Marteau perforateur 1766 introduction, Specifications techniques 1, Elements de l’outil 2 – Skil 1766 AK User Manual

Page 10: Securite

Advertising
background image

10

! protect yourself against the effects of vibration

by maintaining the tool and its accessories,

keeping your hands warm, and organizing your

work patterns

Marteau perforateur

1766

inTROducTiOn

• L’outil est conçu pour le perçage de percussion dans le

béton, la brique et dans la pierre naturelle ainsi que pour

d’autres travaux de burinage légers; pour le perçage

dans le bois, le métal et les matières plastiques ainsi que

pour le vissage il est nécessaire d’utiliser des

accessoires spécifiques

• Le système de percussion de cet outil surpasse

largement la performance des perceuses à percussion

traditionelles lorsqu’il est utilisé dans le béton

• Cet outil convient parfaitement pour une utilisation avec

tous les accessoires SDS+ standards

• Cet outil n’est conçu pour un usage professionnel

• Lisez et conservez ce manuel d’instruction 3

sPEciFicATiOns TEcHniQuEs 1

) Puissance de frappe individuelle suivant EPTA-

Procedure 05/2009 -> valeur non disponible encore

ElEMEnTs dE l’OuTil 2

A Interrupteur pour mise en marche/arrêt

B Molette de réglage de la vitesse maximum

c Bouton de déblocage

d Commutateur pour sélectionner le mode de

fonctionnement

E Commutateur secondaire pour sélectionner le mode de

fonctionnement

F Douille de verrouillage

G Poignée auxiliaire

H Fentes de ventilation

J Jauge de profondeur

sEcuRiTE

insTRucTiOns GEnERAlEs dE sEcuRiTE

ATTEnTiOn! lisez tous les avertissements de

sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les

avertissements et instructions peut entraîner un choc

électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les

personnes. conservez tous les avertissements et toutes

les instructions pour pouvoir s’y reporter

ultérieurement. La notion d’”outil électroportatif” dans les

avertissements se rapporte à des outils électriques raccordés

au secteur (avec câble de raccordement) et à des outils

électriques à batterie (sans câble de raccordement).

1) sEcuRiTE dE lA ZOnE dE TRAVAil

a) Maintenez l’endroit de travail propre et bien éclairé.

Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le

risque d’accidents.

b) n’utilisez pas l’appareil dans un environnement

présentant des risques d’explosion et où se trouvent

des liquides, des gaz ou poussières inflammables.

Les outils électroportatifs génèrent des étincelles risquant

d’enflammer les poussières ou les vapeurs.

c) Tenez les enfants et autres personnes éloignés

durant l’utilisation de l’outil électroportatif. En cas

d’inattention vous risquez de perdre le contrôle sur

l’appareil.

2) sEcuRiTE RElATiVE Au sYsTEME ElEcTRiQuE

a) la fiche de secteur de l’outil électroportatif doit être

appropriée à la prise de courant. ne modifiez en

aucun cas la fiche. n’utilisez pas de fiches

d’adaptateur avec des appareils avec mise à la

terre. Les fiches non modifiées et les prises de courant

appropriées réduisent le risque de choc électrique.

b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises

à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et

réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique

au cas où votre corps serait relié à la terre.

c) n’exposez pas l’outil électroportatif à la pluie ou à

l’humidité. La pénétration d’eau dans un outil

électroportatif augmente le risque d’un choc électrique.

d) n’utilisez pas le câble à d’autres fins que celles

prévues, n’utilisez pas le câble pour porter l’appareil

ou pour l’accrocher ou encore pour le débrancher

de la prise de courant. Maintenez le câble éloigné

des sources de chaleur, des parties grasses, des

bords tranchants ou des parties de l’appareil en

rotation. Un câble endommagé ou torsadé augmente le

risque d’un choc électrique.

e) Au cas où vous utiliseriez l’outil électroportatif à

l’extérieur, utilisez une rallonge autorisée

homologuée pour les applications extérieures.

L’utilisation d’une rallonge électrique homologuée pour

les applications extérieures réduit le risque d’un choc

électrique.

f) si l’usage d’un outil dans un emplacement humide

est inévitable, utilisez un disjoncteur de fuite à la

terre. L’utilisation d’un disjoncteur de fuite à la terre réduit

le risque de choc électrique.

3) sEcuRiTE dEs PERsOnnEs

a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites

preuve de bon sens en utilisant l’outil

électroportatif. n’utilisez pas l’appareil lorsque vous

êtes fatigué ou après avoir consommé de l’alcool,

des drogues ou avoir pris des médicaments. Un

moment d’inattention lors de l’utilisation de l’appareil peut

entraîner de graves blessures sur les personnes.

b) Portez des équipements de protection. Portez

toujours des lunettes de protection. Le fait de porter

des équipements de protection personnels tels que

masque anti-poussières, chaussures de sécurité

antidérapantes, casque de protection ou protection

acoustique suivant le travail à effectuer, réduit le risque

de blessures.

c) Evitez tout démarrage intempestif. s’assurez que

l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher

l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le

ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le

doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils dont

Advertising