Pelco ExSite_series_safety User Manual

Important safety instructions, Instrucciones de seguridad importantes, Instruções importantes de segurança

Advertising
background image

Important Safety Instructions

1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.

3. Heed all warnings.

4. Follow all instructions.

5. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the

manufacturer’s instructions.

6. To reduce the risk of ignition of hazardous atmospheres, disconnect the

equipment from the supply circuit before opening. Keep assembly
tightly closed when in operation.

7. The maximum ambient temperature range is -76°F to 140°F (-60°C to

60°C).

8. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.

9. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required

when the apparatus has been damaged in any way, such as power-
supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have
fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or
moisture, does not operate normally, or has been dropped.

10. Installation should be done only by qualified personnel and conform to

all local codes.

11. Unless the unit is specifically marked as a NEMA Type 3, 3R, 3S, 4, 4X,

6, or 6P enclosure, it is designed for indoor use only and it must not be
installed where exposed to rain and moisture.

12. Use only installation methods and materials capable of supporting four

times the maximum specified load.

13. Use stainless steel hardware to fasten the mount to outdoor surfaces.

14. AN ALL-POLE MAINS SWITCH with a contact separation of at least 3

mm in each pole shall be incorporated in the electrical installation of
the building.

15. A readily accessible disconnect device shall be incorporated in the

building installation wiring.

16. CAUTION: These servicing instructions are for use by qualified service

personnel only. To reduce the risk of electric shock do not perform any
servicing other that contained in the operating instructions unless you
are qualified to do so.

17. Only use replacement parts recommended by Pelco.

The product and/or manual may bear the following marks:

This symbol indicates that
dangerous voltage
constituting a risk of
electric shock is present
within this unit.

This symbol indicates that there are important operating and
maintenance instructions in the literature accompanying this unit.

WARNING:

HAZARDOUS MOVING PARTS. KEEP FINGERS AND

OTHER BODY PARTS AWAY

.

WARNING:

To reduce the risk of ignition of hazardous atmospheres,

disconnect the equipment from the supply circuit before opening.
Keep assembly tightly closed when operating.

WARNING:

To reduce the risk of ignition of hazardous atmospheres,

conduit runs must have a sealing fitting connected within 2 inches of
the enclosure.

TO REDUCE THE RISK OF IGNITION DO NOT OPEN WHEN AN
EXPLOSIVE GAS ATMOSPHERE MAY BE PRESENT.

Pelco Worldwide Headquarters

• 3500 Pelco Way, Clovis, CA 93612 USA

www.pelco.com

USA & Canada: Tel: 800/289-9100 • Fax: 800/289-9150

International: Tel: 1-559/292-1981 • Fax: 1-559/348-1120

C396M-B

(5/06)

Instrucciones de seguridad importantes

1. Lea las siguientes instrucciones.
2. Conserve las siguientes instrucciones.

3. Aténgase a todas las advertencias.

4. Siga todas las instrucciones.

5. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Realice la

instalación conforme a las instrucciones del fabricante.

6. A fin de reducir el riesgo de ignición de atmósferas de riesgo,

desconecte el equipo del circuito de alimentación antes de abrirlo.
Mantenga el ensamblaje cerrado firmemente cuando esté en
funcionamiento.

7. El intervalo de temperaturas ambiente máximas va de -76°F a 140°F (-

60°C a 60°C).

8. Utilice únicamente los complementos/accesorios que especifique el

fabricante.

9. Si fuera necesario algún tipo de reparación, consulte al personal de

servicio técnico calificado. La consulta con el personal de servicio es
necesaria cuando el aparato sufre algún tipo de daño, tal como daños
en el cable eléctrico o en el enchufe, o cuando se derraman líquidos
sobre el aparato o es golpeado por un objeto, o inclusive cuando el
aparato ha sido expuesto a la lluvia o la humedad excesiva, o si no
funciona con normalidad o sufre una caída.

10. Sólo personal calificado deberá realizar la instalación, y ésta deberá

cumplir con todas las normas locales.

11. A menos que la unidad esté identificada específicamente como una

carcasa 3, 3R, 3S, 4, 4X, 6 o 6P del tipo NEMA, implica que está
diseñada para uso en ambientes interiores exclusivamente y que, por lo
tanto, no se la deberá instalar en lugares expuestos a la lluvia o la
humedad.

12. Emplee únicamente métodos y materiales de instalación capaces de

soportar cuatro veces la carga máxima especificada.

13. Utilice hardware de acero inoxidable para asegurar la montura en

superficies exteriores.

14. Deberá incorporarse UN INTERRUPTOR GENERAL DE TODOS LOS

POLOS en la instalación eléctrica del edificio, con una separación de
contacto de al menos 3 mm en cada polo.

15. Deberá incorporarse un dispositivo de desconexión fácilmente

accesible en el cableado de la instalación del edificio.

16. PRECAUCIÓN: Estas instrucciones de servicio son para uso exclusivo

del personal de servicio calificado. A fin de reducir el riesgo de
descargas eléctricas, no realice ninguna acción de reparación o
mantenimiento que no esté incluida entre las instrucciones operativas,
a menos que esté calificado para hacerlo.

17. Utilice sólo repuestos recomendados por Pelco.

El producto y/o el manual pueden presentar las siguientes marcas:

Este símbolo indica que
dentro de la unidad
circula corriente eléctrica
a una tensión tal que
constituye un riesgo de
descarga eléctrica.

Este símbolo indica que en el manual que se proporciona con la unidad
hay instrucciones de funcionamiento y mantenimiento de importancia.

ADVERTENCIA:

PIEZAS MÓVILES PELIGROSAS. MANTENGA

ALEJADOS LOS DEDOS Y OTRAS PARTES DEL CUERPO

.

ADVERTENCIA:

A fin de reducir el riesgo de ignición de atmósferas

de riesgo, desconecte el equipo del circuito de alimentación antes de
abrirlo. Mantenga el ensamblaje cerrado firmemente cuando esté en
funcionamiento.

ADVERTENCIA:

A fin de reducir el riesgo de ignición de atmósferas

de riesgo, los trayectos de conductos deben contar con pasacables
sellados conectados a una distancia de 2 pulgadas (5,08 cm) de la
carcasa.

A FIN DE REDUCIR EL RIESGO DE IGNICIÓN, NO ABRIR CUANDO EXISTA
LA POSIBILIDAD DE QUE HAYA UNA ATMÓSFERA DE GAS EXPLOSIVO.

Instruções importantes de segurança

1. Leia as instruções.
2. Guarde as instruções.

3. Preste atenção em todos os alertas.

4. Siga todas as instruções.

5. Não bloqueie nenhuma abertura para a ventilação. Instale de acordo

com as instruções do fabricante.

6. Para reduzir o risco de ignição de atmosferas prejudiciais, desconecte o

equipamento do circuito de força antes de abri-lo. Mantenha o
conjunto firmemente fechado durante o funcionamento.

7. A faixa máxima da temperatura ambiente é -76°F a 140°F (-60°C a

60°C).

8. Use somente os encaixes/acessórios especificados pelo fabricante.

9. Encaminhe a manutenção para uma equipe de serviços qualificada. A

manutenção é necessária quando o aparelho foi danificado de qualquer
maneira, como quando o cabo ou o plugue de força está danificado, um
líquido foi derramado ou um objeto caiu no interior do aparelho, ele foi
exposto à chuva ou à umidade, não está funcionando adequadamente
ou sofreu uma queda.

10. A instalação deve ser feita somente por uma equipe qualificada e deve

obedecer a todos os códigos locais.

11. A menos que o aparelho seja especificamente marcado como uma

caixa de proteção NEMA do Tipo 3, 3R, 3S, 4, 4X, 6, ou 6P, ele é
previsto somente para uso em ambientes internos e não deve ser
instalado em locais expostos à chuva e à umidade.

12. Use somente os métodos e materiais de instalação capazes de suportar

quatro vezes mais que a carga máxima especificada.

13. Use equipamentos de aço inoxidável para fixar o suporte em

superfícies externas.

14. UMA CHAVE DE FORÇA MULTIPOLAR, com uma separação de contato

de no mínimo 3 mm em cada pólo, deve ser incorporada na instalação
elétrica do edifício.

15. Um dispositivo de fácil acesso para desconexão deve ser incorporado

ao cabeamento da instalação do edifício.

16. AVISO: estas instruções sobre a manutenção destinam-se somente ao

uso da equipe de serviços qualificada. Para reduzir o risco de choque
elétrico, não realize nenhuma manutenção que não esteja contida nas
instruções de operação, a menos que você seja qualificado para fazê-
lo.

17. Use somente as peças de reposição recomendadas pela Pelco.

O produto e/ou o manual podem conter as seguintes marcações:

Este símbolo indica que uma
tensão perigosa, que constitui
risco de choque elétrico, está
presente neste aparelho.

Este símbolo indica que
existem instruções
importantes de operação e manutenção no material de referência que
acompanha este aparelho.

ADVERTÊNCIA:

PEÇAS MÓVEIS PERIGOSAS. MANTENHA

AFASTADOS OS DEDOS E OUTRAS PARTES DO CORPO

.

ADVERTÊNCIA:

Para reduzir o risco de ignição de atmosferas

prejudiciais, desconecte o equipamento do circuito de força antes de
abri-lo. Mantenha o conjunto firmemente fechado durante o
funcionamento.

ADVERTÊNCIA:

Para reduzir o risco de ignição de atmosferas

prejudiciais, as extensões dos conduítes devem ter um adaptador de
vedação encaixado a 2" (5,08 cm) da caixa de proteção.

PARA REDUZIR O RISCO DE IGNIÇÃO, NÃO ABRA QUANDO UMA
ATMOSFERA DE GÁS EXPLOSIVO POSSA ESTAR PRESENTE.

Importanti istruzioni per la sicurezza

1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.

3. Attenersi a tutti i messaggi di avvertenza.

4. Seguire tutte le istruzioni.

5. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare secondo le istruzioni

del fabbricante.

6. Al fine di ridurre il rischio di deflagrazione di atmosfere pericolose,

scollegare l’apparecchiatura dal circuito di alimentazione prima
dell’apertura. Tenere il gruppo ben chiuso durante il funzionamento.

7. La temperatura ambiente massima va da -76 °F a 140 °F (da -60 °C a

60 °C).

8. Usare soltanto gli accessori specificati dal fabbricante.

9. Rivolgersi a personale qualificato per assistenza. Gli interventi di

riparazione si rendono necessari qualora: l’apparecchio abbia subito
danni, il cavo di alimentazione o la spina siano danneggiati,
nell’apparecchio sia infiltrato del liquido o siano caduti degli oggetti,
l’apparecchio sia stato esposto a pioggia o umidità oppure non funzioni
correttamente o sia caduto.

10. L’installazione va effettuata solo da personale qualificato e

conformemente a tutti i codici locali.

11. A meno che l’unità non sia stata contrassegnata in modo specifico

come custodia NEMA Tipo 3, 3R, 3S, 4, 4X, 6 o 6P, è concepita per uso
in ambienti interni e non va installata se esposta a pioggia o umidità.

12. Adottare solo metodi e materiali di installazione in grado di supportare

quattro volte il carico massimo specificato.

13. Utilizzare bulloneria in acciaio inossidabile per il montaggio su superfici

esterne.

14. Nell’impianto elettrico dell’edificio occorre aggiungere un

INTERRUTTORE DI RETE SU TUTTE LE ASTE con una separazione tra i
contatti di almeno 3 mm in ciascuna asta.

15. Prevedere nel cablaggio dell’edificio anche un dispositivo di

disinserimento facilmente accessibile.

16. ATTENZIONE: queste istruzioni per la manutenzione sono destinate

esclusivamente a personale qualificato. Al fine di ridurre il rischio di
folgorazione, non eseguire altri interventi, se non quelli contenuti nelle
istruzioni, a meno che non qualificati a procedere.

17. Usare solo ricambi consigliato dalla Pelco.

Il prodotto e/o il manuale potranno riportare i seguenti marchi:

Questo simbolo indica la presenza
all’interno di questa unità di livelli
di tensione pericolosi che
potrebbero costituire rischio di
folgorazione.

Questo simbolo indica l’esistenza
di importanti istruzioni per il funzionamento e la manutenzione
contenuti nella documentazione di corredo.

AVVERTENZA:

PARTI IN MOVIMENTO PERICOLOSE. TENERE DITA

ED ALTRE PARTI DEL CORPO A DEBITA DISTANZA

.

AVVERTENZA:

al fine di ridurre il rischio di deflagrazione di

atmosfere pericolose, scollegare l’apparecchiatura dal circuito di
alimentazione prima dell’apertura. Tenere il gruppo ben chiuso
durante il funzionamento.

AVVERTENZA:

al fine di ridurre il rischio di deflagrazione di

atmosfere pericolose, le canaline devono disporre di un raccordo di
tenuta collegato entro 2 pollici (5,08 cm) dalla custodia.

AL FINE DI RIDURRE IL RISCHIO DI DEFLAGRAZIONE, NON APRIRE
QUALORA VI SIA IL RISCHIO DI GAS ESPLOSIVI NELL’ARIA.

CAUTION:

RISK OF ELECTRIC SHOCK.

DO NOT OPEN.

PRECAUCIÓN:

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA.

NO ABRIR.

CUIDADO:

RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO

NÃO ABRA.

ATTENZIONE:

RISCHIO DI FOLGORAZIONE.

NON APRIRE.

Advertising