Italiano, Descrizione, Installazione – Candy CA CSDH 917 X User Manual

Page 9

Advertising
background image

Commandes de la Fig. 19:

P1 Eteint et allume les ECLAIRAGES
P2 intensité mini et MAXI des ECLAIRAGES
P3 Pressé lorsque le moteur est ARRETE, il n’effectue rien. Pressé lorsque le moteur TOURNE, il Diminue la vitesse
jusqu’à l’arrêt de ce dernier. Maintenu pressé pendant 2" lorsque le moteur TOURNE, il arrête le moteur en mémorisant
la vitesse.
P4 Pressé lorsque le moteur est ARRETE, il actionne le moteur à la vitesse mémorisée lors de l’arrêt ou en première
vitesse. Pressé lorsque le moteur TOURNE, il Augmente la vitesse
L1 ils signalent la vitesse en cours (VERTS)
P5 Il remet à zéro le comptage de la Réinitialisation des filtres avec le moteur ARRETE. N.B Le Timer des filtres est
maintenu, même sans alimentation. Lorsque le moteur TOURNE, il active le TIMER 5'
L2 Signale: 1) avec le moteur arrêté la REINITIALISATION DES FILTRES EN ROUGE, (30h Voyant Fixe, 120h voyant
clignotant) 2) En VERT CLIGNOTANT le TIMER de 5'
ALARME FILTRES:
Après 30h de fonctionnement le voyant L2 devient ROUGE. Il signale que les filtres à graisse doivent être nettoyés.
Après 120h de fonctionnement le voyant L2 devient ROUGE et clignote il indique que les filtres à graisse doivent être
nettoyés et les filtres à charbon remplacés.
Après avoir nettoyé les filtres à graisse (et/ou remplacé les filtres à charbon), appuyer sur la touche P5 pour faire redémarrer
le comptage des heures pendant la visualisation de l’alarme filtres.

Filtres à graisse : pour extraire les filtres à graisse, pousser le blocage, en face de la poignée, vers l’intérieur

et tirer le filtre vers le bas (Fig. 4). Laver les filtres avec un savon neutre.
Si le modèle que vous avez acheté a des commandes comme sur la Figure 16, nettoyer les filtres à graisse tous les
2 mois environ, en fonction de l’utilisation. Si le modèle que vous avez acheté a des commandes comme sur la Figure
17, 18 et la Figure 19, nettoyer les filtres à graisse lors de l’intervention de l’alarme des filtres (voir paragraphe
“Commandes”).

Remplacement du filtre à charbon: si l’on utilise l’appareil en version recyclage, il faut remplacer le filtre

à charbon. Tout d’abord, enlever les filtres métalliques à graisse. Pousser le blocage vers l’intérieur (Fig. 15) et
decrocher le filtre à charbon de son logement. Replacer un nouveau filtre à charbon du même type, en effectuant
les mêmes opérations mais à l’invers. Si le modèle que vous avez acheté a des commandes comme sur la
Figure 16, remplacez les filtres à charbon tous les 6 mois en moyenne, en fonction de l’utilisation.
Si le modèle que vous avez acheté a des commandes comme sur la Figure 17, 18 et la Figure 19, remplacez les filtres
à charbon lors de l’intervention de l’alarme des filtres (voir paragraphe “Commandes”).

Eclairage: en fonction du modèle acheté, consulter la Fig. 20 , Fig. 21 ou la Fig. 22.

Fig. 20 : pour remplacez les lampes halogènes, dévisser le collier dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
Remplacez-les par des lampes ayant les mêmes caractéristiques.
Fig. 21: pour remplacez les lampes halogènes, ouvrez le couvercle en faisant levier grâce aux fissures prévues à cet
effet. Remplacez-les par des lampes ayant les mêmes caractéristiques.
Fig. 22: si votre appareil a un éclairage du type indiqué sur la figure 22, pour remplacer les lampes à incandescence il
faut démonter les filtres anti-graisse et les extraire. Remplacez-les par des lampes ayant les mêmes caractéristiques.

ITALIANO

DESCRIZIONE

L’apparecchio può essere in versione filtrante, in versione aspirante e in versione con motore esterno. Nella versione
Filtrante (Fig.1) l’aria e i vapori convogliati dall’apparecchio, vengono depurati dai filtri al carbone e rimessi in circolazione
nell’ambiente attraverso le grigliette laterali di areazione del camino. ATTENZIONE: Nell’uso in versione filtrante è necessario
utilizzare i filtri al carbone ed un deflettore aria che, posto nella parte superiore del tubo, permetta il riciclo dell’aria
nell’ambiente (Fig. 1A). Nella versione Aspirante (Fig. 2) i vapori e gli odori di cucina, vengono convogliati direttamente
verso l’esterno, tramite un condotto di evacuazione, attraverso la parete/soffitto. Pertanto non è più necessario l’uso dei
filtri carbone. Nella versione con motore esterno (Fig. 3), all'apparecchio deve essere collegata una centralina aspirante,
che opererà in sede separata, utilizzando l'apparecchio come base di raccordo dell'aria da evacuare. Usare solo
centraline proposte nel catalogo originale.

INSTALLAZIONE

Prima di procedere alle operazioni di montaggio, per una più facile manovrabilità dell'apparecchio disinserire i filtro/i
antigrasso
: in corrispondenza della maniglia, spingere il fermo verso l'interno e tirare il filtro verso il basso (Fig. 4).
Fissaggio a muro (Fig. 5): Usando l’apposita maschera di foratura praticare sulla parete i fori indicati nella stessa. Come
già specificato nel capitolo "Avvertenze", tenere presente che la distanza tra il bordo inferiore della cappa ed il piano cottura
deve essere min 650 mm. Fissare la staffa metallica (B) alla parete tramite le viti e i tasselli (staffa, viti e tasselli sono

Advertising
This manual is related to the following products: