Käyttö, Vinkkejä, Takuu / ympäristönsuojelu – Skil 0580 AA User Manual

Page 13: Medidor de ángulos digital 0580 introducción, Caracteristicas tecnicas, Elementos de la herramienta 1

Advertising
background image

13

KÄYTTÖ

• Pariston asennus 3

- käytä yksinomaan alkalimangaaniparistoja tai

uudelleen ladattavia paristoja

- poista

kansi

H

- asenna 9V paristo (aseta navat oikeaan suuntaan)
- kiinnitä

kansi

H

- pariston tehon heikentyessä näyttöön ilmestyy

symboli J 1

- kun

symboli

J

1 ilmestyy näyttöön ensimmäistä

kertaa, mittaus onnistuu yhä, mutta tarkkuus on
heikentynyt ja paristo kannattaa vaihtaa

- poista paristo aina työkalusta, kun sitä ei käytetä

pitkähköön aikaan

• Käynnistys/pysäytys

- kytke/katkaise virta työkalusta painamalla “On/Off”-

virtapainiketta A 1

- ellei painikkeita paineta tai kulma vaihdu,

mittaustyökalu sammuu automaattisesti noin
5 minuutin kuluttua paristojen säästämiseksi

• Mittauskulmat 4

! suojaa mittaustyökalu iskuilta ja tärinältä (työkalun

putoaminen tai siihen kohdistuvat iskut saattavat
aiheuttaa mittausten vääristymisen)

! pidä mittaustyökalun kosketuspinnat puhtaina

(vieraat ainekset saattavat aiheuttaa mittausten
vääristymisen)

- aseta

tukijalka

F

1 ja taitettava jalka G 1 mitattavia

reunoja vasten

- lukema

näytössä

C

1 vastaa kulmaa X ja pysyy

samana, kunnes jalkoja siirretään

! kun mitattu kulma kohdistetaan työkappaleeseen,

varo liikuttamasta tukijalkaa F ja taitettavaa jalkaa
G, jotta pitotila (“HOLD”) ei kytkeydy käyttöön

• Mitattujen arvojen säilyttäminen

- näytön lukeman voi pitää muuttumattomana C 1

painamalla “HOLD”-pitopainiketta B 1 (symboli K 1
ilmestyy näyttöön)

- lukema pysyy muuttumattomana (vaikka jalkoja

liikutettaisiin), kunnes “HOLD”-painiketta B painetaan
uudestaan

! virta katkaistaan automaattisesti, kun työkalua ei

käytetä 5 minuutin aikana

VINKKEJÄ

• Käytä “HOLD”-painiketta B 1, kun määrität vaikeissa

ja/tai pimeissä paikoissa sijaitsevia kulmia etkä voi
mitata ja lukea samanaikaisesti

• Käytä vesivaakaa D 1 tai E 1 sellaisten kulmien

määritykseen, joissa on käytettävissä vain yksi
viitepiste 5

TAKUU / YMPÄRISTÖNSUOJELU

• Pidä työkalu poissa pölyisestä ja kosteasta

ympäristöstä ja suorasta auringonvalosta

• Puhdista työkalu kuivalla ja pehmeällä liinalla (älä käytä

puhdistusaineita tai liuottimia)

• Säilytä työkalua aina sen suojalaatikossa/kotelossa
• Älä hajota työkalua osiin äläkä muunna sitä millään

tavalla

• Tällä SKIL-tuotteella on takuu lakisääteisten/kansallisten

asetusten mukaisesti; takuu ei kata normaalin kulumisen
eikä ylikuormituksen tai asiattoman käsittelyn
aiheuttamia vahinkoja

• Jos työkalua ei toimi asianmukaisesti, lähetä se

purkamattomana myyntiliikkeeseen tai lähimpään
SKIL-huoltamoon (osoitteet löytyvät web-sivustolta
www.skileurope.com) sisällyttäen mukaan ostotosite

Älä hävitä sähkötyökalua, paristoja, tarvikkeita tai

pakkausta tavallisen kotitalousjätteen mukana
(koskee vain EU-maita)
- vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan

EU-direktiivin 2002/96/ETY ja sen maakohtaisten
sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on
toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja
ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen

- symboli

6 muistuttaa tästä, kun käytöstä poisto

tulee ajankohtaiseksi

E

Medidor de ángulos digital

0580

INTRODUCCIÓN

• Esta herramienta está pensada para medición digital y

defi nición de ángulos de 0° a 220° (horizontal y vertical)

• Lea este manual de instrucciones cuidadosamente

antes de utilizarlo y guárdelo para consultas futuras 2

CARACTERISTICAS TECNICAS

Material

aluminio

Rango de medición

0° - 220°

Precisión de medición
- ángulo

+/- 0.5°

- burbuja de nivel

1 mm/m

Unidad de indicación más baja 0,1°
Fuente de alimentación

1 pila de 6LR61/9V

Duración aproximada de la pila 20 horas
Temperatura operativa

-10°C a 50°C

Temperatura de
almacenamiento

-20ºC to 70°C

Apagado automático

después de aprox. 5 mín.
de inactividad

Longitud

380 mm

Peso

0,18 kg

ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 1

A Botón de conexión/desconexión
B Botón “HOLD” para retener los valores medidos
C Pantalla de cristal líquido
D Burbuja de nivel para planos horizontales
E Burbuja de nivel para planos verticales

SKIL_IB0580db.indd 13

SKIL_IB0580db.indd 13

30-05-2007 13:07:46

30-05-2007 13:07:46

Advertising