Declaração de conformidade, Informação sobre ruídos/vibrações, Montagem de funcionamento manutenção e limpeza – Bosch GBH 8-45 DV Professional User Manual

Page 24: Serviço pós-venda e assistência ao cliente

Advertising
background image

24 | Português

1 609 929 X64 | (24.2.12)

Bosch Power Tools

As indicações valem para tensões nominais [U] de 230 V. Es-

tas indicações podem variar dependendo de tensões inferio-

res e dos modelos específicos dos países.

Declaração de conformidade

Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o pro-

duto descrito em “Dados técnicos” cumpre as seguintes nor-

mas ou documentos normativos: EN 60745 conforme as dis-

posições das directivas 2011/65/UE, 2004/108/CE,

2006/42/CE.
Processo técnico (2006/42/CE) em:

Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Leinfelden, 24.02.2012

Informação sobre ruídos/vibrações

Os valores de medição do produto encontram-se na tabela da

página 128.
Valores totais de vibração e ruído (soma dos vectores das três

direcções) apurados conforme EN 60745.
O nível de oscilações indicado nestas instruções de serviço

foi medido de acordo com um processo de medição normali-

zado pela norma EN 60745 e pode ser utilizado para a com-

paração de aparelhos. Ele também é apropriado para uma

avaliação provisória da carga de vibrações.

O nível de vibrações indicado representa as aplicações princi-

pais da ferramenta eléctrica. Se a ferramenta eléctrica for uti-

lizada para outras aplicações, com outras ferramentas de tra-

balho ou com manutenção insuficiente, é possível que o nível

de vibrações seja diferente. Isto pode aumentar sensivelmen-

te a carga de vibrações para o período completo de trabalho.

Para uma estimação exacta da carga de vibrações, também

deveriam ser considerados os períodos nos quais o aparelho

está desligado ou funciona, mas não está sendo utilizado. Isto

pode reduzir a carga de vibrações durante o completo perío-

do de trabalho.

Além disso também deverão ser estipuladas medidas de se-

gurança para proteger o operador contra o efeito de vibra-

ções, como por exemplo: Manutenção de ferramentas eléctri-

cas e de ferramentas de trabalho, manter as mãos quentes e

organização dos processos de trabalho.

Montagem de funcionamento

Manutenção e limpeza

f

Manter a ferramenta eléctrica e as aberturas de venti-

lação sempre limpas, para trabalhar bem e de forma se-

gura.

Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá

ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós-

venda autorizada para todas as ferramentas eléctricas Bosch

para evitar riscos de segurança.

Indicação de serviço

(veja figura 9, página 132)
A ferramenta eléctrica desligar-se-á automaticamente se os

carvões abrasivos estiverem gastos. A indicação de serviço

indicará o desgaste com uma antecedência de aprox. 8 horas,

iluminando-se ou piscando. Para a manutenção, a ferramenta

eléctrica deve ser enviada ao serviço pós-venda. Endereços

encontram-se no capítulo “Serviço pós-venda e assistência ao

cliente”.
Se a indicação de serviço piscar em intervalos regulares, sig-

nifica que a ferramenta eléctrica está com defeito. Neste caso

não deverá continuar a usar a ferramenta eléctrica, mas en-

viá-la imediatamente ao serviço pós-venda.

Serviço pós-venda e assistência ao

cliente

O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito

de serviços de reparação e de manutenção do seu produto,

assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos

e informações sobre peças sobressalentes encontram-se em:

www.bosch-pt.com

A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer

todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajus-

te dos produtos e acessórios.
Para todas as questões e encomendas de peças sobressalen-

tas é imprescindível indicar o número de produto de

10 dígitos como consta na placa de características da ferra-

menta eléctrica.
Portugal
Robert Bosch LDA

Avenida Infante D. Henrique

Lotes 2E – 3E

1800 Lisboa

Tel.: +351 (021) 8 50 00 00

Fax: +351 (021) 8 51 10 96

Dr. Egbert Schneider

Senior Vice President

Engineering

Dr. Eckerhard Strötgen

Engineering Director

PT/ESI

Meta de acção

Figura Página

Introduzir a ferramenta de trabalho

SDS-max

1

129

Retirar a ferramenta de trabalho SDS-max 2

129

Seleccionar o tipo de funcionamento

3

130

Alterar a posição do cinzel (Vario-lock)

4

130

Deslocar o punho adicional

5

130

Ligar/desligar no funcionamento de furar 6

131

Ligar/desligar no funcionamento de

cinzelar

7

131

Ajustar o número de rotações

8

131

Observar a indicação de serviço

9

132

Meta de acção

Figura Página

OBJ_BUCH-1387-002.book Page 24 Friday, February 24, 2012 11:47 AM

Advertising