Yamaha DGX200 User Manual

Page 97

Advertising
background image

97

Effect map / Effekt-Zuordnung / Liste des effets / Lista de efectos

* If the received value does not contain an effect type in the TYPE LSB, the

LSB will be directed to TYPE 0.

* The numbers in parentheses in front of the Effect Type names correspond

to the number indicated in the display..

* By using an external sequencer, which is capable of editing and transmitting

the system exclusive messages and parameter changes, you can select the
Reverb, Chorus and DSP effect types which are not accessible from the
DGX-200 panel itself. When one of the effects is selected by the external
sequencer, “ - ” will be shown on the display.

* Wenn der empfangene Wert in TYPE LSB keinen Effekt-Typ enthält, wird

für den LSB-Wert TYPE 0 angenommen.

* Die Zahlen in Klammern vor den Effekttypnamen entsprechen der im Dis-

play angezeigten Zahl.

* Bei Verwendung eines externen Sequenzers, mit dem systemexklusive

Daten und Parameteränderungen spezifiziert und gesendet werden kön-
nen, lassen sich die Reverb-, Chorus- und Effekt-Typen wählen, die über
das Bedienfeld des DGX-200 nicht wählbar sind. Wenn ein solcher Effekt
per Sequenzer aufgerufen wurde, wird “-” auf dem Display angezeigt.

* Si les valeurs des effets ne contient pas un type d’effet dans TYPE LSB, le

LSB sera orienté vers TYPE 0.

* Les chiffres entre parenthèses situés en regard des noms de types d’effets

correspondent au numéro apparaissant dans l’affichage.

* En se servant d’un séquenceur extérieur capable d’éditer et de transmettre

les messages exclusifs de système et les modifications de paramètre de
réglage, vous pouvez sélectionner le type d’effet Reverb, Chorus et DSP qui
ne sont pas accessibles à partir de la consoie du DGX-200. Le signe “ - ”
apparaît dans l’afficheur dès qu’un des effets est sélectionné par le séquen-
ceur extérieur.

* Si el valor recibido no contiene un tipo de efecto en TYPE LSB, LSB se di-

rigirá a TYPE 0.

* Los números entre paréntesis delante de los nombres del tipo de efecto cor-

responden al número indicado en la pantalla.

* Empleando un secuenciador exterior, que sea capaz de editar y transmitir

los mensajes exclusivos del sistema y los cambios de parámetros, podrá
seleccionar los tipos de efectos de reverberación, coros, y DSP que no son
accesibles desde el mismo panel del DGX-200. Cuando se selecciona uno
de los efectos con el secuenciador exterior, se indicará “-” en el visualiza-

dor.

REVERB

CHORUS

DSP

TYPE

MSB

TYPE LSB

00

01

02

08

16

17

18

19

20

000

No Effect

001

(1)Hall1

(2)Hall2

002

Room

(3)Room1

(4)Room2

003

Stage

(5)Stage1

(6)Stage2

004

Plate

(7)Plate1

(8)Plate2

005...127 No Effect

TYPE

MSB

TYPE LSB

00

01

02

08

16

17

18

19

20

000...064 No Effect

065

Chorus

Chorus2

066

Celeste

Chorus1

067

Flanger

Flanger1

Flanger2

068...127 No Effect

TYPE

MSB

TYPE LSB

00

01

02

08

16

17

18

19

20

000

No Effect

001

(1)Hall1

(2)Hall2

002

Room

(3)Room1

(4)Room2

003

Stage

(5)Stage1

(6)Stage2

004

Plate

(7)Plate1

(8)Plate2

005

Delay L,C,R

(26)Delay L,C,R

006

(27)Delay L,R

007

(28)Echo

008

(29)Cross Delay

009

(9)Early Reflection1 (10)Early Reflection2

010

(11)Gate Reverb

011

(12)Reverse Gate

012...019 No Effect

020

(30)Karaoke

021...064 No Effect

065

Chorus

(14)Chorus2

066

Celeste

(13)Chorus1

067

Flanger

(15)Flanger1

(16)Flanger2

068

Symphonic

(17)Symphonic

069

Rotary Speaker

(19)Rotary Speaker1

070

Tremolo

(21)Tremolo1

071

Auto Pan

(24)Auto Pan

(20)Rotary Speaker2

(22)Tremolo2

(23)Guitar Tremolo

072

(18)Phaser

073

Distortion

074

(33)Overdrive

075

(34)Amp Simulation

(31)Distortion Hard (32)Distortion Soft

076

(37)3Band EQ

(35)EQ Disco

(36)EQ Telephone

077

(38)2Band EQ

078

Auto Wah

(25)Auto Wah

079...127 No Effect

Feuille d’implémentation MIDI / Gráfica de implementación MIDI

329

Effect map

Advertising