Weed Eater WELRV1 User Manual

Page 10

Advertising
background image

10

KNOW YOUR RIDING MOWER

READ THIS OPERATOR'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING

YOUR RIDING MOWER
Compare the illustrations with your riding mower to familiarize yourself with the locations

of various controls and ad just ments. Save this manual for future reference.

Our riding mowers conform to the applicable safety standards of the

American National Stan dards Institute.

DECK CLUTCH LEVER - Used to engage

the mower blade.

BRAKE PEDAL - Used for brak ing the rid-

ing mower and starting the engine.

HEIGHT ADJUSTMENT LEVER - Used to

adjust mower cutting height.

IGNITION SWITCH - Used for starting and

stopping the engine.

LIFT LEVER PLUNGER - Used to re lease

height adjustment lever when chang ing its

position.

PARKING BRAKE LEVER - Locks park-

ing brake into brake position.

MOTION CONTROL LEVER - Selects the

speed and direction of the riding mower.

FREEWHEEL CONTROL - Disengages

transmission for pushing or slowly towing

the riding mower with the engine off.

ROS “ON” POSITION

-

Allows operation

of mower deck or other powered attach-

ment while in reverse.

Ignition

Switch

ROS

"ON"

Motion

Control

Lever

Lift Lever

Plunger

Freewheel Control

Height

Adjustment

Lever

Deck Clutch

Lever

Brake Pedal

Parking

Brake

Pedal

43

SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador y el parachis-

pas si tienen corrosión (si la unidad está equipada

con éstos) porque se podría generar un peligro

de incendio y/o dañ os.
BUJÍA(S)
Cambie la(s) bujía(s) al principio de cada tempo-

rada o después de cada 100 horas de operación,

lo que ocurra primero. El tipo de bujía y la confi-

guración del espacio se muestran en la sección

“ESPEC IFICACIONES DEL PR O D UC TO” de

este manual.

LIMPIEZA
• Limpie cualquier materia extraña del motor, la

batería, el asiento, el acabado, etc.

• Mantenga las superficies con acabado y las

llantas libres de cualquier residuo de gasolina,

aceite, etc.

• Proteja las superficies pintadas con cera tipo

au to mo triz.

No se recomienda usar una manguera para

jardín ni una lavadora a presión para limpiar la

cortadora de césped, a menos que el motor y la

transmisión estén cubiertos para protegerlos del

agua. Si entra agua en el motor o la transmisión

se reducirá la vida útil de la cortadora de césped.

Use aire comprimido o un soplador de hojas

para retirar el césped, las hojas y la basura de la

cortadora de césped.

LIMPIE LAS ÁREAS DE ENTRADA DE AIRE/

ENFRIA MIENTO
Para asegurar un enfriamiento adecuado, cer-

ciórese de que la pantalla de césped, las aletas

de enfriamiento y otras superficies externas del

motor se mantengan limpias en todo momento.

Cada 100 horas de operación (con más frecuencia

bajo condiciones de polvo y suciedad extremas),

retire la carcasa del soplador y otras cubiertas de

enfriamiento. Limpie las aletas de enfriamiento y

las superficies externas conforme sea necesario.

Asegúrese de re in stalar de nuevo las cubiertas

de enfriamiento.

NOTA:

La operación del motor con la pantalla de

césped bloqueada, las aletas de enfriamiento su-

cias o taponadas y/o las cubiertas de enfriamiento

sin co locar causará daño por sobrecalentamiento.

LIMPIE LA PANTALLA DE AIRE
La pantalla de aire se debe mantener libre de

suciedad y paja para evitar que el motor se da ñe

por sobrecalentamiento. Limpie con un cepillo

de alambre o con aire comprimido para re tirar

la suciedad y las fibras de goma secas difí ciles

de quitar.

FILTRO DE AIRE
El motor no funcionará bien si se usa un filtro

de aire sucio. Cambie el filtro de aire cada 100

horas de operación o cada temporada, lo que

ocurra primero. Dé servicio al limpiador de aire

con más frecuencia bajo condiciones de polvo.

1. Retire la perilla de la cubierta y la cubierta.

2. Retire con cuidado el cartucho.

3. Limpie con cuidado la base para evitar que

caiga basura en el carburador.

4. Para limpiar golpéelo con gentileza sobre una

superficie plana.

5. Re

in stale el cartucho y la cubierta, y asegú-

relos con la perilla de la cubierta.

NOTA: Si el cartucho está muy sucio o dañado,

cámbielo.

IMPORTANTE: Los solventes de petróleo, como

el queroseno, no se deben usar para limpiar el

cartucho. Pueden causar el d e te ri o ro del cartucho.

No aceite el cartucho. No use aire presurizado

para limpiar el cartucho.

Perilla de cubierta

Filtro de aire

Cubierta

4. Rellene el motor con aceite a través del

tubo de la varilla de llenado de aceite.

Viértalo despacio. No lo llene de más.

Para conocer la capacidad aproximada,

consulte la sección “ESPEC I FI CA CIO-

NES DEL PRODUCTO” en este man u al.

5. Use un calibrador en el tapón/varilla de llenado

de aceite para verificar el nivel. Para tener

una lectura exacta, apriete bien el tapón de

la varilla sobre el tubo antes de retirar la va-

rilla. Mantenga el aceite en la línea que dice

“LLENO” en la varilla. Apriete bien el tapón

en el tubo cuando termine.

Advertising