Campo de aplicación, Nomenclatura, Control, puntos a verificar – Petzl OXAN SCREW-LOCK User Manual

Page 7: Compatibilidad, Principio de funcionamiento, Información normativa complementaria (en 365), Información general petzl, Trazabilidad y marcado

Advertising
background image

7

M72 SL OXAN SCREW-LOCK M725100B (040909)

(ES) ESPAÑOL

Sólo están autorizadas las técnicas presentadas sin tachar

y/o sin calavera. Infórmese regularmente de las últimas

actualizaciones de estos documentos en nuestra página web

www.petzl.com

En caso de duda o de problemas de comprensión, consulte a

PETZL.

OXAN SCREW-LOCK
Mosquetón de acero con bloqueo manual

- Conector EN 362 : 2004 clase B

- NFPA 1983 Light use.

Campo de aplicación

Equipo de protección individual (EPI) contra las caídas de

altura.

Este mosquetón sirve para conectar equipos entre sí en

actividades de rescate o de trabajo en altura.

Este producto no debe ser solicitado más allá de sus límites o

en cualquier otra situación para la que no esté previsto.

ATENCIÓN

Las actividades que implican la utilización de este equipo

son por naturaleza peligrosas.

Usted es responsable de sus actos y decisiones.

Antes de utilizar este equipo, debe :

- Leer y comprender todas las instrucciones de utilización.

- Formarse para el uso específico de este equipo.

- Familiarizarse con su equipo y aprender a conocer sus

prestaciones y sus limitaciones.

- Comprender y aceptar los riesgos derivados.

El no respeto de una sola de estas advertencias puede ser la

causa de heridas graves o mortales.

Responsabilidad

ATENCIÓN : es indispensable una formación antes de cualquier

utilización. Esta formación debe estar adaptada a las prácticas

definidas en el campo de aplicación.

Este producto sólo debe ser utilizado por personas

competentes e informadas, o que estén bajo el control visual

directo de una persona competente e informada.

El aprendizaje de las técnicas adecuadas y de las medidas de

seguridad se efectúa bajo su única responsabilidad.

Usted asume personalmente todos los riesgos y

responsabilidades por cualquier daño, herida o muerte que

puedan producirse debido a una mala utilización de nuestros

productos, sea del modo que sea. Si usted no está dispuesto a

asumir esta responsabilidad o riesgo, no utilice este material.

Nomenclatura

(1) Cuerpo, (2) Gatillo, (3) Remache, (4) Casquillo de

seguridad, (5) Keylock, (6) Orificio del Keylock, (7) Indicador

rojo.

Materiales principales : acero.

Control, puntos a verificar

Antes de cualquier utilización

Compruebe la ausencia de fisuras, deformaciones, corrosión...

(cuerpo, remache, casquillo de seguridad). Abra el gatillo y

compruebe que se cierra automáticamente al soltarlo. El orificio

del Keylock no debe estar obturado (tierra, piedrecitas...).

Durante la utilización

Es importante controlar regularmente el estado del producto.

Asegúrese de la conexión y de la correcta colocación de los

equipos entre sí.

Consulte los detalles para realizar el control de cada EPI en

www.petzl.fr/epi o en el CD-ROM EPI PETZL.

Compatibilidad

Un mosquetón debe ser compatible con el equipo al que está

unido (formas, dimensiones…).

Una conexión incompatible puede afectar a la función de

seguridad del sistema (por ejemplo, desenganche, rotura...).

ATENCIÓN al ancho de los elementos conectados, por ejemplo,

cintas o barrotes anchos pueden reducir la resistencia del

mosquetón.

Principio de funcionamiento

Esquema 1. Manipulación
Esquema 2. Instalación del mosquetón

Este mosquetón siempre debe utilizarse con el gatillo cerrado

y bloqueado.

Cuando el casquillo de seguridad está abierto, el indicador rojo

es visible.

Para bloquear el gatillo, rosque y bloquee manualmente el

casquillo de seguridad.

ATENCIÓN : los rozamientos y las vibraciones pueden

desbloquear el casquillo de seguridad y el mosquetón puede

abrirse. Vigile regularmente que esté correctamente bloqueado.

La resistencia del mosquetón disminuye mucho si el gatillo

está abierto.

El mosquetón ofrece su máxima resistencia cuando está

cerrado y trabaja en sentido longitudinal. Cualquier otra

solicitación reduce su resistencia.

Esquema 3. Atención peligro de muerte

Cualquier apoyo del exterior sobre el gatillo (por ejemplo,

con un descensor) es peligroso. Por una tensión brusca de

la cuerda, el casquillo de seguridad puede romperse y el

gatillo puede abrirse. El aparato o la cuerda pueden, entonces,

soltarse del mosquetón.

Recuerde : para su seguridad, acostúmbrese a duplicar siempre

los sistemas, en particular los mosquetones.

Información normativa

complementaria (EN 365)

Si este conector de bloqueo manual debe abrirse y cerrarse

con frecuencia (varias veces durante la jornada de trabajo), es

preferible que utilice la versión de bloqueo automático TRIACT-

LOCK.

Plan de rescate

Debe prever los medios de rescate necesarios para intervenir

rápidamente en caso de dificultades.

Anclajes

El anclaje del sistema tiene que estar situado, preferentemente,

por encima de la posición del usuario y debe cumplir con las

exigencias de la norma EN 795 (resistencia mínima 10 kN).

Distancia de seguridad : altura libre por debajo del usuario

La altura libre por debajo del usuario debe ser suficiente para

no chocar contra ningún obstáculo en caso de caída. (La

longitud del mosquetón puede influir sobre la altura de caída).

Varios

- Procure reducir el riesgo de caída y la altura potencial de

caída.

- ATENCIÓN, procure que sus productos no rocen con

materiales abrasivos o piezas cortantes.

- Un peligro puede sobrevenir cuando se utilizan varios equipos

en los que la función de seguridad de uno de los equipos puede

verse afectada por la función de seguridad de otro equipo.

- Los usuarios deben ser aptos desde el punto de vista médico

para las actividades en altura.

- Debe verificar que este producto sea adecuado para la

utilización que le vaya a aplicar en relación a las leyes

gubernamentales y las normas de seguridad en vigor.

- Deben ser respetadas las instrucciones de utilización

definidas en las fichas técnicas de cada equipo asociado a este

producto.

- Las instrucciones de utilización deben entregarse al usuario

de este equipo en el idioma del país de utilización.

Información general Petzl

Vida útil / Dar de baja

Para los productos plásticos y textiles de Petzl, la vida útil

máxima es de 10 años a partir de la fecha de fabricación. No

está limitada para los productos metálicos.

ATENCIÓN, un suceso excepcional puede llevarle a dar de baja

un producto después de una sola utilización (tipo e intensidad

de utilización, entorno de utilización : medios agresivos, medio

marino, aristas cortantes, temperaturas extremas, productos

químicos, etc.).

Un producto debe darse de baja cuando :

- Tiene más de 10 años y está compuesto por plástico o textil.

- Ha sufrido una caída importante (o esfuerzo).

- El resultado de las revisiones del producto no es satisfactorio.

Duda de su fiabilidad.

- No conoce el historial completo de utilización.

- Cuando su uso es obsoleto (evolución legislativa, normativa,

técnica o incompatibilidad con otros equipos, etc.).

Destruya estos productos para evitar una utilización futura.

Revisión del producto

Además de los controles antes de cada utilización, haga que un

controlador competente realice una revisión en profundidad.

Esta frecuencia de revisión debe adaptarse en función de la

legislación aplicable, del tipo y de la intensidad de utilización.

Petzl le aconseja una revisión cada 12 meses como mínimo.

No retire las etiquetas ni marcados para mantener la

trazabilidad del producto.

Los resultados de las revisiones deben registrarse en una

ficha de seguimiento : tipo, modelo, nombre y dirección del

fabricante, número de serie o número individual, fechas :

fabricación, compra, primera utilización, próximos controles

periódicos ; notas : defectos, observaciones ; nombre y firma

del controlador.

Ver un ejemplo en www.petzl.fr/epi o en el CD-ROM EPI Petzl.

Almacenamiento y transporte

Guarde el producto en un lugar templado y seco, protegido

de los rayos UV, productos químicos, etc. Limpie y seque el

producto si es necesario.

Modificaciones, reparaciones

Las modificaciones y reparaciones están prohibidas fuera de

los talleres de Petzl (excepto las piezas de recambio).

Garantía 3 años

Contra cualquier defecto del material o de fabricación.

Se excluye : desgaste normal, oxidación, modificaciones

o retoques, almacenamiento incorrecto, mantenimiento

incorrecto, negligencias, utilizaciones para las que esté

producto no está destinado.

Responsabilidad

PETZL no es responsable de las consecuencias directas,

indirectas, accidentales o de cualquier otro tipo de daños

ocurridos o resultantes de la utilización de sus productos.

Trazabilidad y marcado

a. Organismo que controla la fabricación de este EPI

b. Organismo notificado que interviene en el examen CE de tipo

c. Trazabilidad : datamatrix = referencia producto + número

individual

d. Diámetro

e. Número individual

f. Año de fabricación

g. Día de fabricación

h. Control o nombre del controlador

i. Incremento

Advertising