Настольные сетевые часы – ASSISTANT AH-1002 User Manual

Page 3

Advertising
background image

– 2 –

– 3 –

– 4 –

RUssiAn

Русский

RUssiAn

Русский

RUssiAn

Русский

– 1 –

RUssiAn

Русский

– 6 –

– 7 –

– 8 –

RUssiAn

Русский

RUssiAn

Русский

RUssiAn

Русский

– 5 –

RUssiAn

Русский

НАСТОЛЬНЫЕ СЕТЕВЫЕ ЧАСЫ

Модель AH-1002

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

1. ВНЕШНИЙ ВИД

2. СПЕЦИФИКАЦИЯ

Календарь с отображением дня недели



Часы, минуты и секунды



12 или 24 формат времени



Точность показаний времени: отклонение в пределах



60 секунд в месяц
Рабочая температура: от 0°C до 50°C (32°F до 122°F)



Диапазон измерения температуры от -9.9°C до 50°C



(14.2°F до 122°F)
Чувствительность термометра 0.1°C (0.1°F)



3. УСТАНОВКА БАТАРЕЙ

- Откройте крышку отсека для батарей.
- Вставьте батарейки в соответствии с указанной

полярностью (+) и (-).

- Закройте крышку отсека для батарей.

Предупреждение:

Не используйте одновременно старые и новые

батарейки.

Не используйте одновременно щелочные, стан-

дартные (карбон-цинковые) или аккумуляторные
(никель-кадмиевые) батареи.

4. РУЧНАЯ НАСТРОЙКА ЧАСОВ

Чтобы настроить язык:

1. Нажмите и удерживайте кнопку [SET] несколько

секунд, часы перейдут в режим настройки языка.

2. Нажмите кнопку [–] для выбора языка.

Чтобы настроить календарь:

1. Нажмите кнопку [SET] после установки языка.
2. Нажмите кнопку [+] или [–] несколько раз, чтобы

выбрать год.

3. Нажмите и удерживайте кнопку [+] либо [–], для

быстрой прокрутки года.

4. Нажмите кнопку [SET] для подтверждения

выбранного года и перехода к выбору даты.

5. Нажмите кнопку [+] или [–] несколько раз для

выбора даты.

6. Нажмите и удерживайте кнопку [+] либо [–] для

быстрой прокрутки дат.

Чтобы настроить время:

1. Нажмите кнопку [SET] после установки календаря.
2. Нажмите кнопку [+] или [–] несколько раз, чтобы

выбрать минуты, при однократном нажатии кнопки [+]
или [–] секунды будут установлены в значении 00.

3. Нажмите и удерживайте кнопку [+] либо [–] для

быстрой прокрутки времени.

Чтобы настроить формат:

1. Нажмите кнопку [SET] после того, как было

установлено желаемое время, чтобы перейти к установке
форматов.

2. Нажмите кнопку [+] для выбора между 12 и 24

часовым форматом времени.

3. Нажмите кнопку [–] для выбора формата

отображения температур в °C или °F.

4. Нажмите кнопку [SET], чтобы подтвердить и выйти

из режим настройки.

5. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БУДИЛЬНИКА

Чтобы установить время будильника:

1. Нажмите кнопку [+] или [–] несколько раз, чтобы

установить время будильника, время будильника будет
показано на дисплее, появится значок «AL».

2. Нажмите и удерживайте [+] или [–], для быстрой

прокрутки времени будильника.

Чтобы включить отложенный сигнал будильника:

1. Передвиньте переключатель [ALARM] в положение

«NL + ALM ON», значки и «Zz» появятся на дисплее.
Функция отложенного будильника включена.

2. Во время звучания сигнала будильника нажмите

кнопку [SNOOZE/LIGHT]. Будильник прозвучит снова
приблизительно через 5 минут.

3. Для того, чтобы отключить отложенный сигнал бу-

дильника, передвиньте переключатель [ALARM] в поло-
жение «NL ON + ALM OFF»/«ALL OFF».

6. ТЕМПЕРАТУРА

Температура отображается в поле дисплея для

температуры, значки «Hi» или «Lo» будут показаны
на экране, если температура выйдет за границы
измерений.

7. ФУНКЦИЯ НОЧНОЙ ПОДСВЕТКИ

- Для того, чтобы включить режим ночной подсветки,

передвиньте переключатель [ALARM] в положение «NL +
ALM ON»/«NL ON + ALM OFF». Функция ночной подсветки
активирована.

- Для того, чтобы отключить функцию ночной подсвет-

ки, передвиньте переключатель [ALARM] в положение
«ALL OFF».

8. ПЕРЕЗАГРУЗКА УСТРОЙСТВА

Если устройство не работает должным образом,

перезагрузите его с помощью кнопки [RESET].

9. УХОД ЗА ЧАСАМИ

- Не подвергайте часы слишком высоким и слишком

низким температурам, воздействию воды или ударам.

- Не подвергайте устройство воздействию едких

веществ, таких как духи, алкоголь, чистящие средства.

- Не подвергайте часы чрезмерному давлению,

ударам, воздействию пыли, чрезмерным температуре

или влажности. Любой из вышеперечисленных факторов
может сократить срок эксплуатации часов.

- Не заменяйте составляющие части часов. Это

приведет к недействительности гарантии и может
повлечь за собой повреждение устройства.

10. УТИЛИЗАЦИЯ УСТРОЙСТВА

A.: Утилизация главного устройства

- Данный продукт спроектирован и произведен из

высококачественных материалов, которые могут быть
переработаны и использованы повторно.

- Когда к продукту прилагается изображение

перечеркнутой корзины, это означает, что продукт
подпадает под действие Европейской директивы
2002/96/EC.

- Пожалуйста, уточните подробности местной

системы раздельного сбора отходов для электронных и
электрических приборов.

- Действуйте в соответствии с местными правилами

и не утилизируйте такие устройства вместе с бытовыми
отходами. Правильная утилизация старого устройства
поможет

предотвратить

возможное

негативное

воздействие на окружающую среду и здоровье
человека.

B.: Утилизация старых батарей и аккумуляторов

- Вы обязаны, как конечный пользователь, вернуть

использованные батареи и аккумуляторы.

- Утилизация вместе с бытовыми отходами запрещена.

Согласно Европейской директиве 2006/66/EC” все
батареи, включая с аккумуляторные, которые содержат
опасные вещества, помечены символами, которые
запрещают их утилизацию совместно с бытовыми
отходами. Обозначения для тяжелых металлов: Cd =
кадмий, Hg = ртуть, Pd = свинец. Вы можете вернуть
батарейки и аккумуляторы в пункты сбора по месту
вашего жительства или в любой магазин, торгующий
батарейками. Вы должны выполнить эти обязательства,
чтобы помочь защитить окружающую среду.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Существует опасность взрыва, если батареи

заменены неправильно. Заменяйте батареи только
на такие же или эквивалентные в соответствии с
указанной полярностью (+) и (-).

Advertising