Drawings, En) lighting performance, Fr) performances d’éclairage – Petzl MYO RXP User Manual

Page 2: De) leistung von stirnlampen, It) caratteristiche d’illuminazione, Es) prestaciones de la iluminación, Jp) ヘッドランプ 性能評価システム

Advertising
background image

2

MYO RXP E87P E875000A (110408)

(EN) Lighting

performance

Lighting distance

Petzl based all measurements around a value

of 0.25 lux. This value is comparable to the

light of a full moon on a clear night.

Regulated lamps = constant

lighting level.

In the distance table, a specific pictogram

indicates the lighting distance and the time

during which this distance is maintained.

Light duration

Petzl stops measuring the duration when the

light output falls below 0.25 lux at a distance

of 2 m, because we consider the lamp to be

unusable below this level.

Light quantity: lumen

(luminous flux)

The measure of luminous flux indicates

the total quantity of light emitted in all

directions.

This measurement is complementary to the

lighting distance. In effect, different lighting

sources can shine the same distance with

different intensities.

(FR)

Performances

d’éclairage

Distance d’éclairage

Petzl réalise toutes les mesures à 0,25 lux.

Cette valeur équivaut à la clarté d’une nuit

de pleine lune.

Lampes régulées = niveau de

lumière constant.

Dans le tableau distance, un picto spécifique

indique la distance et le temps pendant

lequel cette distance est maintenue.

Autonomie (durée d’éclairage)

Petzl arrête la mesure de l’autonomie à

la distance de 2 m car nous considérons

qu’en dessous d’une lumière de 0,25 lux à

une distance de 2 m, une lampe n’est plus

utilisable.

Quantité de lumière : lumen

(flux lumineux)

La mesure du flux lumineux indique la

quantité globale de lumière émise par une

lampe dans toutes les directions.

Cette mesure est complémentaire de la

distance d’éclairage. En effet, des sources

lumineuses différentes peuvent éclairer à la

même distance avec une intensité plus ou

moins importante.

(DE)

Leistung von

Stirnlampen

Leuchtweite

Alle Messungen basieren auf einem Wert

von 0,25 Lux. Dieser Wert entspricht der

Helligkeit einer Vollmondnacht.

Regulierte Lampen = gleich

bleibende Leuchtstärke.

In der Tabelle mit den Angaben zur

Leuchtweite gibt ein Piktogramm die

Leuchtweite sowie die Zeitdauer an, während

der diese Leuchtweite beibehalten wird.

Betriebsdauer (Leuchtdauer)

Wir messen die Leuchtdauer bei einer

Entfernung von 2 Metern, denn wir gehen

davon aus, dass eine Stirnlampe mit

einer Leuchtstärke von unter 0,25 Lux

bei einer Leuchtweite von 2 m nicht mehr

verwendbar ist.

Lichtmenge: Lumen

(Lichtstrom)

Die Messung des Lichtstroms ergibt die von

einer Lampe in alle Richtungen abgestrahlte

Gesamtlichtmenge.

Dieser Messwert ergänzt die Leuchtweite.

Die unterschiedlichen Lichtquellen können

auf die gleiche Entfernung mit einer mehr

oder weniger hohen Intensität leuchten.

(IT)

Caratteristiche

d’illuminazione

Distanza d’illuminazione

Petzl effettua tutte le misurazioni a 0,25 lux.

Questo valore è paragonabile alla intensità

luminosa di una notte di luna piena.

Lampade regolate = livello di luce

costante.

Nella tabella della distanza d’illuminazione,

un simbolo specifico indica la distanza ed il

tempo di mantenimento di questa distanza.

Autonomia (durata

d’illuminazione)

Petzl interrompe la misurazione

dell’autonomia alla distanza di 2 m poiché

si considera che al di sotto di una luce

di 0,25 lux ad una distanza di 2 m, una

lampada non è più utilizzabile.

Quantità di luce : lumen (flusso

luminoso)

La misura del flusso luminoso indica la

quantità totale di luce emessa da una

lampada in tutte le direzioni.

Questa misura è complementare alla

distanza d’illuminazione. Infatti, differenti

fonti luminose possono illuminare alla stessa

distanza con una intensità più o meno forte.

(ES)

Prestaciones

de la

iluminación

Alcance de la iluminación

Petzl realiza todas las mediciones a 0,25 lux.

Este valor equivale a la claridad de una

noche de luna llena.

Linternas reguladas = nivel de luz

constante.

En la tabla de alcances, un pictograma

específico indica el alcance y el tiempo

durante el cual se mantiene este alcance.

Autonomía (duración de la

iluminación)

Petzl detiene la medición de la autonomía a

una distancia de 2 m, ya que consideramos

que por debajo de una iluminación de

0,25 lux a una distancia de 2 m, una linterna

ya no nos sirve.

Cantidad de luz : lumen (flujo

luminoso)

La medición del flujo luminoso indica la

cantidad global de luz emitida por una

linterna en todas las direcciones.

Esta medición es complementaria a la

del alcance de la iluminación. De hecho,

dos fuentes luminosas diferentes pueden

iluminar a la misma distancia con una

intensidad más o menos importante.

(JP) ヘッドランプ

性能評価システム

照射距離

全ての計測値は照度0.25ルクスを

基準としています。 これは満月の夜

の月明かりと同程度の明るさです。

電子制御機能付ランプは光の強さを

一定に保ちます。

照射距離の表では、距離の数値と

その距離が保たれる時間をシンボ

ルマークとともに表示しています。

照射時間

照射時間は「ランプから2メートル

の距離で最低でも0.25ルクスの照

度を保つことができる時間の長さ」

です。このレベルに満たない場合、

ヘッドランプとして機能しないと考

えられます。

光の量: ルーメン (光束)

光束の値は、光源から出る光の量

を表します。この値は、照射距離

の補足的な情報になります。 照射

距離が同じでも、ランプの種類に

よって光源から出る光の量は異

なります。

Advertising