Manhattan 179225 Hi-Speed USB 2.0 SVGA Converter - Quick Install (Multi) User Manual

Page 2

Advertising
background image

MAN-179225-QIG-ML1-0513-06-0

Printed on recycled paper.

North & South America

IC Intracom Americas

550 Commerce Blvd.

Oldsmar, FL 34677

USA

Asia & Africa

IC Intracom Asia

Far Eastern Technology Center

7-F No. 125, Section 2, Da Tong Rd.

Shijr, Taipei

Taiwan, ROC

Europe

IC Intracom Europe

Löhbacher Str. 7

D-58553 Halver

Germany

Español:

Convertidor USB de Alta Velocidad 2.0 a SVGA

Esta guia presenta los pasos basicos para instalar este dispositvo. Para ver una
hoja de datos con la lista completa de caracteristicas y especificaciones, revise el
manual de usuario dentro del CD adjunto o visite manhattan-products.com.
Nota: No conecte el convertidor USB a su computadora hasta completar la
instalación del controlador.

1

Inserte el CD incluido. Si no se ejecuta el auto-arranque, ejecute manualmente

el archivo de configuración y siga las instrucciones. Cuando se complete la
instalación, reinicie la computadora.

2

Conecte un monitor externo, proyector u otro dispositivo SVGA al convertidor

(

A

) y encienda el dispositivo conectado.

3

Conecte el USB (

B

) a la computadora.

Français:

Convertisseur SVGA USB 2.0 haut débit

Ce guide décrit les bases pour configurer et utiliser cet appareil. Pour les instructions
et spécifications détaillées, veuillez lire le manuel de l’utilisationsur le CD inclus ou
sur manhattan-products.com.
Remarque: Ne pas brancher le convertisseur à votre ordinateur avant l’installation
du pilote est terminée.

1

Insérez le CD de pilote fourni. Si le CD ne démarre pas automatiquement,

exécutez le fichier d’installation et suivez les instructions à l’écran. Lorsque
l’installation du pilote est terminée, redémarrez l’ordinateur.

2

Connectez un moniteur externe, un projecteur LCD ou un autre appareil SVGA

au convertisseur (

A

) et allumez l’appareil connecté.

3

Branchez le connecteur USB (

B

) dans l’ordinateur.

Deutsch:

Hi-Speed USB 2.0 SVGA Konverter

Diese Kurzanleitung zeigt die grundlegenden Schritte zur Einrichtung und
Inbetriebnahme dieses Geräts. Für genauere Anweisungen nutzen Sie bitte das
Handbuch auf der beiliegenden CD oder auf manhattan-products.com.
Hinweis: Schließen Sie den Konverter an Ihrem Computer, bis die Treiberinstallation
abgeschlossen ist.

1

Legen Sie die beiliegende Treiber-CD. Wenn die CD nicht automatisch starten,

führen Sie die Setup-Datei und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Wenn die Treiberinstallation abgeschlossen ist, starten Sie den Computer neu.

2

Schließen Sie einen externen Monitor, LCD-Projektor oder ein anderes Gerät

mit dem SVGA Konverter (

A

) und auf dem angeschlossenen Gerät ein.

3

Stecken Sie den USB-Anschluss (

B

) in den Computer.

Polski:

Konwerter SVGA Hi-Speed USB 2.0

Poniższa instrukcja zawiera podstawowe informacje dotyczące instalacji
urządzenia. Specyfikacje i szczegółowe instrukcje można znaleźć w instrukcji
obsługi na płycie CD lub na manhattan-products.com.
Uwaga: Do zakończenia instalacji sterownika nie należy podłączać konwertera do
komputera.

1

Włóż do napędu załączoną płytę CD ze sterownikami. Jeśli płyta nie odtworzy

się automatycznie, należy uruchomić plik instalacyjny i postępować zgodnie z
instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Po zakończeniu instalacji sterownika
uruchom ponownie komputer.

2

Podłącz monitor, projektor LCD lub inne urządzenie SVGA do konwertera (

A

) i

włącz podłączone urządzenie.

3

Podłącz złącze USB (

B

) do komputera.

Italiano:

Convertitore USB 2.0 Hi-Speed SVGA

Questa guida fornisce gli elementi basilari per settare e rendere operativa la
periferica. Per specifiche e istruzioni dettagliate, fate riferimento al manuale
d’istruzione presente nel CD incluso o vistare il sito manhattan-products.com.
Nota: No conecte el convertidor USB a su computadora hasta completar la
instalación del controlador.

1

Inserte el CD incluido. Si no se ejecuta el auto-arranque, ejecute manualmente

el archivo de configuración y siga las instrucciones. Cuando se complete la
instalación, reinicie la computadora.

2

Conecte un monitor externo, proyector u otro dispositivo SVGA al convertidor

(

A

) y encienda el dispositivo conectado.

3

Conecte el USB (

B

) a la computadora.

WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT

Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)

English:

This symbol on the product or its packaging

indicates that this product shall not be treated as

household waste. Instead, it should be taken to

an applicable collection point for the recycling of

electrical and electronic equipment. By ensuring

this product is disposed of correctly, you will help

prevent potential negative consequences to the envi-

ronment and human health, which could otherwise be

caused by inappropriate waste handling of this product. If

your equipment contains easily removable batteries or ac-

cumulators, dispose of these separately according to your

local requirements. The recycling of materials will help to

conserve natural resources. For more detailed information

about recycling of this product, contact your local city of-

fice, your household waste disposal service or the shop

where you purchased this product. In countries outside of

the EU: If you wish to discard this product, contact your lo-

cal authorities and ask for the correct manner of disposal.

Deutsch:

Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung

angebrachte Symbol zeigt an, dass dieses Produkt

nicht mit dem Hausmüll entsorgtwerden darf. In Über-

einstimmung mit der Richtlinie 2002/96EG des Eu-

ropäischen Parlaments und des Rates über Elektro- und

Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht

im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt

werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten,

bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum

Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.

Español:

Este símbolo en el producto o su embalaje indica

que el producto no debe tratarse como residuo doméstico.

De conformidad con la Directiva 2002/96/CE de la UE so-

bre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE),

este producto eléctrico no puede desecharse se con el

resto de residuos no clasificados. Deshágase de este pro-

ducto devolviéndolo a su punto de venta o a un punto de

recolección municipal para su reciclaje.

Français:

Ce symbole sur Ie produit ou son emballage

signifie que ce produit ne doit pas être traité comme un

déchet ménager. Conformément à la Directive 2002/96/EC

sur les déchets d’équipements électriques et électroniques

(DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis

au rebut sous forme de déchet municipal non trié. Veuillez

vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point

de vente ou au point de ramassage local dans votre mu-

nicipalité, à des fins de recyclage.

Italiano:

Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa

confezione indica che il prodotto non va trattato come

un rifiuto domestico. In ottemperanza alla Direttiva UE

2002/96/EC sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed

elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve

essere smaltito come rifiuto municipale misto. Si prega

di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o

al punto di raccolta municipale locale per un opportuno

riciclaggio.

Polski:

Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszc-

zono ten symbol, wówczas w czasie utylizacji nie wolno

wyrzucać tego produktu wraz z odpadami komunalnymi.

Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE w sprawie zużytego

sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejsze-

go produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako nie po-

sortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie

niniejszego produktu poprzez jego zwrot do punktu za-

kupu lub oddanie do miejscowego komunalnego punktu

zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu.

Advertising