ROWENTA IMAGIN HAIR BRUSH CF8022 User Manual

Safety precautions, Environnement protection first, Conseils de securite

Advertising
background image

Please read the instructions and safety precautions
carefully before use.

SAFETY PRECAUTIONS

• The appliance’s accessories become very hot during
use. Avoid contact with the skin. Make sure that the
supply cord never comes into contact with the hot parts
of the appliance.
• For your safety, this appliance complies with the
applicable standards and regulations (Low Voltage
Directive, Electromagnetic Compatibility,
Environmental…).
• The appliance must be unplugged:
- before cleaning and maintenance procedures.
- if it is not working correctly
- as soon as you have finished using it
- if you leave the room, even momentarily.
• Check that the voltage of your electricity supply
matches the voltage of your appliance. Any error when
connecting the appliance can cause irreparable harm, not
covered by the guarantee.
• As an additional safety measure, we recommend the
installation of a residual current difference device in the
electrical circuit supplying the bathroom, acting at not
more than 30 mA. Ask your installer for advice.
• Caution : Never use the appliance with wet hands
or near baths, basins or other recipients containing
water.
• When using the appliance in the bathroom, unplug it
after use as the presence of water nearby may pose a
danger even when the appliance is turned off.
• Close supervision is necessary when the appliance is
used on or in the presence of children or disabled people.
• If the power cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its after-sales service or a person with
similar qualifications, to avoid all danger.
• Stop using your appliance and contact an Authorised
Service Centre if:
- your appliance has fallen
- it does not work correctly.
• If your appliance is not working correctly, see
"Troubleshooting", or contact our Customer Helpdesk or
your dealer.
• Do not leave within the reach of children.
• Do not use if the cord is damaged.
• Do not immerse or put under running water, even for
cleaning purposes.
• Do not hold with damp hands.
• Do not hold the appliance by the casing, which is hot,
but by the handle.
• Do not unplug by pulling on the cord, rather pull out by
the plug.
• Do not use an electrical extension lead.
• Do not clean with abrasive or corrosive products.
• Do not use at temperatures below 0°C and above 35°C.

GUARANTEE
Your appliance is designed for use in the home only
It should not be used for professional purposes.
The guarantee becomes null and void in the case of
improper usage.

3. ENVIRONNEMENT
PROTECTION FIRST!

Your appliance contains valuable materials which can be
recovered or recycled. Leave it at a collection point.

038845/24-06 - CF8022

Lire attentivement le mode d'emploi ainsi que les
consignes de sécurité avant toute utilisation.

CONSEILS DE SECURITE

• Les accessoires de l'appareil deviennent très chauds
pendant l'utilisation. Evitez le contact avec la peau.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne soit
jamais en contact avec les parties chaudes de l'appareil.
• Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux
normes et réglementations applicables (Directives Basse
Tension, Compatibilité Electromagnétique,
Environnement...).
• L'appareil doit être débranché : avant le nettoyage et
l'entretien, en cas d'anomalie de fonctionnement,
dès que vous avez terminé de l'utiliser, si vous vous
absentez, même quelques instants.
• Vérifiez que la tension de votre installation électrique
correspond à celle de votre appareil. Toute erreur de
branchement peut causer des dommages irréversibles
non couverts par la garantie.
• Pour assurer une protection supplémentaire, il est
préconisé d'installer, dans le circuit électrique alimentant
la salle de bains, un dispositif à courant différentiel
résiduel (DDR) de courant différentiel de fonctionnement
assigné n'excédant pas 30 mA. Demandez conseil à votre
installateur.
• N'utilisez jamais votre appareil avec les mains
mouillées ou à proximité de l'eau contenue dans
des baignoires, lavabos ou autres récipients...
• Lorsque l'appareil est utilisé dans une salle de bains,
débranchez-le après usage car la proximité de l'eau peut
présenter un danger même lorsqu'il est arrêté.
• Une surveillance étroite est nécessaire lorsque
l'appareil est utilisé sur ou en la présence d'enfants ou
de personnes invalides.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une
personne de qualification similaire, afin d'éviter un danger.
• N'utilisez pas votre appareil et contactez un
Centre Service Agréé si : votre appareil est tombé,
s'il ne fonctionne pas normalement.
• Pour tout défaut de fonctionnement, reportez-vous au
paragraphe "en cas de problème" ou contactez notre
service consommateur ou votre revendeur.
• Ne pas laisser à la portée des enfants
• Ne pas utiliser si le cordon est endommagé
• Ne pas immerger ni passer sous l’eau, même pour le
nettoyage
• Ne pas tenir avec les mains humides
• Ne pas tenir par le boîtier qui est chaud, mais par la
poignée
• Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en
tirant par la prise
• Ne pas utiliser de prolongateur électrique
• Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs
• Ne pas utiliser par température inférieure à 0 °C et
supérieure à 35 °C

GARANTIE
Votre appareil est destiné à un usage domestique
seulement.
Il ne peut être utilisé à des fins professionnelles.
La garantie devient nulle et invalide en cas d'utilisation
incorrecte.

3. PARTICIPONS À LA PROTECTION
DE L’ENVIRONNEMENT!

Votre appareil contient de nombreux matériaux
valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans
un point de collecte ou à défaut dans un centre
service agréé pour que son traitement soit effectué.

Перед використанням уважно прочитайте iнструкцiю з
використання i правила технiки безпеки.

ПОРАДИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

• Пiд час використання насадки приладу нагрiваються до дуже
високої температури. Уникайте їх контакту зi шкiрою. Слiдкуйте,
щоб електрошнур нiколи не торкався гарячих частин приладу.
• Ваша безпека гарантується вiдповiднiстю цього приладу чинним
стандартам нормам (директиви стосовно низьковольтного
обладнання, електромагнiтної сумiсностi, захисту довкiлля та iн.).
• Прилад слiд вiдключати вiд електромережi: перед очищенням i
доглядом, при виявленнi вiдхилень вiд нормальної роботи, одразу
пiсля закiнчення використання, якщо ви залишаєте прилад без
нагляду, навiть на дуже короткий час.
• Перевiрте, щоб напруга електромережi вiдповiдала напрузi,
вказанiй на вашому приладi. Внаслiдок неправильного
пiдключення до електромережi прилад може зазнати непоправних
пошкоджень, на якi гарантiя не поширюється.
• Для забезпечення додаткового захисту рекомендується
встановити в електропроводцi ванної кiмнати пристрiй контролю
диференцiйованого струму (DDR) з робочим значенням
диференцiйованого струму не вище 30 мА.
Проконсультуйтесь з вашим електромонтером.
• Нiколи не користуйтесь приладом, якщо у вас мокрi руки,
або поблизу води, налитої в ванну, умивальник чи якусь
посудину...
• Якщо ви користуєтесь приладом у ваннiй кiмнатi, вiдключайте
його вiд електромережi одразу пiсля використання, тому що вiн
може бути небезпечним навiть тодi, коли вiн вимкнений.
• Прилад потребує особливо пильного нагляду тодi, коли вiн
використовується у присутностi дiтей або осiб з обмеженими
можливостями.
• Щоб уникнути небезпеки, у разi пошкодження електрошнура
його слiд замiнити на пiдприємствi виробника, в його вiддiлi
пiсляпродажного обслуговування або звернувшись до спецiалiста
вiдповiдної квалiфiкацiї.
• Не користуйтесь приладом звернiться до уповноваженого
сервiс-центру, якщо: прилад падав на пiдлогу, прилад працює
несправно.
• Для усунення несправностей у роботi приладу дивiться роздiл
“Якщо виникла проблема” або звернiться до нашої служби
обслуговування клiєнтiв чи до вашого продавця побутової технiки.
• Не залишайте прилад у доступному для дiтей мiсцi
• Не користуйтесь приладом, якщо його електрошнур
пошкоджений
• Не занурюйте прилад у воду не пiдставляйте його пiд струмiнь
води, навiть для очищення
• Не берiть прилад мокрими руками
• Не берiть прилад за корпус, який може бути гарячим, а тiльки
за ручку
• Вiдключаючи прилад вiд електромережi, тягнiть не за
електрошнур, а за вилку
• Не користуйтесь електричними подовжувачами
• Не використовуйте для очищення абразивнi або корозiйнi
матерiали
• Не використовуйте прилад при температурах нижче 0 °Ci
вище 35 °C

ГАРАНТІЯ:
Ваш прилад призначений тiльки для домашнього використання.
Його не можна використовувати для професiйної дiяльностi.
У разi неналежного використання гарантiя анулюється.

Enne kasutamist lugege tähelepanelikult
kasutusjuhendit ja turvalisuse nõuandeid.

TURVALISUSE NÕUANDED

• Aparaadi lisaseadmed muutuvad kasutamise ajal väga
kuumaks. Vältige kontakti nahaga. Veenduge, et
toitejuhe ei puutuks kunagi kokku aparaadi kuumade
osadega.
• Teie turvalisuse huvides vastab see aparaat
kohaldatavatele normidele ja korraldustele (madalpinge
direktiivid, elektromagnetiline ühilduvus, keskkond ...).
• Aparaat tuleb välja lülitada: enne puhastamist ja
hooldust, töörikke puhul, niipea, kui olete lõpetanud selle
kasutamise, kui te lahkute, isegi väheseks ajaks.
• Kontrollige, et teie elektripaigaldus vastaks aparaadi
omale. Igasugune viga sisse lülitamisel võib põhjustada
garantiiga mitte tagatud pöördumatuid kahjustusi.
• Lisakaitse tagamiseks on soovitatav paigaldada vannitoa
toitvasse elektrisüsteemi jääkvoolu vaheseade, mille
voolutugevus ei ületa 30 mA.
Küsige nõu paigaldajalt.
• Ärge kasutage aparaati kunagi märgade kätega
või vannis, kraanikausis või muudes anumates voo-
lava vee läheduses...
• Juhul kui aparaati kasutatakse vannitoas, lülitage see
välja, sest vee lähedus võib olla ohtlik, isegi kui see ei
voola.
• Vajalik on range järelevalve, kui aparaati kasutatakse
laste ja invaliidide puhul või nende juuresolekul.
• Kui toitejuhe on kahjustatud, tuleb see ohu vältimiseks
lasta välja vahetada tootjal, tema müügijärgsel esindajal
või sama kvalifikatsiooniga isikul.
• Ärge kasutage oma aparaati ja võtke ühendust volitatud
keskusega, kui: teie aparaat on põrutada saanud, kui see
ei tööta normaalselt.
• Töörikke puhul lugege peatükki "probleemi korral" või
võtke ühendust meie tarbija nõustamiskeskuse või oma
edasimüüjaga.
• Ärge jätke aparaati kunagi laste käsutusse
• Ärge kasutage seda, kui juhe on kahjustatud
• Ärge kastke seda vee alla, isegi mitte puhastamiseks
• Ärge hoidke seda niiskete kätega
• Ärge hoidke tangidest, mis on kuumad, vaid
käepidemest
• Ärge lülitage seda välja, tõmmates juhtmest, vaid
tõmmates pistikut
• Ärge kasutage pikendusjuhet
• Ärge puhastage teravate või söövitavate toodetega
• Ärge kasutage seda temperatuuril, mis on alla 0 °C
ja üle 35 °C

GARANTII:
Teie aparaat on mõeldud vaid koduseks kasutamiseks.
Seda ei saa kasutada professionaalsetel eesmärkidel.
Ebakorrektse kasutamise puhul garantii lõppeb ja ei
kehti.

Prie‰ naudodami atidÏiai perskaitykite naudojimo instrukcijà
ir saugos nurodymus.

PATARIMAI DñL SAUGOS

• Naudojant aparato priedai labai ∞kaista. Stenkitòs
nepriliesti prie odos. UÏtikrinkite, kad maitinimo laidas
niekuomet nesiliest˜ su ∞kaitusiomis aparato dalimis.
• Js˜ saugumui ‰is aparatas pagamintas laikantis galiojanãi˜ norm˜
ir reglament˜ (Îemos ∞tampos, Elektromagnetinio suderinamumo,
Aplinkosaugos direktyv˜… ).
• Aparatas turi bti i‰jungtas: prie‰ valant ir atliekant prieÏiros
darbus, sutrikus veikimui, kai tik baigiate juo naudotis, jei
atsitraukiate, net ir kelioms akimirkoms.
• Patikrinkite, ar js˜ elektros tinklo ∞tampa atitinka aparato
∞tampà. Bet koks klaidingas prijungimas gali sàlygoti negr∞Ïtamus
paÏeidimus, kuriems netaikoma garantija.
• UÏtikrinant papildomà apsaugà, patartina vonios kambario
elektros grandinòje ∞rengti likutinòs kintamosios srovòs (DDR)
saugikl∞, nevir‰ijant∞ 30 mA. Pasitarkite su savo elektriku.
• Niekuomet nesinaudokite aparatu drògnomis rankomis arba
netoli vandens ‰altini˜ (vonios, prausyklòs ar kit˜ ind˜…).
• Kai aparatas naudojamas vonios kambaryje, pasinaudoj´
i‰junkite j∞ i‰ tinklo, nes netoli esantis vanduo gali bti pavojingas
net kai aparatas i‰jungtas.
• Reikalinga kruop‰ti prieÏira, kai aparatu naudojasi vaikai arba
ne∞gals asmenys, arba kai juo naudojamasi prie ‰i˜ asmen˜.
• Jei maitinimo laidas paÏeistas, siekiant i‰vengti pavojaus j∞ pakeisti
turi gamintojas, jo remonto dirbtuvòs arba pana‰ios kvalifikacijos
asmuo.
• Nesinaudokite aparatu ir kreipkitòs ∞ oficialias remonto dirbtuves,
jei aparatas nukrito, jis veikia netinkamai.
• Jei aparatas veikia netinkamai, Ïr. paragrafà „problemos atveju“
arba susisiekite su ms˜ klient˜ aptarnavimo skyriumi arba
pardavòju.
• Nepalikite vaikams pasiekiamoje vietoje
• Nenaudokite, jei laidas paÏeistas
• Nemerkite ir neaplaistykite vandeniu, net valydami
• Nelaikykite drògnomis rankomis
• Nelaikykite suòm´ uÏ dòÏutòs, nes ji ∞kaitusi, o uÏ rankenos
• Nei‰junkite i‰ tinklo traukdami uÏ laido, o tik suòm´ uÏ ki‰tuko
• Nenaudokite elektros ilgintuvo
• Nevalykite abrazyvinòmis arba òsdinanãiomis medÏiagomis
• Nenaudokite Ïemesnòje kaip 0°C ir auk‰tesnòje kaip 35°C
temperatroje

GARANTIJA:
Js˜ aparatas skirtas tik buitiniam naudojimui.
Jis neskirtas profesionaliam naudojimui.
Netinkamai naudojant garantija nebegalioja.

Pirms lieto‰anas rp¥gi iepaz¥stieties ar lieto‰anas pamÇc¥bu,
kÇ ar¥ ar dro‰¥bas instrukciju.

DRO·±BAS NOTEIKUMI

• Lieto‰anas laikÇ aparÇta metÇliskÇs da∫as sakarst.
Izvairieties no to saskarsmes ar Çdu. PÇrliecinieties, ka
baro‰anas vads nesaskaras ar karstÇm aparÇta da∫Çm.
• Jsu dro‰¥bai ‰is aparÇts atbilst spïkÇ eso‰ajÇm normÇm un
noteikumiem (zemsprieguma iekÇrtu lieto‰anas instrukcijas,
elektromagnïtiskÇ sader¥ba, vides aizsardz¥ba...).
• AparÇtam jÇbt atslïgtam: pirms t¥r¥‰anas un apkopes, darb¥bas
traucïjumu gad¥jumÇ, tl¥t pïc tÇ lieto‰anas, atstÇjot to bez
uzraudz¥bas kaut uz ¥su br¥di.
• PÇrbaudiet, vai jsu elektroinstalÇcijas spriegums atbilst aparÇta
spriegumam. Jebkura pieslïg‰anas k∫da var izsaukt neatgriezenis-
kus bojÇjumus, uz kuriem neattiecas garantija.
• Papildu dro‰¥bai elektriskajÇ ˙ïdï, kas baro vannas istabu, ietei-
cams uzstÇd¥t atliku‰Çs diferenciÇlÇs strÇvas ier¥ci (ADI), ja
noteiktÇs diferenciÇlÇs darba strÇvas stiprums nepÇrsniedz 30 mA.
Ldziet padomu savam elektromontierim.
• Nekad nelietojiet aparÇtu, turot to mitrÇs rokÇs vai vannu,
izliet¿u un citu deni saturo‰u trauku tuvumÇ...
• Ja aparÇts tiek lietots vannas istabÇ, pïc lieto‰anas atslïdziet to, jo
dens tuvums var izrÇd¥ties b¥stams pat tad, ja aparÇts atslïgts.
• Ja aparÇtu lieto bïrniem vai bïrnu un inval¥du klÇtbtnï,
nepiecie‰ama ¥pa‰a uzraudz¥ba.
• Baro‰anas vada bojÇjuma gad¥jumÇ, lai izvair¥tos no briesmÇm tÇ
nomai¿a jÇveic raÏotÇjam, garantijas apkalpo‰anas centram vai
l¥dz¥gas kvalifikÇcijas personai.
• Nelietojiet aparÇtu un grieÏaties licencïtÇ apkopes centrÇ, ja:
aparÇts ir nokritis; tas nedarbojas normÇli.
• Jebkura darb¥bas traucïjuma gad¥jumÇ iepaz¥stieties ar instrukcijas
punktu "problïmu gad¥jumÇ" vai grieÏaties msu patïrïtÇju
dienestÇ vai pie jsu pÇrdevïja.
• NeatstÇt aparÇtu bïrniem pieejamÇs vietÇs
• Nelietot aparÇtu baro‰anas vada bojÇjuma gad¥jumÇ
• Neiegremdït aparÇtu den¥ vai nenovietot aparÇtu zem dens
strklas, pat to t¥rot
• Ne¿emt aparÇtu ar mitrÇm rokÇm
• Ne¿emt aparÇtu aiz korpusa, kas ir karsts, bet aiz roktura
• Neatslïgt aparÇtu, velkot aiz baro‰anas vada, bet izvelkot
kontaktdak‰u
• Nelietot elektrisko pagarinÇtÇju
• Net¥r¥t aparÇtu ar abraz¥vÇm vai kod¥gÇm vielÇm
• Nelietot aparÇtu pie temperatras, kas zemÇka par 0 °C un
augstÇka par 35 °C.

GARANTIJA:
·is aparÇts paredzïts lieto‰anai tikai mÇjas apstÇk∫os.
To nedr¥kst izmantot profesionÇliem mïr˙iem.
Nepareizas lieto‰anas gad¥jumÇ aparÇts zaudï ties¥bas uz garantiju
un tÇ tiek anulïta.

PL

LV

LT

EST

RUS

UA

F

GB

CZ

Ø30mm

Ø20mm

- On / Off
- Speeds / temp.
(0-1-2)

NOT CF8022D0 038845 22/06/06 9:28 Page 1

Advertising