Español – Milwaukee SSPE 1500 X User Manual

Page 14

Advertising
background image

26

27

SSPE 1300 QX SSPE 1300 SX

220-240 V

110 V

220-240 V

110 V

.........1300 W ..........1200 W............ 1300 W .........1200 W

...........600 W ............600 W.............. 600 W ...........600 W

..... 0-3000 min

-1

.. 0-3000 min

-1

.... 0-3000 min

-1

. 0-3000 min

-1

.............32 mm ............32 mm ............. 32 mm ..........32 mm

...........300 mm ..........300 mm ........... 300 mm ........300 mm

...........250 mm ..........250 mm ........... 250 mm ........250 mm

............4,2 kg .............4,2 kg .............. 3,9 kg ...........3,9 kg

.............91 dB (A) .......91 dB (A) ......... 91 dB (A) ......91 dB (A)

...........102 dB (A) .....102 dB (A) ....... 102 dB (A) ....102 dB (A)

..........14,5 m/s

2

........14,5 m/s

2

......... 14,5 m/s

2

......14,5 m/s

2

............1,5 m/s

2

..........1,5 m/s

2

........... 1,5 m/s

2

........1,5 m/s

2

..........22,5 m/s

2

........22,5 m/s

2

......... 22,5 m/s

2

......22,5 m/s

2

............1,5 m/s

2

..........1,5 m/s

2

........... 1,5 m/s

2

........1,5 m/s

2

SSPE 1500 X

220-240 V

110 V

.........1500 W ..........1500 W

...........750 W ............750 W

..... 0-2800 min

-1

.. 0-2800 min

-1

.............32 mm ............32 mm

...........300 mm ..........300 mm

...........250 mm ..........250 mm

............4,0 kg .............4,0 kg

.............91 dB (A) .......91 dB (A)

...........102 dB (A) .....102 dB (A)

..........15,2 m/s

2

........15,2 m/s

2

............1,6 m/s

2

..........1,6 m/s

2

..........19,9 m/s

2

........19,9 m/s

2

............2,2 m/s

2

..........2,2 m/s

2

ESPAÑOL

ADVERTENCIA! Rogamos leer las indicaciones de

seguridad y las instrucciones, también las que

contiene el folleto adjunto. En caso de no atenerse a las

advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello

puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o

lesión grave.

Guardar todas las advertencias de peligro e

instrucciones para futuras consultas.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

¡Utilice protección auditiva! La exposición a niveles de

ruido excesivos puede causar pérdida de audición
Sujete el aparato de las superficies aisladas de agarre

al efectuar trabajos en los cuales la perforadora de

percusión pueda entrar en contacto con conductores

de corriente ocultos o con el propio cable. El contacto

con conductores portadores de tensión puede hacer que

las partes metálicas del aparato le provoquen una

descarga eléctrica.
Conecte siempre la máquina a una red protegida por

interruptor diferencial y magnetotérmico, para su seguridad

personal, según normas establecidas para instalaciones

eléctricas de baja tensión.
Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de

protección,guantes, calzado de seguridad antideslizante,

así como es recomendable usar protectores auditivos.
Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente

del taladrado con la máquina en funcionamiento.
Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo

cualquier trabajo en la máquina.
Enchufar la máquina a la red solamente en posición

desconectada.
Mantener siempre el cable separado del radio de acción de

la máquina.
El polvo que se produce durante estos trabajos puede ser

nocivo a la salud; es por ello es aconsejable que no

penetre al cuerpo. Utilice por ello una máscara protectora

contra polvo.
No usar seguetas rajadas o torcidas.
En materiales blandos (madera, materiales ligeros de

construcción para paredes) es posible hacer cortes

verticales sin taladrar primero un agujero. En materiales

duros (metales) primero se debe taladrar un agujero de

acuerdo con el tamaño de la segueta.
Al serrar aplicar siempre el estribo guía a la pieza de

trabajo.
Para trabajar en paredes, techo o suelo, tenga cuidado

para evitar los cables eléctricos y tuberías de gas o agua.
En condiciones de utilización extremas (p. ej., trabajos en

entornos húmedos, separación de tubos que aún pueden

contener líquidos) es preciso preconectar sin falta un

interruptor de corriente de defecto (FI). Tras la activación

de éste, debe enviarse la máquina para su reparación.

APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD

Esta sierra de sable puede cortar madera, plástico y metal;

puede cortar líneas rectas, curvas y efectuar cortes

internos.

No utilice este producto para ninguna otra aplicación que

no sea su uso normal.

DECLARACION DE CONFORMIDAD CE

Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este

producto está en conformidad con las normas o

documentos normalizados siguientes.

EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-11:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

EN 61000-3-3:2008

de acuerdo con las regulaciones

DATOS TÉCNICOS

Sierra Sable

Potencia de salida nominal................................................

potencia entregada ............................................................

Nº de carreras en vacío .....................................................

Carrera ..............................................................................

Profundidad de corte máx. en:

Madera ...........................................................................

Tubos metállicos / perfiles ..............................................

Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003 .....
Información sobre ruidos / vibraciones

Determinación de los valores de medición según norma EN 60 745.

El nivel de ruido típico del aparato determinado con un

filtro A corresponde a:

Resonancia acústica (K = 3 dB(A)) ..................................

Presión acústica (K = 3 dB(A)) .........................................

Usar protectores auditivos!
Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres

direcciones) determinado según EN 60745.

Valor de vibraciones generadas a

h

Corte de vigas de madera ..............................................

Tolerancia K ....................................................................

Aserrado de cartón .........................................................

Tolerancia K ....................................................................

DATOS TÉCNICOS

Sierra Sable

Potencia de salida nominal................................................

potencia entregada ............................................................

Nº de carreras en vacío .....................................................

Carrera ..............................................................................

Profundidad de corte máx. en:

Madera ...........................................................................

Tubos metállicos / perfiles ..............................................

Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003 .....
Información sobre ruidos / vibraciones

Determinación de los valores de medición según norma EN 60 745.

El nivel de ruido típico del aparato determinado con un

filtro A corresponde a:

Resonancia acústica (K = 3 dB(A)) ..................................

Presión acústica (K = 3 dB(A)) .........................................

Usar protectores auditivos!
Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres

direcciones) determinado según EN 60745.

Valor de vibraciones generadas a

h

Corte de vigas de madera ..............................................

Tolerancia K ....................................................................

Aserrado de cartón .........................................................

Tolerancia K ....................................................................

ESPAÑOL

ADVERTENCIA

El nivel vibratorio indicado en estas instrucciones ha sido medido conforme a un método de medición estandarizado

en la norma EN 60745, y puede utilizarse para la comparación entre herramientas eléctricas. También es apropiado

para una estimación provisional de la carga de vibración.
El nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Si, pese a ello, se utiliza

la herramienta eléctrica para otras aplicaciones, con útiles adaptables diferentes o con un mantenimiento insuficiente,

el nivel vibratorio puede diferir. Esto puede incrementar sensiblemente la carga de vibración durante todo el periodo

de trabajo.
Para una estimación exacta de la carga de vibración deberían tenerse en cuenta también los tiempos durante los que

el aparato está apagado o, pese a estar en funcionamiento, no está siendo realmente utilizado. Esto puede reducir

sustancialmente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo.
Adopte medidas de seguridad adicionales para la protección del operador frente al efecto de las vibraciones, como

por ejemplo: mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles adaptables, mantener las manos calientes,

organización de los procesos de trabajo.

2011/65/EU (RoHs)

2006/42/CE

2004/108/CE

Winnenden, 2012-10-26

Rainer Kumpf

Director Product Development
Autorizado para la redacción de los documentos técnicos.

CONEXIÓN ELÉCTRICA

Conectar solamente a corriente AC monofásica y sólo al

voltaje indicado en la placa de características. También es

posible la conexión a enchufes sin toma a tierra, dado que

es conforme a la Clase de Seguridad II

MANTENIMIENTO

Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar

despejadas en todo momento.

Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En

caso de necesitar reemplazar componentes no descritos,

contacte con cualquiera de nuestras estaciones de servicio

Milwaukee (consultar lista de servicio técnicos)
En caso necesario, puede solicitar un despiece de la

herramienta. Por favor indique el número de impreso de

diez dígitos que hay en la etiqueta y pida el despiece a la

siguiente dirección: Milwaukee Electric Tool,

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

SÍMBOLOS

Lea las instrucciones

detenidamente antes de conectar

la herramienta

Desconecte siempre el enchufe antes de

llevar a cabo cualquier trabajo en la

máquina.

Accessorio - No incluido en el equipo

estándar, disponible en la gama de

accesorios.

¡No deseche los aparatos eléctricos junto

con los residuos domésticos! De

conformidad con la Directiva Europea

2002/96/CE sobre residuos de aparatos

eléctricos y electrónicos y su aplicación de

acuerdo con la legislación nacional, las

herramientas eléctricas cuya vida útil haya

llegado a su fin se deberán recoger por

separado y trasladar a una planta de

reciclaje que cumpla con las exigencias

ecológicas.

Clase de protección II, herramientas

eléctricas, en las cuales la protección

contra descargas eléctricas no sólo

depende del aislamiento básico, sino en las

cuales se adoptan medidas de protección

adicionales como un doble aislamiento o

un aislamiento reforzado.

Advertising