Description et performances du produit – Bosch GEX 150 Turbo Professional User Manual

Page 17

Advertising
background image

Français | 17

Bosch Power Tools

1 619 929 J36 | (30.8.11)

f

Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil en

marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de

l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes.

f

Ne pas se précipiter. Garder une position et un équili-

bre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur con-

trôle de l’outil dans des situations inattendues.

f

S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vête-

ments amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vê-

tements et les gants à distance des parties en mouve-

ment. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux

longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.

f

Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement

d’équipements pour l’extraction et la récupération des

poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correcte-

ment utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut

réduire les risques dus aux poussières.

Utilisation et entretien de l’outil
f

Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à votre appli-

cation. L’outil adapté réalisera mieux le travail et de maniè-

re plus sûre au régime pour lequel il a été construit.

f

Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet pas de

passer de l’état de marche à arrêt et vice versa. Tout

outil qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est

dangereux et il faut le faire réparer.

f

Débrancher la fiche de la source d’alimentation en cou-

rant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant tout ré-

glage, changement d’accessoires ou avant de ranger

l’outil. De telles mesures de sécurité préventives rédui-

sent le risque de démarrage accidentel de l’outil.

f

Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée des en-

fants et ne pas permettre à des personnes ne connais-

sant pas l’outil ou les présentes instructions de le faire

fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains

d’utilisateurs novices.

f

Observer la maintenance de l’outil. Vérifier qu’il n’y a

pas de mauvais alignement ou de blocage des parties

mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition

pouvant affecter le fonctionnement de l’outil. En cas de

dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser. De

nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.

f

Garder affûtés et propres les outils permettant de cou-

per. Des outils destinés à couper correctement entretenus

avec des pièces coupantes tranchantes sont moins sus-

ceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler.

f

Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc., confor-

mément à ces instructions, en tenant compte des con-

ditions de travail et du travail à réaliser. L’utilisation de

l’outil pour des opérations différentes de celles prévues

pourrait donner lieu à des situations dangereuses.

Maintenance et entretien
f

Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifié utili-

sant uniquement des pièces de rechange identiques.

Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue.

Instructions de sécurité pour meuleuses

f

N’utiliser l’outil électroportatif que pour un travail à

sec. La pénétration d’eau dans un outil électroportatif aug-

mente le risque d’un choc électrique.

f

Veiller à ce que personne ne soit exposé à un danger en

raison des projections d’étincelles. Enlever les maté-

riaux inflammables se trouvant à proximité. L’usinage

des métaux génère des étincelles.

f

Attention ! Risque d’incendie ! Eviter la surchauffe des

matériaux travaillés et de la ponceuse. Vider toujours

le bac de récupération des poussières avant de faire

une pause de travail. Les particules de poussière se trou-

vant dans le sac à poussières, le microfiltre, le sac en pa-

pier (ou dans le sac à poussières en tissu ou le filtre de l’as-

pirateur) peuvent s’enflammer d’elles-mêmes dans des

conditions défavorables, p. ex. projection d’étincelles lors

du ponçage de pièces en métal, ceci notamment lorsque

les particules de poussières sont mélangées à des résidus

de vernis, de polyuréthane ou d’autres substances chimi-

ques et que les matériaux travaillés sont très chauds après

avoir été travaillés pendant une période assez longue.

f

Toujours bien tenir l’outil électroportatif des deux

mains et veiller à toujours garder une position de tra-

vail stable. Avec les deux mains, l’outil électroportatif est

guidé de manière plus sûre.

f

Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée

par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un étau

est fixée de manière plus sûre que tenue dans les mains.

Description et performances du

produit

Il est impératif de lire toutes les consignes de

sécurité et toutes les instructions. Le non-res-

pect des avertissements et instructions indi-

qués ci-après peut conduire à une électrocution,

un incendie et/ou de graves blessures.

Dépliez le volet sur lequel l’appareil est représenté de manière

graphique. Laissez le volet déplié pendant la lecture de la pré-

sente notice d’utilisation.

Utilisation conforme

L’outil électroportatif est conçu pour le ponçage à sec des sur-

faces en bois, en matières plastiques, en métal et en mastic

ainsi que des surfaces vernies.

Les outils électroportatifs disposant d’un réglage électroni-

que sont également appropriés au polissage.

Eléments de l’appareil

La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la re-

présentation de l’outil électroportatif sur la page graphique.

1 Alésage

2 Bouton de déverrouillage

3 Sélecteur du mode d’exploitation

4 Manchette d’étanchéité

5 Plateau de ponçage

6 Vis du plateau de ponçage

7 Clé mâle coudée pour vis à six pans creux

8 Feuille abrasive*

9 Poignée (surface de préhension isolante)

10 Poignée supplémentaire (surface de préhension isolante)*

11 Interrupteur Marche/Arrêt

12 Souffleur

OBJ_BUCH-522-004.book Page 17 Tuesday, August 30, 2011 10:26 AM

Advertising