Unpacking, Deballage, Auspacken – Yamaha AX-496/396 User Manual

Page 2: Uppackning, Disimballaggio, Desembalaje, Uitpakken, Opening and closing the front cover, Ouverture et fermeture du couvercle avant, Öffnen und schließen der reglerfachklappe

Advertising
background image

UNPACKING

After unpacking, check that the following items are contained.

DEBALLAGE

Après le déballage, vérifier que les pièces suivantes sont incluses.

AUSPACKEN

Nach dem Auspacken überprüfen, ob die folgenden Teile vorhanden sind.

UPPACKNING

Kontrollera efter det apparaten packats upp att följande delar finns med.

DISIMBALLAGGIO

Verificare che tutte le parti seguenti siano contenute nell’imballaggio dell’apparecchio.

DESEMBALAJE

Desembale el aparato y verifique que los siguientes accesorios están en la caja.

UITPAKKEN

Controleer na het uitpakken of de volgende onderdelen voorhanden zijn.

Remote control

Télécommande

Fernbedienung

Fjärrkontroll

Telecomando

Control remoto

Afstandbediening

Batteries (size AA, R6, UM-3)

Piles (format AA, R6, UM-3)

Batterien (Größe AA, R6, UM-3)

Batterier (Storl. AA, R6, UM-3)

Batterie (dimensioni AA, o R6, o UM-3)

Pilas (tamaño AA, tipo R6, UM-3)

Batterijen (maat AA, R6, UM-3)

CD/DVD

TAPE

MD

TUNER

PHONO

AUX

+

A/B/C/D/E

DECK A/B

DIR B

DIR A

TAPE

DISC SKIP

CD

STANDBY/ON

PRESET

+

TUNER

VOLUME

Opening and closing the front cover

Close the front cover whenever the controls inside the panel are not used.

Ouverture et fermeture du couvercle avant

Fermer le couvercle avant lorsque les commandes placées à l’intérieur du panneau ne sont pas utilisées.

Öffnen und Schließen der Reglerfachklappe

Schließen Sie die Reglerfachklappe, wenn Sie die Regler im Fach nicht verwenden.

Öppning och stängning av frontluckan

Ha frontluckan stängd när kontrollerna innanför den inte används.

Apertura e chiusura dello sportello anteriore

Richiudere sempre lo sportello anteriore quando i comandi non vengono utilizzati.

Apertura y cierre de la cubierta delantera

Cierre la cubierta delantera cuando no utilice los controles del panel.

Openen en sluiten van het voorklepje

Sluit het voorklepje steeds wanneer de bedieningsorganen binnen in het paneel niet gebruikt worden.

To open the front cover
Pour ouvrir le couvercle avant
Öffnen der Reglerfachklappe
Öppning av frontluckan
Apertura
Para abrir la cubierta delantera
Openen van het voorklepje

To close the front cover
Pour fermer le couvercle avant
Schließen der Reglerfachklappe
Stängning av frontluckan
Chiusura
Para cerrar la cubierta delantera
Sluiten van het voorklepje

2

1

Advertising