Manhattan 161664 2775 Soundbar Speaker System - Quick Install (Multi) User Manual

Page 2

Advertising
background image

1

Podłącz głośnik lewy do głośnika prawego.

2

Aby zasilić głośniki należy:

Podłączyć złącza USB oraz jack 3,5 mm do odpowiednich portów (USB oraz wyjście audio)

komputera; lub

Podłączyć jack 3,5 mm do dowolnego źródła audio i użyć wbudowanego akumulatorka.

3

Gdy regulacja głośności (

A

) jest włączona, wybierz tryb zasilania ustawiając przełącznik na

pozycję USB, jeśli głośniki są podłączone do komputera lub na pozycję Li-ion, gdy używany

jest akumulatorek. Sprawdź, czy dioda zasilana (

B

) świeci na zielono. Dostosuj poziom

głośności.
Uwaga: W trybie Li-ion (użycia akumulatorka), dioda zasilania (

B

) miga na zielono, gdy poziom

naładowania jest niski. Podłącz głośnik lewy do głośnika prawego. Podłącz głośnik (

2

) do

portu USB oraz przełącz do trybu USB, aby naładować akumulator. Podczas ładowania dioda

będzie świecić na czerwono, a gdy ładowanie będzie zakończone zaświeci się na zielono.

Czas ładowania może trwać od 3 godzin do 12 i więcej, w zależności od poziomu głośności.
Specyfikacja techniczna dostępna jest na stronie manhattan-products.com.

Español:

Sistema de Altavoces Soundbar 2775

Italiano:

2775 Sistema speaker Soundbar

Français:

Système de haut-parleurs barre de son 2775

1

Branchez le haut-parleur gauche au haut-parleur droit.

2

Pour alimenter les haut-parleurs, vous avez deux possibilités:

Branchez les connecteurs USB et 3,5mm aux ports correspondants (sorties USB et audio)

sur votre ordinateur ou

Branchez le connecteur 3,5mm à une autre source audio et utilisez la pile incluse.

3

Après avoir baissé le volume (

A

), positionnez le commutateur “Power Mode” sur USB si

connecté à un ordinateur ou sur Li-ion si utilisant la pile. Confirmez que la DEL d’alimentation

(

B

) s’allume vert. Ajustez le volume au niveau souhaité.

Remarque: Au mode Li-ion (pile), la DEL d’alimentation (

B

) clignote vert quand la pile est

faible. Branchez le haut-parleur gauche au haut-parleur droit. Connectez le haut-parleur (

2

) à

un port USB et commutez au mode USB pour charger la pile. La DEL s’allume rouge pendant

le chargement et change à vert dès que le chargement est complet. Un chargement peut

durer entre 3 et 12+ heures, en fonction du niveau de volume.
Vous trouvez les spécifications sur manhattan-products.com.

1

Inserire la cassa sinistra nella cassa destra.

2

Per alimentare le casse:

collegare il connettore USB e il jack da 3.5mm nelle porte corrispondenti (USB e audio out)

sul computer

in alternativa, inserire il connettore jack da 3.5mm in un’altra fonte audio e utilizzare la

batteria integrata.

3

Con il volume (

A

) abbassato, impostare l’interruttore Power Mode su USB se collegato ad

un computer oppure sugli ioni di Litio se si utilizza la batteria. Controllare che il LED di

alimentazione (

B

) si accenda di verde. Regolare il volume al livello desiderato.

Nota: in modalità con batteria agli ioni di Litio, il LED di alimentazione (

B

) lampeggia in verde

quando la batteria è bassa. Inserire la cassa sinistra nella cassa destra. Collegare il diffusore

(

2

) ad una porta USB e passare alla modalità USB per caricare la batteria. Il LED è rosso

durante la ricarica e diventa verde quando la carica è completa. Una ricarica può durare da 3

a più di 12 ore a seconda del livello del volume.
Per ulteriori specifiche, visita il sito manhattan-products.com.

1

Conecte el altavoz izquierdo al altavoz derecho.

2

Para encender los altavoces, puede:

Conectar el cable USB y el cable de 3.5mm en los puertos correspondientes (USB y salida

de audio) en una computadora; o puede

Conectar el cable de 3.5mm en cualquier otra fuente de sonido y utilizar la batería

incorporada.

3

Con el volumen (

A

) en nivel bajo, fije el switch de energía en USB si esta conectado a una

computadora o en Li-ion si esta usando la batería. Confirme que el LED de

encendido (

B

) se ilumina en verde. Ajuste el volumen al nivel deseado.

Nota: En el modo Li-ion (batería), el LED de encendido (

B

) parpadeará cuando la batería este

baja. Conecte el altavoz izquierdo al altavoz derecho. Conecte el altavoz (

2

) a un puerto USB

y cambie el switch de energía a modo USB para cargar la batería. El LED se iluminara en rojo

mientras se carga y cambiará a verde cuando este cargada completamente. Una carga puede

durar de 3 a 12+ horas dependiendo del nivel de volumen.
Para más detalles, visite manhattan-products.com.

ENGLISH This symbol on the product or its packaging indicates that

this product shall not be treated as household waste. Instead, it should

be taken to an applicable collection point for the recycling of

electrical and electronic equipment. By ensuring this product is

disposed of correctly, you will help prevent potential negative

consequences to the environment and human health, which

could otherwise be caused by inappropriate waste handling of

this product. If your equipment contains easily removable batteries or

accumulators, dispose of these separately according to your local require-

ments. The recycling of materials will help to conserve natural resources.

For more detailed information about recycling of this product, contact

your local city office, your household waste disposal service or the shop

where you purchased this product. In countries outside of the EU: If you

wish to discard this product, contact your local authorities and ask for the

correct manner of disposal.
DEUTSCH Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte

Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt-

werden darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des

Europäischen Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-Alt-

geräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder

dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen

möchten, bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-

Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
ESPAÑOL Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el

producto no debe tratarse como residuo doméstico. De conformidad con

la Directiva 2002/96/CE de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y

electrónicos (RAEE), este producto eléctrico no puede desecharse se con

el resto de residuos no clasificados. Deshágase de este producto devolvié-

ndolo a su punto de venta o a un punto de recolección municipal para

su reciclaje.
FRANÇAIS Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signifie que ce

produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Conformé-

ment à la Directive 2002/96/EC sur les déchets d’équipements électriques

et électroniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être

mis au rebut sous forme de déchet municipal non trié. Veuillez vous

débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point de vente ou au

point de ramassage local dans votre municipalité, à des fins de recyclage.
ITALIANO Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica

che il prodotto non va trattato come un rifiuto domestico. In ottemper-

anza alla Direttiva UE 2002/96/EC sui rifiuti di apparecchiature elettriche

ed elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere smaltito

come rifiuto municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto riportan-

dolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale per un op-

portuno riciclaggio.
POLSKI Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten sym-

bol, wówczas w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z

odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE w sprawie

zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego

produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako nie posortowanego od-

padu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu poprzez

jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunal-

nego punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu.

WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT

Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)

Polski:

Głośniki USB Soundbar, seria 2775

Deutsch:

2775 Soundbar Lautsprechersystem

1

Schließen Sie den linken an den rechten Lautsprecher an.

2

Um die Lautsprecher mit Strom zu versorgen, haben Sie zwei Möglichkeiten:

Schließen Sie die USB- und 3,5mm-Stecker an die jeweiligen Ports Ihres PCs an (den USB-

und Audioausgang) oder

Schließen Sie den 3,5mm-Stecker an eine andere Audioquelle an und verwenden Sie den

integrierten Akku.

3

Drehen Sie den Lautstärkeregler (

A

) herunter, stellen Sie den “Power Mode”-Schalter auf

USB, wenn der Lautsprecher an den PC angeschlossen ist oder auf Li-ion, wenn Sie den

Akku verwenden. Achten Sie darauf, dass die Power LED (

B

) grün leuchet. Passen Sie die

Lautstärke wie gewünscht an.
Hinweis: Im Li-ion (Akku)-Modus, blinkt die Power LED (

B

) grün, wenn der Akku aufgeladen

werden muss. Schließen Sie den linken an den rechten Lautsprecher an. Schließen Sie den

Lautsprecher (

2

) an einen USB-Port an und wechseln Sie in den USB-Modus, um den Akku

zu laden. Die LED leuchtet während des Ladevorgangs rot und wechselt zu grün, wenn der

Akku vollständig geladen ist. Der Ladevorgang kann zwischen 3 bis 12+ Stunden dauern, je

nach Lautstärkeeinstellung.
Die Spezifikationen finden Sie auf manhattan-products.com.

Advertising