Español, Service après-vente et assistance, Elimination des déchets – Bosch Rotak 32 User Manual

Page 15: Instrucciones de seguridad

Advertising
background image

Español | 15

Bosch Power Tools

F 016 L70 769 | (16.11.12)

Service Après-Vente et Assistance

www.bosch-garden.com
Pour toute demande de renseignement ou commande de
pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro
d’article à dix chiffres de l’outil de jardin indiqué sur la plaque
signalétique.

France
Vous êtes un utilisateur, contactez :
Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif
Tel. : 0811 360122
(coût d’une communication locale)
Fax : (01) 49454767
E-Mail : [email protected]

Vous êtes un revendeur, contactez :
Robert Bosch (France) S.A.S.
Service Après-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cédex
Tel. : (01) 43119006
Fax : (01) 43119033
E-Mail : [email protected]

Belgique, Luxembourg
Tel. : +32 2 588 0589
Fax : +32 2 588 0595
E-Mail : [email protected]

Suisse
Tel. : (044) 8471512
Fax : (044) 8471552
E-Mail: [email protected]

Elimination des déchets

Ne jetez pas les outils de jardin avec les ordures ménagères !

Seulement pour les pays de l’Union Européenne :

Conformément à la directive européenne
2002/96/CE relative aux déchets d’équipe-
ments électriques et électroniques et sa mise en
vigueur conformément aux législations natio-
nales, les équipements électriques et électro-

niques dont on ne peut plus se servir doivent être isolés et
suivre une voie de recyclage appropriée.

Sous réserve de modifications.

Español

Instrucciones de seguridad

¡Atención! Lea detenidamente las siguientes instruccio-
nes. Familiarícese con los elementos de manejo y el uso
reglamentario del aparato para jardín. Guarde estas ins-
trucciones de servicio en un lugar seguro para posteriores
consultas.

Explicación de la simbología

Advertencia general de peligro.

Lea las instrucciones de servicio con detenimien-
to.

Preste atención a que las personas circundantes
no resulten lesionadas por los cuerpos extraños
que pudieran salir proyectados.

Advertencia: Mantenga una separación de seguri-
dad respecto al aparato para jardín en funciona-
miento.

Atención: No toque las cuchillas en funcionamien-
to. Las cuchillas están muy afiladas. Tenga cuida-
do de no cercenarse los dedos de los pies y de las
manos.

L’outil de jardin donne un
résultat irrégulier
et/ou
Le moteur fonctionne avec
difficulté

Hauteur de coupe trop basse

Régler sur une hauteur de coupe plus élevée

Les lames sont émoussées

Remplacer la lame

Obturation possible

Le cas échéant, contrôler la face inférieure de
l’outil de jardin et la dégager (portez toujours
des gants de jardin)

Lames montées dans le faux sens

Monter les lames dans le bon sens

La lame ne tourne pas après
avoir mis en marche l’outil de
jardin

La lame est bloquée par l’herbe

Eteindre l’outil de jardin

Eliminer l’obturation (portez toujours des
gants de jardin)

Ecrou/vis de la lame desserré

Serrer l’écrou/la vis de la lame (17 Nm)

Vibrations/bruits excessifs

Ecrou/vis de la lame desserré

Serrer l’écrou/la vis de la lame (17 Nm)

La lame est endommagée

Remplacer la lame

Problème

Cause possible

Remède

OBJ_BUCH-1266-003.book Page 15 Friday, November 16, 2012 8:26 AM

Advertising