In-ear headphones instructions – Manhattan 178310 Signature Collection - Quick Install (Multi) User Manual

Page 2

Advertising
background image

This symbol on the product or its packaging indicates that this product shall not be

treated as household waste. Instead, it should be taken to an applicable

collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By

ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential

negative consequences to the environment and human health, which could

otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. If your equipment

contains easily removable batteries or accumulators, dispose of these separately accord-

ing to your local requirements. The recycling of materials will help to conserve natural

resources. For more detailed information about recycling of this product, contact your

local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased

this product. In countries outside of the EU: If you wish to discard this product, contact

your local authorities and ask for the correct manner of disposal.
Deutsch – Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol zeigt an,

dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgtwerden darf. In Übereinstimmung

mit der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über Elektro-

und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll

oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten,

bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer

Gemeinde.
Español – Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no debe

tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la Directiva 2002/96/CE de la

UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este producto eléctrico

WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT

Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the European Union

and other European countries with separate collection systems)

WARRANTY INFORMATION

English – For warranty information, go to

Deutsch – Garantieinformationen finden Sie unter

Español – Si desea obtener información sobre la garantía, visite

Français – Pour consulter les informations sur la garantie, visitez

Polski – Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie

Italiano – Per informazioni sulla garanzia, accedere a

manhattan-products.com/warranty

En México: Póliza de Garantía Manhattan – Datos del importador y responsable ante

el consumidor IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V. • Av. Interceptor Poniente # 73, Col.

Parque Industrial La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel.

(55)1500-4500
La presente garantía cubre los siguientes productos contra cualquier defecto de fabri-

cación en sus materiales y mano de obra.

A. Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60 dias

a partir de la fecha de entrega, o por el tiempo en que se agote totalmente su contenido

por su propia función de uso, lo que suceda primero.

B. Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años.

C. Garantizamos los demás productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo

las siguientes condiciones:

1. Todos los productos a que se refiere esta garantía, ampara su cambio físico, sin

ningún cargo para el consumidor.

2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se

garantizan no cuentan con reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es de

cambio

físico.

3. La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que

hayan sido instaladas de fábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o

cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por el usuario o distribuidor.

Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en

el domicilio donde fue adquirido o en el domicilio de IC Intracom México, S.A.P.I. de

C.V., junto con los accesorios contenidos en su empaque, acompañado de su póliza

debidamente llenada y sellada por la casa vendedora (indispensable el sello y fecha de

compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra original donde se men-

cione claramente el modelo, número de serie (cuando aplique) y fecha de adquisición.

Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado

en condiciones distintas a las normales; si el producto no ha sido operado conforme a

los instructivos de uso; o si el producto ha sido alterado o tratado de ser reparado por el

consumidor o terceras personas.

REGULATORY STATEMENTS

FCC Class B

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B

digital device, pursuant to Part 15 of Federal Communications Commission (FCC)

Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful in-

terference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate

radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instruc-

tions may cause harmful interference to radio communications. However, there is no

guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment

does cause harmful interference to radio or television reception, which can be deter-

mined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct

the interference by one or more of the following measures: reorient or relocate the

receiving antenna; increase the separation between the equipment and the receiver;

connect the equipment to an outlet on a circuit different from the receiver; or consult

the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

CE / R&TTE

English – This device complies with the requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC.

The Declaration of Conformity for this product is available at:

Deutsch – Dieses Gerät enspricht der Direktive R&TTE Direktive 1999/5/EC. Die

Konformitätserklärung für dieses Produkt finden Sie unter:

Español – Este dispositivo cumple con los requerimientos de la Directiva R&TTE 1999/

5/EC. La declaración de conformidad para este producto esta disponible en:

Français – Cet appareil satisfait aux exigences de la directive R&TTE 1999/5/CE. La

Déclaration de Conformité pour ce produit est disponible à l’adresset :

Polski – Urządzenie spełnia wymagania dyrektywy R&TTE 1999/5/EC. Deklaracja

zgodności dostępna jest na stronie internetowej producenta:

Italiano – Questo dispositivo è conforme alla Direttiva 1999/5/EC R&TTE. La

dichiarazione di conformità per questo prodotto è disponibile al:

manhattan-products.com

Deutsch

In-Ear-Kopfhörer

• Strapazieren Sie die Kabel nicht zu stark, dies
kann das Produkt beschädigen.
• Achten Sie immer darauf, die Lautstärke Ihrer
Audioquelle vor der Verwendung zu minimieren.
Passen Sie sie dann wunschgemäß an.
1. Schließen Sie den Stereostecker an Ihre
Audioquelle an.
2. Die Silikonstöpsel sorgen für weichen und
komfortablen Sitz. Einigen Modellen liegen
verschiedene Größen bei, wählen Sie die
passende aus.
3. Sollte dieses Modell über eine integrierte Taste
verfügen:
- Klicken Sie einmal für Pause und doppel-
klicken Sie, um zum nächsten Song zu springen.
- Klicken Sie einmal, um eingehende Anrufe
anzunehmen oder zu beenden.

Español

Audífonos Intrauricular

Importante: Leer antes de usar.

• Evite tirar de los cables, esto puede dañar el

producto.

• Asegúrese de que el nivel de volumen de la

fuente de audio esta al mínimo antes de usar,

después ajuste el nivel de volumen al gusto.

1. Inserte el conector estéreo a una fuente de

audio.

2. Coloque las puntas de silicón en sus oídos

para un ajuste perfecto y cómodo. Se

incluyen varias medidas, utilice la que mejor

se ajuste.

3. Si cuenta con botón de control:

- Presione una vez para pausar y dos veces

para reproducir la siguiente pista.

- Presiona una vez para contestar o

terminar una llamada.

Français

Écouteurs intra-auriculaires

• Évitez de tirer sur les câbles, que ce peut

endommager le produit.

• Toujours s’assurer que le volume de votre source

sonore est réduit au minimum avant d’utiliser,

puis régler le volume uniquement à un niveau

confortable.

1. Connectez la fiche stéréo de votre source sonore.

2. Placez les embouts en silicone dans vos oreilles

pour un ajustement serré et confortable. Si

plusieurs tailles sont inclus, utilisez toute autre

paire convient le mieux.

3. Si un bouton de commande en ligne est en vedette ::

- Cliquez pour faire une pause et double-cliquer

pour avancer dans une liste de la meileure

musique.

- Cliquez pour répondre ou terminer un appel

téléphonique.

Polski

Słuchawki Douszne

• Unikaj szarpania za przewód, ponieważ może to spowodować

trwałe uszkodzenie produktu.

• Upewnij się przed użyciem, że poziom głośności jest zminimalizowany,

a następnie ustaw go do komfortowego poziomu.

1. Podłącz wtyk stereo do źródła dźwięku.

2. Umieść silikonowe końcówki w uszach i dopasuj ich pozycję tak, aby

zapewniały komfort. Jeśli dołączonych jest kilka końcówek w różnych

rozmiarach wybierz najbardziej odpowiednie.

3. Słuchawki z przyciskiem na kablu zapewniają funkcje:

- Wciśnij, aby włączyć pauzę oraz wciśnij dwukrotnie, aby przejść dalej

w liście odtwarzania.

- Wciśnij, aby odebrać lub zakończyć połączenie telefoniczne.

Italiano

Auricolari In-Ear

• Evitare di tirare i cavi perchè questo potrebbe danneggiare il prodotto.

• Prima di usare la cuffia assicurarsi sempre che Il volume della sorgente

audio sia al minimo, quindi regolare il volume ad un livello adeguato.

1. Collegare il connettore stereo alla vostra sorgente sonora.

2. Posizionare i gommini in silicone nelle vostre orecchie. Siccome sono

fornite in dotazione diverse misure, utilizzate la coppia che meglio si

adatta al vostro orecchio.

3. Il pulsante di controllo in linea permette di effettuare le seguenti

azioni:

- Cliccare per mettere in pausa e cliccare due volte per avanzare in una

playlist.

- Cliccare per rispondere ad una telefonata o per terminarla.

no puede desecharse se con el resto de residuos no clasificados. Deshágase de este

producto devolviéndolo a su punto de venta o a un punto de recolección municipal

para su reciclaje.
Français – Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit

pas être traité comme un déchet ménager. Conformément à la Directive 2002/96/EC

sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce produit élec-

trique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de déchet municipal non trié.

Veuillez vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point de vente ou au point

de ramassage local dans votre municipalité, à des fins de recyclage.
Polski – Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wówczas w

czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z odpadami komunalnymi.

Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i

elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako

nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu

poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego

punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu.
Italiano – Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il prodotto

non va trattato come un rifiuto domestico. In ottemperanza alla Direttiva UE 2002/96/

EC sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), questa prodotto

elettrico non deve essere smaltito come rifiuto municipale misto. Si prega di smaltire

il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale per

un opportuno riciclaggio.

MAN-178303-INST-ML1-0213-02-0

Printed on recycled paper.

English

• Avoid pulling on the cables, as this can
damage the product.
• Always be sure the volume of your sound
source is minimized before use, then adjust
the volume only to a comfortable level.
1. Connect the stereo plug to your sound
source.

2. Position the silicone tips in your ears for a
snug and comfortable fit. If multiple sizes
are included, use whichever pair fits best.
3. If an in-line control button is featured:
- Click to pause and double-click to
advance in a playlist.
- Click to answer or end a phone call.

Europe

IC Intracom Europe

Löhbacher Str. 7

D-58553 Halver

Germany

Asia & Africa

IC Intracom Asia

Far Eastern Technology Center

7-F No. 125, Section 2, Da Tong Rd.

Shijr, Taipei • Taiwan, ROC

North & South America

IC Intracom Americas

550 Commerce Blvd.

Oldsmar, FL 34677

USA

IN-EAR HEADPHONES

INSTRUCTIONS

2

Advertising