18 19 e, Service et garantie, Atención – Remington BHT6100 User Manual

Page 10: Características principales, Cómo empezar, Instrucciones de uso

Advertising
background image

18

19

E

SERVICE ET GARANTIE

Ce produit a été contrôlé et ne présente aucun défaut.

Nous garantissons ce produit contre tout défaut de fabrication

ou matériel pendant la durée de garantie, à compter de la date

d’achat initiale.

Si ce produit devenait défectueux durant la période de garantie,

nous nous engagerions à le réparer ou le remplacer, en partie ou

en totalité, sur présentation d’une preuve d’achat.

Cela n’implique aucune prolongation de la période de garantie.

Si l’appareil est sous garantie, contactez simplement le service

après-vente de votre région.

Cette garantie est offerte en plus de vos droits statuaires

normaux.

La garantie s’applique à tous les pays dans lesquels notre produit

a été vendu par un revendeur agréé.

FRANÇAIS

Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®.

Antes de usarlo, lea detenidamente las instrucciones y guárdelas

en un lugar seguro. Quite todo el embalaje antes de usar el

producto.

A

ATENCIÓN

• No use el aparato para ningún fin distinto a los descritos en

estas instrucciones.

• No use el aparato si está dañado o si no funciona bien.

C

CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES

1 Interruptor on / off (encendido / apagado)

2 Cortapatillas

3 3 Guías de corte

• 3 años de garantía

C

CÓMO EMPEZAR

,

PILAS

• Apague la afeitadora.

• Gire la tapa del compartimento de las pilas y tire hacia

afuera.

• Inserte 1 pilas alcalinas AA, de modo que las marcas (+) y (-)

de las pilas coincidan con la misma marca en el

compartimento de las baterías.

• Vuelva a colocar la tapa.

F

INSTRUCCIONES DE USO

Posición

Longitud de

corte

0

0.2mm

1

2mm

2

4mm

3

6mm

4

8mm

ESPAÑOL

Advertising