Melitta Aroma Signature deluxe User Manual

Page 12

Advertising
background image

23

Перед использованием полностью прочитайте
руководство и инструкции по технике безопасности!

1. Инструкция по технике безопасности

! Подключайте аппарат в соответствии с инструкциями

на наклейке (см. основание аппарата).

! При эксплуатации некоторые детали аппарата стано-

вятся очень горячими (например, перелив из бачка в
фильтр, конфорка). Избегайте контакта с такими дета-
лями.

! Никогда не ставьте кофеварку рядом с горячими

поверхностями или на них.

! Располагайте кофеварку строго в вертикальном поло-

жении. И эксплуатируйте её только в таком положении.

! Убедитесь, что кабель питания не касается конфорки.
! Перед очисткой кофеварки или если Вы не пользуетесь

ею долгое время, отключите кабель питания от розет-
ки. Никогда не погружайте кофеварку в воду.

! Стекланную колбу нельзя использовать в микроволно-

вых печах.

! При заполнении бачка используйте только свежую,

холодную воду.

! Не вынимайте фильтр во время заварки.
! Держите кофеварку в месте, недоступном для детей.
! Данная кофеварка не предназначена для использова-

ния людьми (включая детей) с ограниченными физиче-
скими или умственными способностями либо не имею-
щими достаточного опыта и/или знаний без присмотра
лица, ответственного за их безопасность, либо без
инструкций по пользованию аппаратом от такого лица.

! Данная кофеварка предназначена для домашнего

использования и похожего использования на кухнях
для персонала в магазинах, офисах и других коммерче-
ских учреждениях, либо в сельских хозяйствах, либо
для клиентов в отелях, мотелях, домашних гостиницах
или других жилых помещениях.

! В качестве меры безопасности замена кабеля питания

и другие виды ремонта должны проводиться службой
обслуживания клиентов Melitta, либо техническими
специалистами, равными по квалификации.

2. Эко-выключатель («Eco-Switch»)

• Кофеварка снабжена эко-выключателем “Eco-Switch”.

Когда выключатель в положении ‘0’, кофеварка пол-
ностью отключена и не потребляет энергию.

• Для включения кофеварки эко-выключатель должен

находиться в положении‘I.’

• Для оптимального потребления энергии, переключайте

эко-выключатель в положение ‘0’, когда кофеварка не
используется.

3. Перед первым использованием

Сполосните кофеварку перед первым использованием.
Один раз запустите ее наполненным водой, но без кофе
или кофейного фильтра.
• Определив необходимую длину кабеля питания, убери-

те излишки кабеля в нишу в основании кофеварки

ቢ.

• Подключите кофеварку к электросети.
• Переключите эконом-выключатель

ባ в положение I.

• Заполните бачок свежей, холодной водой до верхней

отметки

ቤ. Включится подсветка бака (см. также

«использование кофеварки»).

• Поместите стеклянную колбу в кофеварку под фильтром

ብ.

• Нажмите кнопку Start & Stop (Старт&Стоп)

ቦ.

• Вода будет стекать через фильтр в колбу.
• Для наилучшего вкуса кофе и простоты использования,

кофеварка оснащена разнообразными дополнительными
функциями. Эти функции можно настроить индиви -
дуально.

3.1. Настройка индикатора жесткости

воды

• Вне зависимости от степени жесткости воды в кофе -

варке будет образовываться накипь. Это повысит энерго -
потребление кофеварки, так как накипь на нагреватель-
ном элементе препятствует оптимальной передачи тепла
к воде.

• Во избежание нежелательного повышения энергопо-

требления, кофеварка укажет, что ее пора очистить от
накипи. При этом красный светодиод

ቧ будет гореть

постоянно.

• Изначально кофеварка настроена на Уровень 1 – для

воды с высокой жесткостью.

• Если у Вас дома более мягкая вода и проводить очистку

от накипи нужно реже, индикатор очистки можно
настроить соответственно.

• Для этого нажмите кнопку DECALC

ቧ и держите ее

дольше 2-х секунд. Красный светодиод начнет вспыхи-
вать. При заводской установке на уровень 1 светодиод
вспыхивает один раз и (

).

• Вы можете установить жесткость на 2 других степенях.

При повторном нажатии кнопки DECALC светодиод
вспыхнет дважды (

■■

). Нажмите кнопку еще раз и

светодиод вспыхнет 3 раза(

■■■

).

• В таблице ниже указаны настройки и количество вспы-

шек индикатора.

• Узнайте у своего местного поставщика воды жесткость

воды, либо измерьте его самостоятельно с помощью
полоски, доступной в магазинах. Когда вы выставили
необходимый уровень жесткости воды, снова нажмите
кнопку DECALC и удерживайте ее дольше 2-х секунд.
Ваши настройки теперь запрограммированы.

Обратите внимание:
• Во время заваривания кофе запрещается программиро-

вать или менять степень жесткости воды.

• В случае, если кофеварка будет выключена после завари-

вания без очистки, индикатор очистки загорится вновь
при включении кофеварки. Светодиод погаснет только
после окончания очистки (см. пункт 5).

• Выбранный уровень жесткости воды сохранится, даже

если кабель питания будет отключен от розетки.

3.2 Настройка конфорки

Подогрев кофе на конфорке меняет его вкус. Чтобы избе-
жать этого, наслаждайтесь свежезаваренным кофе.
Включенная функция подогрева потребляет дополнитель-
ную энергию. Заводские настройки установлены на 30
минут подогрева. При необходимости это время можно
изменить.
• Чтобы изменить время подогрева зажмите кнопку Start

& Stop

ቦ дольше 2 секунд. Зеленый светодиод начнет

вспыхивать и включится подсветка бачка.

• В таблице ниже указаны настройки и количество вспы-

шек индикатора.

• Установите желаемое время подогрева короткими

(<2sec.) нажатиями кнопки Start & Stop

ቦ пока не ото-

бразится нужное время.

RU

Настройки
жесткости

I

II

III

° dH

>21°dH

12-20°dH

0-12°dH

Ритм вспышек
светодиода
(кнопка DECALC)

■■

■■

■■■

■■■

Время подогрева

30 мин

60 мин

90 мин

Ритм вспышек
светодиода
(кнопка START)

■■

■■

■■■

■■■

22

선택한 신호음을 확인하기 위하여 2-5 잔 버튼 ቨ

을 2초이상 눌러 주세요.

최후로 선택한 신호음은 쏘켓에서 플러그를 뽑은 후에

도 그대로 유효합니다.

4.

커피 추출

가장 맛있는 커피를 추출하려면,

밀리타 여과지 1X4를 사용하세요 . 사용하기 전에

여과지 가장자리를 잘 접어서 필터통에 완벽하게 들어

맞도록 해주세요.

원두 커피를 사용하는 경우에는 추출하기 직전에 분쇄

하여 주세요..

분쇄 커피를 사용하는 경우에는 완전히 밀봉하여 냉장

고에 보관해 주세요.

4.1.

제품 사용하기

제품은 대기 모드에 있어야 합니다 ( 에코 –스위치 ‘I’’’

위치)ባ.

물통 뚜껑을 열고,  물통을 신선한 찬물로 채워 주세요

.  커피 잔 혹은 물통에 있는 리터 표시를 이용하여 정

확한 물의 량을 선택하여 주세요 ቤ. 물통에 물을 부으

면 즉시 조명이 들어와 수위 표시를 쉽게 읽을 수 있습

니다.

필터통 손잡이의 레버를 이용하여 필터통을 꺼내주세

요 ቪ. 필터통 뚜껑을 열어 주세요.

커피 여과지를 필터통에 깔아주세요. 원하는 잔 수에

해당하는 충분한 분량의 분쇄 커피를 넣어 주세요 ቪ.

필터통 뚜껑을 닫아 주세요. 서로 맞물리는 소리가 날

때까지 필터통을 제자리에 도로 넣어 주세요 ቫ

시작/정지 버튼을 눌러 커피 추출을 시작해 주세요 ቦ.

LED 표시등이 들어오고 추출이 시작됩니다.

아로마 시그니춰 디럭스: 최고의 맛을 위하여, 6잔 미

만의 커피를 추출하려면 제품을 2-5 잔 모드로 시작해

주세요 ቨ. 먼저 2-5 잔 버튼 ቨ 을 누른 다음 시작/정

지 버튼 ቦ을 눌러 주세요. 이것은 추출시간을 연장하

여 소량의 커피를 추출할지라도 최고의 맛을 내줍니다.

추출과정이 끝나면 물통의 조명이 꺼집니다. 선택한 보

온시간이 지나면(3.2항 참조) 제품 전원이 자동으

로 꺼지고 대기 모드로 들어갑니다.

아로마 시그니춰 디럭스:  추출이 끝나면 신호음으로

알려줍니다.

커피 추출이 끝나면 글라스 포트를 본체에서 꺼

낼 수 있습니다. 드립방지 기능 ብ 이 있어서 가열판

에 물이 뚝뚝 떨어지는 것을 방지해줍니다.

5.

석회질 제거 프로그램

석회질 제거작업을 정기적으로 해주어야 제품작동이 완

벽하고 최적의 커피 맛을 즐길 수 있습니다. 석회질 제

거 프로그램이 내장되어 있어서 이 작업을 손쉽게 할 수

있습니다. 석회질 제거제는 “밀리타 엔티 칼크 필터 커피

머신” 의 사용을 권장합니다.

정해진 추출 횟수에 도달하면 즉시 석회질 제거작업 버

튼에 있는 적색 표시등이  들어옵니다. 이것은 물의 경

도에 따라 달라 집니다(3.1항 참조) 이 표시등이 들어

오면 석회질제거 프로그램을 실행시키라는 메시지입니

다.

석회질 제거작업을 준비하기 위하여 석회질 제거제 제

조업체의 지시에 따라 물통에 제거제를 채워 주세요.

석회질 제거작업 버튼 ቧ 을 눌러 주세요. 적색 LED표

시등이 들어옵니다. 시작/정지 버튼을 눌러 프로그램

선택을 확인해 주세요 ቦ. 자동 석회질 제거  프로그램

이 실행되며, 이것은 계속 켜져있는 녹색 LED 와 점멸

하는 적색 LED로 확인됩니다.

석회질 제거 작업은 약 25분정도 소요됩니다.

석회질 제거작업이 완료되면 적색 및 녹색 LED가 모두

꺼집니다.

아로마 시그니춰 디럭스:  또한, 석회질 제거작업이 완

료되면 신호음으로 알려줍니다.

제품 전원은 자동으로 꺼지고 대기 모드 상태로 바뀝니

다.

석회질 제거작업이 끝나면, 잔류 석회질과 석회질 제거

제를 제거하기 위하여 물통에 깨끗한 물을 채우고 커피

를 넣지 않은채 2번 공운전을 해주세요(3항 참조)

6.

청소와 유지관리

제품을 청소하기 전에  에코-스위치 ባ 를 사용하여 스

위치를 끄고, 플러그를 쏘켓에서 뽑아주세요.

절대로 제품 또는 전원 코드를 물에 담그지 마세요.

본체의 고정된 부분은 부드럽고 젖은 천으로 닦아주세

요.

매번 사용 후에는  커피가 접촉되는 부품(글라스 포트

, 필터통)를 세척해 주세요.

필터통, 필터통 뚜겅, 글라스 포트 및 물통은 식기 세척

기로 세척 가능합니다.

온수 유출구는 분리할 수 있으며 ቭ,식기 세척기로 세

척가능합니다.

7.

폐기

해당지역의 폐가전제품 처리방법에 따라 폐기하여 주

세요.

포장재는 재활용할 수 있는 재료입니다. 재활용에 유의

하여 주세요.

KR

신호음

크게

작게

끄기

표시등 깜박 리듬

(2-5 잔 버튼)

■■

■■

■■■

■■■

Advertising