Italiano, Русский, Svenska – ZyXEL Communications G-202 User Manual

Page 2: 繁體中文

Advertising
background image

7 Retirez le cache de

protection pour laissez
apparaître le
connecteur USB.
Insérez le G-202 dans
un port USB disponible
sur l'ordinateur. Les témoins lumineux de la G-202
s'allument si elle est correctement inséré.

Après que vous avez installé l'utilitaire ZyXEL
et inséré la G-202, une icône s'affiche dans la
barre systême (normalement à la base de
l'écran).

Si la

couleur de l'icône

est verte et/ou vous voyez

l'icône suivante sur votre écran, vous êtes déjà connecté
à un réseau sans fil.

Remarques pour les utilisateurs de Windows
XP

Si vous voulez utiliser WZC, vous pouvez soit désactiver
l'utilitaire ZyXEL (si vous l'avez déjà installé) soit
simplement installer le pilote.

• Pour désactiver l'utilitaire ZyXEL, cliquez avec le bou-

ton droit de la souris sur l'icône

et sélectionnez

Exit (Quitter). Pour activer à nouveau l'utilitaire
ZyXEL, double cliquez sur l'icône

sur votre bureau

ou cliquez sur Start (Démarrer), (All) Programmes
((Tous) programmes), ZyXEL G-202 Wireless
Adapter Utility
(utilitaire d'adaptateur sans fil
ZyXEL G-202
), ZyXEL G-202 Wireless Adapter
Software
(logiciel d'adaptateur sans fil ZyXEL G-
202
).

• Pour installer le pilote seulement, sélectionnez Driver

(Pilote) seulement.

Dèpannage

• Si les témoins lumineux sur la G-202 ne sont pas

allumés après avoir installé l'utilitaire et la G-202, véri-
fiez que la G-202 est correctement inséré.

• Si l'icône

ne s'affiche pas, désinstallez et réin-

stallez l'utilitaire. Consultez le guide de l'utilisateur
pour la manière de désinstaller l'utilitaire.

• Si votre G-202 ne se connecte pas à un réseau sans

fil, vérifiez qu'il y a un réseau sans fil disponible à
portée (consultez votre guide de l'utilisateur pour les
détails concernant la fonctionnalité d'inspection de
site). Si la sécurité sans fil est désactivée pour ce
réseau, vous devez configurer les paramètres de
sécurité dans votre G-202 (consulter le guide de l'utili-
sateur).

Procédure permettant de consulter une(les)
Certification(s) du Produit

1 Connectez vous sur www.zyxel.com.
2 Sélectionnez votre produit dans la liste déroulante

se trouvant sur la page d'accueil ZyXEL pour
accéder à la page du produit concerné.

3 Sélectionnez sur cette page la certification que vous

voulez consulter.

La vostra ZyXEL G-202

ZyXEL G-202 è un adattatore di rete wireless USB per i
computer.

Requisiti per l'installazione

Prima dell'installazione verificare che il computer sia
dotato di qaunto segue:

• Pentium II a 300 MHz o superiore
• Spazio libero disponibile nel disco rigido di almeno 20

MB

• Almeno 32 MB di RAM
• Unità CD-ROM
• Una porta USB (con USB versioni 1.0/1.1, lo G-202

può solo trasmettere fino alla velocità di 11 Mbps)

• Windows 98 Second Edition, Windows ME, Windows

2000 o Windows XP

• Gli utenti di Windows 98 SE potrebbero aver bisogno

del CD di Windows 98 SE

Installazione

Le procedure di installazione sono simili per tutte le
versioni di Windows supportate.

1 Inserire il CD fornito a corredo nell'unità CD-ROM

del computer. Alla visualizzazione della schermata
seguente, fare clic su Setup (installazione). Se la
schermata non viene visualizzata, individuare e fare
doppio clic sul file autorun.exe..

2 Selezionare la lingua e fare clic su OK.
3 Viene visualizzata la seguente schermata. Premere

Avanti.

4 Selezionare Driver e Utility per installare sia l'utility

ZyXEL sia il driver sul computer. Se si desidera
installare solo il driver e utilizzare Wireless Zero
Configuration (WZC) di Windows XP, selezionare
solo Driver (vedere

Nota per gli utenti di Windows

XP

). Premere Avanti per accettare la posizione

predefinita del file, oppure premere Sfoglia per
scegliere un'altra cartella.

5 Premere Fine per riavviare il computer.
6 Individuare uno slot USB libero nel computer.
7 Rimuovere la copertura

protettiva per esporre il
connettore USB.
Inserire lo G-202 in una
porta USB libera del
computer. Le luci della
G-202 si accendono quando la scheda è
correttamente inserita.

Dopo l'installazione dell'Utility ZyXEL e
l'inserimento della G-202, nell'area messaggi
viene visualizzata un'icona (di solito nella parte
bassa del desktop).

Se il colore dell'icona

è verde e/o se viene

visualizzata la seguente icona sul desktop, il sistema è
pronto per connettersi a una rete wireless.

Nota per gli utenti di Windows XP

Se si desidera utilizzare la funzionalità WZC, disabilitare
ZyXEL Utility (se già installato) oppure installare
unicamente il driver.

• Per disabiltiare l'utility ZyXEL, fare clic con il pulsante

destro del mouse sull'icona

e selezionare Esci.

Per attivare nuovamente l'utility ZyXEL, fare doppio
clic sull'icona

sul desktop oppure fare clic su Start,

(Tutti i) Programmi, ZyXEL G-202 Wireless
Adapter Utility
, ZyXEL G-202 Wireless Adapter
Software
.

• Per installare solo il driver, selezionare solo Driver.

Risoluzione dei problemi

• Se le luci sulla G-202 non sono accese dopo aver

installato i software di utilità e la G-202, verificare che
la scheda G-202 sia correttamente inserita.

• Se l'icona

non viene visualizzata, disinstallare e

reinstallare l'utility. Fare riferimento alla Guida utente
per le istruzioni su come disinstallare l'utility.

• Se la G-202 non si connette a una rete wireless, veri-

ficare che vi sia una rete wireless disponibile nel
campo (vedere la Guida utente per i dettagli relativi
alla funzione di analisi del luogo). Se per tale rete è
attivata la protezione wireless, è necessario config-
urare le impostazioni di protezione sulla G-202 (ved-
ere la Guida utente).

Procedura per visualizzare le certificazioni di un
prodotto

1 Andare alla pagina www.zyxel.com
2 Nel sito ZyXEL, selezionare il proprio prodotto

dall’elenco a discesa per andare alla pagina di quel
prodotto.

3 Da questa pagina selezionare la certificazione che

si vuole vedere.

О Вашем адаптере ZyXEL G-202

ZyXEL G-202 - это беспроводной сетевой USB
адаптер для вашего компьютера.

Требования по установке

Перед установкой убедитесь, что Ваш компьютер
соответствует следующим требованиям:

• Pentium II 300 МГц или выше
• Не менее 20 Мб доступного места на жестком

диске

• Не менее 32 Мб ОЗУ
• Устройство CD-ROM
• USB-порт (При подключении к порту типа USB1.0/

1.1, адаптер G-202 обеспечивает скорость
передачи до 11Мб/сек.)

• Windows 98 Second Edition, Windows ME, Windows

2000 или Windows XP

• Пользователям Windows 98 SE может

потребоваться установочный компакт-диск 98 SE

Установка

Процедуры установки схожи для всех
поддерживаемых версий Windows.

1 Вставьте CD-диск с ПО в привод CD-ROM

вашего компьютера. Когда отобразится
следующее окно, щелкните на кнопке Setup
(Установить). Если такое окно не появилось, то
найдите и запустите файл autorun.exe.

2 Выберите язык и щелкните OK.
3 Отобразится следующее окно. Щелкните Next

(Далее).

4 Выберите Driver and Utility (Драйвер и

утилита), чтобы установить утилиту и драйвер
ZyXEL на ваш компьютер. Если вы хотите
установить только драйвер и использовать
нулевую беспроводную конфигурацию (WZC)
для Windows XP, выберите пункт Driver only
(Только драйвер) (см.

Примечания для

пользователей Windows XP

). Щелкните Next

(Далее), если Вы хотите использовать каталог по

умолчанию, или Browse (Обзор), если Вы хотите
выбрать другой каталог.

5 Щелкните Finish (Завершить) для перезагрузки

компьютера.

6 Снимите защитную

крышку, чтобы открыть
USB-разъем. Вставьте
адаптер G-202 в
свободный USB-порт
компьютера. Если G-
202 установлен правильно, то загорятся
световые индикаторы.

После инсталляции утилиты ZyXEL и
установки G-202 в слот на системной панели
появится значок (обычно внизу рабочего
стола).
Если цвет значка - зеленый и/или вы видите на
своем рабочем столе такой значок, то вы уже
подключены к беспроводной сети.

Примечания для пользователей Windows
XP

Если вы хотите использовать WZC, то или отключите
утилиту ZyXEL (если она уже у вас установлена), или
просто установите драйвер.

• Чтобы отключить утилиту ZyXEL щелкните правой

кнопкой мыши на значке

и выберите пункт Exit

(Выход). Чтобы снова активировать утилиту
ZyXEL щелкните два раза на значке ,
расположенном на рабочем столе, или нажмите
Пуск, (Все) Программы, ZyXEL G-202 Wireless
Adapter Utility
, ZyXEL G-202 Wireless Adapter
Software
..

• Чтобы установить только драйвер, выберите пункт

Driver only (Только драйвер).

Устранение неисправностей

• Если световые индикаторы G-202 не горят после

установки утилиты и подключения G-202, то
проверьте правильность установки модуля G-202 в
слот компьютера.

• Если значок не отображается, то

деинсталлируйте, а затем заново установите
утилиту. Смотрите Руководство пользователя где
описана процедура деинсталляции утилиты.

• Если ваш G-202 не подключается к беспроводной

сети, то убедитесь, что в пределах радиуса
действия существует доступная беспроводная
сеть (см. дополнительную информацию по опросу
местоположения в Руководстве пользователя).
Если для этой сети активирована система
беспроводной безопасности, то вы должны
установить соответствующие настройки на G-202
(см. Руководство пользователя).

Процедура просмотра сертификатов изделий

1 Зайдите на сайт www.zyxel.ru.
2 Выберите нужное изделие из раскрывающегося

списка на домашней странице корпорации
ZyXEL и перейдите на страницу, посвященную
этому изделию.

3 Выберите на этой странице нужный сертификат

для просмотра.

Om ZyXEL G-202

ZyXEL G-202 är en trådlös nätverksadapter för din dator.

Installationskrav

Före installation, kontrollera att din dator har följande:

• Pentium II 300MHz eller högre

• Minst 20 MB ledigt hårddiskutrymme
• Minst 32 MB RAM
• En CD-ROM-enhet
• En USB-port (med USB1.0/1.1, kan G-202 bara

överföra med upp till 11 Mbps).

• Windows 98 Second Edition (SE), Windows ME,

Windows 2000 eller Windows XP

• Windows 98 SE-användare behöver eventuellt CD-

skivan med Windows 98 SE

Installation

Installationsprocedurerna är likartade för alla Windows-
versioner som stöds.

1 Sätt i den medföljande CD-skivan i CD-ROM-

enheten i datorn. När följande skärm visas, klicka
Setup (inställningar). Om skärmen inte visas,
leta reda på och dubbelklicka på autorun.exe.

2 Välj ditt språk och klicka på OK.
3 Följande skärm visas. Klicka på Next (nästa).

4 Välj Driver (drivrutin) och Utility (verktyg) för att

installera både ZyXEL-verktyget och drivrutinen i din
dator. Om du enbart vill installera drivrutinen och
använda WCZ (Wireless Zero Configuration) med
Windows XP, välj enbart Driver (se

Kommentar till

Windows XP-användare

). Klicka på Next för att

acceptera standardfilplats eller klicka på Browse
(sök)
för att välja en annan mapp.

5 Klicka på Finish (slutför) för att starta om datorn.
6 Leta reda på en tillgänglig USB-port på datorn.
7 Ta bort skyddslocket till

USB-anslutningen. För
in G-202 i en ledig USB-
port på datorn. G-202:s
lampor tänds vid korrekt
anslutning.

När du har installera ZyXEL-verktyget och satt i
G-202, visas en ikon i aktivitetsfältet (finns
vanligtvis längst ner på skrivbordet).

Om

ikonen är grön och/eller du ser följande ikon på

skrivbordet, är du redan ansluten till ett trådlöst nätverk.

Kommentar till Windows XP-användare

Om du vill använda WZC, ska du antingen inaktivera
ZyXEL-verktyget (om du redan har installerat det) eller
helt enkelt installera drivrutinen.

• Du inaktiverar ZyXEL-verktyget genom att högerklicka

på ikonen

och välja Exit (avsluta). Du aktiverar

ZyXEL-verktyget igen genom att dubbelklicka på

ikonen

på ditt skrivbord eller genom att klicka på

Start, (All) Programs, ZyXEL G-202 Wireless
Adapter Utility
, (trådlöst adapterverktyg) ZyXEL G-
202 Wireless Adapter Software
(trådlös
adapterprogramvara).

• För att bara installera drivrutinen, välj enbart Driver.

Felsökning

• Om lamporna på G-202 inte lyser sedan du installerat

verktyget och G-202, kontrollera att G-202 är rätt
införd.

• Om ikonen

inte visas, avinstallera och

ominstallera verktyget. Se bruksanvisningen
angående hur du avinstallerar verktyget.

• Om G-202 inte ansluter till ett trådlöst nätverk,

kontrollera att det finns ett tillgängligt trådlöst nätverk
inom räckhåll (se bruksanvisningen för mer
information om funktionen för platsförfrågning). Om
trådlös säkerhet är aktiverat för ditt nätverk, måste du
konfigurera säkerhetsinställningarna i din G-202 (se
bruksanvisningen).

Viktig information

Federal Communications Commission (FCC)
Tillkännagivande om interferens
802.11g trådlös LAN-adapter har testats enligt FCC:s
exponeringskrav (specifik absorptionsfrekvens).
Utrustningen efterlever FCC:s gränser för RF-
strålningsexponering som fastslagits för en okontrollerad
miljö, under 47 CFR 2.1093 paragraf (d) (2).
Denna sändare får inte samplaceras eller användas i
samband med någon annan antenn eller sändare.
Se bruksanvisningen för allmänna FCC-deklarationer.

Procedur för att visa en produkts certifikat

1 Gå till www.zyxel.com
2 Välj din produkt från rullgardinslistrutan på ZyXEL:s

hemsida för att gå till denna produkts sida.

3 Välj det certifikat du vill titta på från denna sida.

關於您的

ZyXEL G-202 無線網卡

ZyXEL G-202 是用於電腦的 USB 介面無線網路卡。

設備安裝需求

在安裝之前,請確認您的電腦或筆記型電腦符合下列的
需求:

• CPU Pentium II 300MHz 或以上規格
• 至少 32 MB RAM( 建議 64 MB)
• 至少 20 MB 可用的硬碟空間
• CD-ROM 光碟機
• 一個 USB 槽 (USB1.0/1.1 規格, G-202 傳輸最高達

11Mbps。)

• Windows 98 Second Edition, Windows ME, Windows

2000 或 Windows XP 中任一作業系統

• Windows 98 SE的使用者可能需要Windows 98 SE光碟

安裝

下列的安裝程序與所有

Windows 版本相似。

1 將隨附光碟片置入 CD-ROM 光碟機。以下畫面顯示

時,按一下

Setup ( 設定 )。如果沒有顯示該畫面,

請找出

autorun.exe 再按兩下。

2 選擇您要安裝的語言,按 OK

Ne jamais courber, forcer ou tordre la G-202 pour la faire
entrer dans l'emplacement.

Consultez le guide de l'utilisateur pour connaître la
manière de configurer les paramètres de sécurité ou
d'établir une connexion à un réseau sans fil spécifique.

Italiano

Se sul computer è già installato il software Funk
Odyssey Client, provvedere a disinstallarlo.

Installare ZyXEL Utility prima di inserire la G-202.

Mai piegare, forzare o torcere la G-202 nello slot ot.

Fare riferimento alla Guida utente per le istruzioni su
come configurare le impostazioni di sicurezza o
connettersi a una specifica rete wireless.

Русский

Если у вас на компьютере уже есть установленное
приложение Funk Odyssey Client, то его следует
деинсталлировать (удалить).

Установите ZyXEL перед подключением G-202.

При установке G-202 в слот не изгибайте и не
перекручивайте карту и не применяйте силу.

Обратитесь к Руководству пользователя, чтобы
установить настройки безопасности или
подключиться к определенной беспроводной сети.

Svenska

Om du redan har Funk Odyssey Client-programvaran
installerad i datorn, avinstallera (ta bort) den.

Installera ZyXEL-verktyget innan du ansluter G-202.

Du får aldrig böja, tvinga eller vrida in G-202 i porten.

Se bruksanvisningen angående hur du konfigurerar
säkerhetsinställningar eller ansluter till ett specifikt
trådlöst nätverk.

繁體中文

如果您的電腦先前安裝過

Funk Odyssey Client 軟體,在

安裝本驅動程式前,請先移除安裝。

插入

G-202 之前必須先安裝 ZyXEL 公用程式。

Advertising