outil ou tout contact accidentel avec l’outil de coupe peut
provoquer de graves blessures. NE PAS ranger de matériels
au-dessus ou à côté de l’outil, dans un endroit qui oblige à
monter sur l’outil pour les atteindre.

Vérifier les parties endommagées. Avant d’utiliser l’outil,
vérifier soigneusement toute protection ou autre pièce
endommagée pour s’assurer qu’elle fonctionnera correcte-
ment et remplira sa fonction. Vérifier l’alignement des parties
mobiles, la fixation des parties mobiles, l’éventuelle rupture de
pièces, le montage et toute autre condition qui pourrait
influencer le fonctionnement. Une protection ou toute autre
pièce endommagée doit être correctement réparée ou
remplacée.

Alimenter la pièce à usiner dans une lame ou un couteau
dans le sens opposé à la rotation de la lame ou du couteau
uniquement.

Ne JAMAIS laisser l’outil en marche sans surveillance.
Couper l’alimentation. Attendre l’arrêt complet de l’outil avant
de s’en éloigner.

NE PAS tenter d’utiliser la table de défonceuse si elle n’est
pas solidement fixée à l’établi de travail ou au sol.

Débrancher les outils avant de procéder à l’entretien, lors du
changement des accessoires tels que les lames, les
mèches, les couteaux, etc.

Laisser les protections en place. S’assurer que les protec-
tions sont en bon état, et que leur réglage et leur alignement
sont corrects.

Ne pas approcher les mains de la zone de coupe.

Maintenir la zone de travail propre. Les zones et les établis
encombrés attirent les accidents. Le sol ne doit pas être
glissant par la présence de cire ou de sciure de bois.

Tenir les enfants à distance. Tous les visiteurs doivent rester
à une distance de sécurité de la zone de travail.

NE PAS forcer l’outil. Le travail sera mieux exécuté et en
toute sécurité au rythme pour lequel l’outil est conçu. Ne pas
forcer l’outil ou l’accessoire à exécuter un travail pour lequel
il n’est pas conçu.

Si besoin est, utiliser des brides de serrage ou un étau pour
maintenir la pièce à usiner. Cette méthode est plus sûre que
d’utiliser les mains et permet d’avoir les deux mains libres
pour manoeuvrer l’outil.

Ne pas se pencher exagérément. Veiller à conserver un bon
équilibre en toutes circonstances.

Entretenir les outils avec soin. Conserver les outils bien tran-
chants et propres pour un travail plus efficace et plus sûr.
Suivre les instructions de graissage et de changement des
accessoires.

Utiliser les accessoires recommandés. Consulter le guide d’u-
tilisation où figurent les accessoires recommandés. Suivre les
instructions qui accompagnent les accessoires. L’utilisation
d’accessoires non conformes est source de dangers.

Enlever les clavettes et les clés à molette. Prendre l’habitude
de vérifier que les clavettes et les clés à molettes sont
retirées de l’outil avant de le mettre en marche.

Vérifier la direction de l’alimentation. Alimenter les pièces à
usiner dans une lame ou un couteau dans le sens opposé à
la rotation uniquement.

ATTENTION

Evite los arranques accidentales. Cerciórese de que el
interruptor está en la posición OFF antes de enchufar la
herramienta.

JAMÁS se ponga de pie sobre la herramienta. Podrán
producirse lesiones graves si se vuelca la herramienta o si
entra en contacto accidentalmente con la herramienta de
corte. NO coloque materiales sobre la herramienta o cerca
de la misma, que hagan necesario ponerse de pie sobre la
herramienta para alcanzarlos.

Compruebe las partes dañadas. Antes de continuar usando
la herramienta, compruebe cuidadosamente una protección
u otra parte que esté dañada para cerciorarse de que
operará debidamente y cumplirá con su cometido.
Compruebe la alineación de las partes móviles, agarro-
tamiento de partes móviles, rotura de piezas, montaje y
otras condiciones que puedan afectar a su funcionamiento.
Una protección u otra pieza que esté dañada debe
repararse debidamente o cambiarse.

Acerque la pieza que se trabaja a la cuchilla o fresa
únicamente contra la dirección de rotación de la cuchilla o
fresa.

JAMÁS deje la herramienta funcionando desatendida. Corte la
corriente. No deje la herramienta hasta que se haya parado
del todo.

NO trate de usar la Mesa de Ranuradora si no está firmemente
sujeta al banco de trabajo o al piso.

Desconecte las herramientas antes de hacer el mantenimiento
y al cambiar accesorios tales como cuchillas, barrenas, fresas,
etc.

Mantenga las protecciones colocadas. Cerciórese de que
las protecciones están en buenas condiciones de
funcionamiento, bien ajustadas y alineadas.

Mantenga las manos apartadas del área de corte.

Mantenga limpia el área de trabajo. Las áreas y bancos de
trabajo desordenados invitan los accidentes. El piso no
debe estar resbaladizo debido a la cera y serrín.

Mantenga a los niños apartados. Todos los visitantes deben
mantenerse a una distancia de seguridad del área de trabajo.

NO fuerce la herramienta. Desempeñará mejor el trabajo y
con más seguridad operando dentro de los límites para los
que fue diseñada. No fuerce la herramienta o accesorio
para hacer un trabajo para el cual no han sido diseñados.

Utilice mordazas o un tornillo de banco para sujetar la pieza
trabajada cuando resulte práctico. Es más seguro que usar
la mano y además deja las dos manos libres para manejar la
herramienta.

No se estire. Mantenga un buen apoyo y equilibrio en todo
momento.

Cuide de las herramientas. Manténgalas afiladas y limpias
para obtener óptimas prestaciones con seguridad. Siga las
instrucciones para lubricar y cambiar los accesorios.

Utilice los accesorios recomendados. Consulte el manual
del usuario para los accesorios recomendados. Siga las
instrucciones suministradas con los accesorios. El uso de
accesorios incorrectos puede causar riesgos.

Retire las llaves de ajuste y de apriete. Acostúmbrese a
comprobar que se han quitado las llaves de ajuste y de apri-
ete de la herramienta antes de arrancarla.

Compruebe el sentido en que se alimenta el trabajo.
Aproxime el trabajo a la cuchilla o fresa únicamente contra
la dirección de rotación.

PRECAUCIÓN

Advertising