Let’s listen and play, Hören und spielen wir, Start “mickey mouse march – Yamaha PortaSound PSS-15 User Manual

Page 2: Try playing along with the song, Den “mickey mouse march” starten, Power ● stromversorgung, Trouble shooting, Using headphones, Instrument list / instrumentenverzeichnis, Specifications

Advertising
background image

NORMAL

EFFECT (

x 1)

PHRASE (

x 2)

FUNNY (

x 3)

PIANO

SUSTAIN

RAGTIME

GAME OVER

(

1

x 1)

PIANO

PIANO

E GUITAR

ECHO

CHOKING

UNLUCKY

(

1

x 2)

GUITAR

GUITAR

SAXOPHONE

TENOR SAX

SAX SOLO

TAP DANCE

(

1

x 3)

E BASS

SYNTH BASS

BASS SOLO

SYNTH BASS

(

1

x 4)

PHRASE

PERCUSSION

8 BEAT

DRUM SOLO

COMIC DRUM

(

1

x 5)

E PIANO

ECHO

E PIANO

PUNCH LINE

(

2

x 1)

E PIANO

PHRASE

HARPSICHORD

SUSTAIN

BAROQUE

MUSIC BOX

(

2

x 2)

HARPSICHORD

PHRASE

ORGAN

ECHO ORGAN

WEDDING

FUGA

(

2

x 3)

CLAVI

SUSTAIN

CLAVI

CHINA

(

2

x 4)

CLAVI

PHRASE

ACCORDION

ECHO

ACCORDION

BOUNCE

(

2

x 5)

ACCORDION

PHRASE

FOLK GUITAR

TREMOLO

GUITAR

GUITAR

(

2

x 6)

GUITAR

ARPEGGIO

PHRASE

VIOLIN

ECHO

VIOLIN

COMPUTER

(

2

x 7)

VIOLIN

PHRASE

STRINGS

ECHO

STRINGS

FANTASIA

(

2

x 8)

STRINGS

PHRASE

HARP

SUSTAIN

HARP

HARP

(

2

x 9)

HARP

ARPEGGIO

ARPEGGIO 2

BANJO

ECHO

COUNTRY

TAISHO

(

2

x 10)

BANJO

PHRASE

-KOTO

TRUMPET

ECHO

TRUMPET

FANFARE

(

3

x 1)

TRUMPET

PHRASE

FLUTE

CLARINET

FLUTE

AMBULANCE

(

3

x 2)

PHRASE

HARMONICA

ECHO

HARMONICA

THE END

(

3

x 3)

HARMONICA

PHRASE

VIBRAPHONE

TREMOLO

VIB

RIGHT

(

3

x 4)

VIB

PHRASE

ANSWER

MARIMBA

TREMOLO

MARIMBA

BELL

(

3

x 5)

MARIMBA

PHRASE

PIG

DOG

PIG’S

DOG’S

(

3

x 6)

SONG

SONG

CAT

COW

CAT’S

COW’S

(

3

x 7)

SONG

SONG

TELEPHONE

LINE IS

TIME

POLICE

(

3

x 8)

BUSY

SIGNAL

CAR

TV GAME

TV GAME 2

PICOPICO

WRONG

(

3

x 9)

ANSWER

CHORUS

ECHO

SYMPHONY

BACK

(

3

x 10)

CHORUS

NO.9

CHORUS

3

2

1

Let’s listen and play!

Inside the PSS-15, there are 10 songs. First, let’s listen to the second song in
the SONGS list, “Mickey Mouse March”, and then try playing along with it.

Start “Mickey Mouse March”.

Press the red [SONGS] button two time.

You know this song very well. It’s “Mickey Mouse

March”.

Press the red [STOP] button, and “Mickey Mouse

March” will stop.

Next, let’s try to play along with the song.

Try playing along with the
song.

If you are ready, try playing along with the song on

the keyboard. The melody disappears and you can hear
the notes you play.

Try playing the melody to “Mickey Mouse March”

karaoke style.

How did you do? If it was too hard to play, try play-

ing it at a slower tempo (the song’s speed).

“One, two, three, four”. Try
starting the song like this.

Press the red [STOP] button to stop the song.

Tap the [TAP] button four times like this. “One, two,

three, four”.

Did the song play at the speed you tapped?

Is this an easier tempo to play along with? You can

also use the tempo [SLOW], [FAST] buttons to adjust
the tempo.

If you think it’s a little too fast, press the [SLOW] but-

ton. You will hear a “PON”, and the tempo will slow
down a little.

If you think it’s a little too slow, press the [FAST] but-

ton. You will hear a “PON”, and the tempo will speed
up a little.

Drücke einmal auf die rote [SONGS] -Taste.

Du kennst diesen Song bestimmt. Es ist der Micky-

Maus-Marsch.

Drücke die rote [STOP]-Taste, um den Micky-Maus-

Marsch wieder zu stoppen.

Als nächstes versuchen wir, zum Song

dazuzuspielen.

Wenn Du möchtest, kannst Du die Noten auch selbst

auf der Tastatur spielen. Die Melodie verschwindet, und
Du kannst die Noten hören, die Du auf der Tastatur
spielst.

Versuche einmal, die Melodie des Micky-Maus-Marsch

selbst zu spielen.

Wie war es? Wenn es zu schwer ist, kannst Du den

Song auch langsamer machen.

Drücke die rote [STOP]-Taste, um den Song zu

stoppen.

Drücke nun viermal so schnell auf die [TAP]-Taste,

wie der Song spielen soll: “Eins, zwei, drei, vier!”.

Wird der Song nun in diesem Tempo gespielt?

Kannst Du die Melodie jetzt besser dazuspielen? Du

kannst den Song auch mit den TEMPO-Tasten [SLOW]
und [FAST] schneller oder langsamer machen.

Wenn das Tempo zu schnell ist, drückst Du auf die

[SLOW]-Taste. Du hörst dabei ein “PONG”, und das
Tempo wird ein bißchen langsamer.

Wenn das Tempo zu langsam ist, drückst Du auf die

[FAST]-Taste. Du hörst dabei ein “PONG”, und das Tempo
wird ein bißchen schneller.

Den “Mickey Mouse March”
starten.

Hören und

spielen wir!

When you press the red [SONGS] button, the first song in the song

list, “Wannabe” will start. The next time you press it, the second song
“Mickey Mouse March”, starts, and so on.
After the tenth song in the list, “Over the Rainbow”, the next song to
be selected will be the first song in the list “Wannabe”.

• To start playback from the beginning of the selected song, press

the red [STOP] button to stop playback, then press the [SONGS]
button to start playback of the song from the beginning.

Beim ersten Druck auf die rote [SONGS] -Taste wird der erste Song

in der Liste gespielt, “Wannabe”. Beim nächsten Tastendruck spielt
der nächste Song, “Mickey Mouse March”, und so fort. Wenn auf die-
se Weise bis zum zehnten Song, “Over the Rainbow”, weitergeschaltet
wurde, spielt beim nächsten Tastendruck wieder “Wannabe”.

• Wenn der Song noch einmal von Anfang an gespielt werden soll,

zunächst die Wiedergabe mit der roten [STOP]-Taste stoppen, und
dann die [SONGS]-Taste drücken, um den Song noch einmal zu
spielen.

• Wenn einen Takt lang keine Taste angeschlagen wird, setzt das

Melodiespiel des PSS-15 wieder ein.

• Beim Auswählen eines Songs mit der [SONGS]-Taste gibt das PSS-

15 automatisch ein passendes Instrument für Tastaturspiel vor.

• Bei Songs in 3/4-Takt muß die [TAP]-Taste 3mal gedrückt werden.
• Die [TAP]-Taste kann zum Einstellen des Tempos auch gedrückt

werden, während der Song spielt.

• Wenn die [TAP]-Taste in zu langen Abständen gedrückt wird, än-

dert sich das Tempo nicht. Wird die [TAP]-Taste in zu kurzen Ab-
ständen gedrückt, spielt der Song im schnellsten Tempo von 240
Viertel pro Minuten.

• Das Tempo kann im Bereich von q

q

q

q

q=40-240 eingestellt werden.

• Wenn beim Drücken der Taste [SLOW] oder [FAST] kein “PONG”

zu hören ist, war bereits das schnellste oder langsamste Tempo ein-
gestellt.

• Wenn man die Tasten [SLOW] und [FAST] gleichzeitig drückt, wird

das anfängliche Tempo wieder eingestellt.

• If the song is in 3/4 time, tap the [TAP] button 3 times.
• If you tap the [TAP] button while the song is playing, the song’s

tempo will adjust to the same speed that you tapped.

• If you tap the [TAP] button too slowly, the tap function will not

operate. If you tap the [TAP] button too fast, the tempo will be set
to 240 beats per minute.

One, two,

three, four.

When the STANDBY—ON
switch is turned ON you hear
a “buzz” sound.

Trouble Shooting

Problem

Solution

• The sound is distorted when

the keyboard is played, and
suddenly the fanfare plays.

• Playback of Song or Perfor-

mance is distorted, the play-
back suddenly stops and
the fanfare plays.

There is no sound when you
play on the keyboard.

If a key on the keyboard is held down
at the same time you are pressing a but-
ton the button may not operate prop-
erly.

Zum Song dazuspielen.

“Eins, zwei, drei, vier!”.
Den Song noch einmal im
eigenen Tempo starten.

Das PSS-15 kann 10 Lieder oder Songs spielen. Hören wir uns zuerst einmal das erste Lied in der
SONGS-Liste an, den “Mickey Mouse March”. Versuche auch, auf der Tastatur dazuzuspielen.

This is a result of electricity flowing
through the instrument. It is not a
problem at all.

Battery power is low. Replace all four
batteries with a new set of batteries.

You are playing 5 or more keys at one
time. You can only play a maximum of 4
keys at one time.

The panel buttons do not
function properly.

Using Headphones

When you want to practice quietly by yourself or, play at night,

connect a pair of headphones to the headphone jack located on the rear
panel. When headphones are connected the sound from the internal
speaker will automatically be switched off.

If you use headphones, do not play at a loud volume so as to dam-

age your hearing.

Instrument List / Instrumentenverzeichnis

• Using AC Power

Using the PA-3B optional AC adaptor.

1

Connect the AC adaptor’s DC plug to the DC Inlet Jack
located on the rear panel.

2

Connect the AC Plug to any convenient AC wall socket.

* The AC adaptor is not a toy.

• Using Batteries

1

Turn the PSS-15 upside-down, and remove the battery com-
partment cover.

2

Insert four 1.5V “AA” size (R6P or SUM-3) or equivalent
manganese or alkaline batteries. Make sure the batteries
are inserted in the same manner as shown in the illustra-
tion.

3

Replace the battery compartment cover.

Although the PSS-15 will run either from an optional AC adaptor
or batteries, Yamaha recommends use of the more environmen-
tally safe AC adaptor.

Das PSS-15 kann über einen Netzadapter oder von Batterien mit
Strom versorgt werden. Yamaha empfiehlt den umwelt-
schonenderen Betrieb mit einem Netzadapter.

• Betrieb mit Netzadapter

Gebrauch des Netzadapters PA-3B (Sonderzubehör).

1

Zunächst den kleinen Stecker am Kabelende an die Buchse
“DC IN 10-12V” an der Rückwand anschließen.

2

Den Netzstecker dann in eine Steckdose stecken.

* Der Netzadapter ist kein Spielzeug!

• Betrieb mit Batterien

1

Das PSS-15 umdrehen und den Batteriefachdeckel entfer-
nen.

2

Vier R6P-Batterien (SUM-3 Größe “AA”, 1.5 V) oder gleich-
wertige Mangan- bzw. Alkalibatterien einlegen. Darauf ach-
ten, daß die Batterien mit den in der Abbildung gezeigten
Polausrichtungen einlegt werden.

3

Den Batteriefachdeckel wieder anbringen.

Specifications

Keyboards

Number of Keys: 32, Key Size: Mini, Register: F2~C5

Voice (Instrument)

AWM 100 voices

Song

10 (KARAOKE)

Band

30

Control

STANDBY — ON Switch, SONGS Button, BANDS Button, INSTRUMENTS
(COMBO, KEYBOARD/STRING,WIND&MALLET/SOUND EFFECT) Button,
VARIATION Button, STOP Button, TEMPO (SLOW, TAP, FAST) Button, VOL-
UME (UP, DOWN)Button

Amplifiers

1.0 W (when using batteries)

Speaker

7.7 cm (3”-1/16) x 2, 8

Rated Voltage

DC 6 V

: 4 “AA” size/R6P/SUM-3 (1.5 V) batteries

DC 10-12 V : PA-3B AC power adaptor

Dimensions

620 x 183 x 58 mm (24”-3/8 x 7”-1/4 x 2”-1/4)

Weight

1.0 kg (2 lbs. 3 oz)

Wenn “im stillen” geübt werden soll, können Kopfhörer an die

HEADPHONES/AUZ OUT-Buchse an der Rückwand angeschlossen
werden. Beim Beschalten dieser Buchse wird der Lautsprecher des In-
struments automatisch vom Signalweg getrennt.

Beim Gebrauch von Kopfhörern darauf achten, daß die Lautstärke

nicht zu hoch eingestellt wird, um Hörschäden zu vermeiden.

B e i m E i n s c h a l t e n m i t d e m
STANDBY—ON-Schalter ist ein
“Summton” zu hören.

Fehlersuche

Problem

Abhilfe

• Der Ton klingt beim Spielen auf

der Tastatur verzerrt, und die
Fanfare ist plötzlich zu hören.

• Die Wiedergabe eines Songs

o d e r B a n d - S t ü ck s k l i n g t
verzerrt, oder die Wiedergabe
setzt plötzlich ganz aus, und
die Fanfare ist zu hören.

Kein Ton beim Spielen auf der
Tastatur.

Wenn beim Betätigen einer Bedienfeld-Ta-
ste eine Taste an der Tastatur gedrückt ge-
halten wird, funktionier t die betätigte
Bedienfeld-Taste unter Umständen nicht.

Dies wird durch den in das Instrument flie-
ßenden Strom verursacht und ist kein
Grund zur Besorgnis.

Die Batterien sind verbraucht. Alle vier Bat-
terien durch frische ersetzen.

Es wurden mehr als 4 Tasten gleichzeitig
angeschlagen. Das Instrument kann jeweils
nur 4 gleichzeitige Tastenanschläge verar-
beiten.

Die Tasten am Bedienfeld funktio-
nieren nicht ordnungsgemäß.

Es darf nur der Netzadapter PA-3B (Sonderzubehör) verwendet
werden. Der Gebrauch eines anderen Netzadapters kann eine Be-
schädigung oder Überhitzung, im Extremfall sogar einen Brand
verursachen. Solche Schäden sind von der Garantie ausgeschlossen!

Wir empfehlen, verbrauchte Batterien so bald wie möglich durch
frische zu ersetzen. Wenn die Batterien schwächer werden, nimmt
die Lautstärke ab, wobei auch die Tonqualität leidet. In diesem Fall
die Batterien unter Beachtung der folgenden Punkte auswechseln.

• Beim Einlegen der Batterien bitte unbedingt die Polmarkierungen

(“+” und “–”) im Batteriefach beachten. Falsch eingelegte
Batterien können sich überhitzen, einen Brand verursachen und
auslaufen.

• Stets ALLE Batterien durch frische ersetzen. Niemals gebrauchte

und neue Batterien gemeinsam einlegen. Bitte auch keine
Batterien unterschiedlichen Typs mischen (Alkali- und
Manganbatterien, Batterien verschiedener Hersteller oder
unterschiedliche Batterien desselben Herstellers). Dies kann eine
Überhitzung, einen Brand und ein Auslaufen der Batterien zur
Folge haben.

• Wenn die Batterien leer sind oder wenn das Gerät lange nicht

benutzt wird, nehmen Sie die Batterien bitte heraus, um ein
Auslaufen der Batterieflüssigkeit zu vermeiden.

• Auch wenn Batterien eingelegt sind, schaltet das Instrument

automatisch auf Netzstromversorgung um, wenn es über den
Netzadapter an eine Steckdose angeschlossen wird.

If you use an AC adaptor, make sure you only use the PA-3B adap-
tor (optional). The use of any other adaptor may result in damage,
overheating or fire. In such a case, the warranty will be void so
please use caution.

It is highly recommended that you change worn batteries as soon
as possible. As battery power weakens, the volume will decrease
and sound quality will also degrade. When this occurs pay atten-
tion to the following cautions and change the batteries.

• Be sure to follow the battery +/– polarity indications on the

case when inserting the batteries. Improper installation of
batteries may result in overheating, fire, and battery leakage.

• Replace ALL batteries at the same time. Never mix new and

old batteries. Also, don’t mix battery types (alkaline and man-
ganese, different makers, or different types by the same maker).
Mixing batteries may result in overheating, fire, and battery
leakage.

• When the batteries run out, or if the instrument is not to be

used for a long time, remove the batteries from the instru-
ment to prevent possible leakage of the battery fluid.

• Even if batteries are installed, the keyboard will automatically switch

to AC power when the AC adaptor is connected to AC current.

Power

Stromversorgung

COMBO

KEYBO

ARD

STRING

WIND & MALLET

SOUND EFFECT

VARIATION

Beim Einschalten des PSS-15 wird automatisch das

erste Instrument von 1 (PIANO) gewählt. Wenn man da-
nach ein anderes Instrument der 1-Liste wählen möchte,
muß man die Taste einmal weniger drücken als angegeben.

When the PSS-15 is switched “ON”, the first instru-

ment in the 1 list (PIANO) will be selected. To slect an-
other voice from the 1 list just after the PSS-15 is switched
“ON”, subtract 1 from the times required to select a voice.

Wenn der gewünschte Klang gefunden ist, die Taste

1, 2 oder 3 so oft drücken, wie in der Liste angegeben,
und danach im Falle eines Variationsinstruments die Taste

so oft drücken, wie für das Instrument angegeben ist.

When you find the sound you want to play, first press

the 1 ~ 3 button the number of times shown in the list,
and then if necessary press the

button the number of

times shown in the list.

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

• If the keyboard is not played for one measure, the PSS-15 will play

the melody again.

• When you press the [SONGS] button to select a song, the PSS-15

will automatically select an instrument that matches the song for
you to play on the keyboard.

Gebrauch von Kopfhörern

• The tempo can be adjusted between q

q

q

q

q =40-240.

• If you press the [SLOW] or [FAST] button and you don’t hear a

“PON”, the tempo is at its highest or lowest setting and cannot be
set any faster or slower.

• Simultaneously press the [SLOW], [FAST] buttons to return the

tempo to its original setting.

Eins, zwei,

drei, vier!

1

2

3

G

G

Technische Daten

Tastatur

Anzahl Tasten: 32, Tastengröße: Mini, Umfang: F2~C5

Stimmen (Instrumente) 100 AWM-Stimmen
Songs

10 (KARAOKE)

Bands

30

Bedienelemente

STANDBY — ON-Schalter, SONGS-Taste, BANDS-Taste, INSTRUMENTS-
Taste (COMBO, KEYBOARD/STRING, WIND&MALLET/SOUND EFFECT),
VARIATION-Taste, STOP-Taste, TEMPO-Taste (SLOW, TAP, FAST), VOL-
UME-Tasten (UP, DOWN)

Verstärker

1,0 W (bei Batteriebetrieb)

Lautsprecher

7,7 cm x 2, 8

Betriebsspannung

6 V Gleichstrom

: 4 R6P-Batteriezellen (Größe “AA”, SUM-3, 1,5 V)

10-12 V Gleichstrom : Netzadapter PA-3B

Abmessungen

620 x 183 x 58 mm

Gewicht

1,0 kg

* To remove the batteries, follow the procedure above, tak-

ing out the four batteries in step 2.

* Zum Entfernen der Batterien den obigen Vorgang ausfüh-

ren und die vier Batterien in Schritt 2 aus dem Instrument
nehmen.

CAUTION

VORSICHT

Advertising