Limpieza y mantenimiento – Velleman PROMIX400U2 User Manual

Page 17

Advertising
background image

PROMIX400U2

V. 02 – 09/03/2012

17

©Velleman nv

7

Ajustes de auriculares
PHONES: Entrada para auriculares.
LEVEL: Para ajustar el volumen de salida de los auriculares
MIXING: Botón para mezclar. Gire hacia la izquierda para escuchar un(os) canal(es) seleccionado(s)

con las teclas CUE. Gire hacia la derecha para escuchar la salida maestro. Ambos canales se reproducen

con el mismo nivel de volumen al poner el conmutador deslizante en la posición central.
MONO SPLIT/STEREO: Seleccione la entrada de los auriculares.

MONO SPLIT: Los canales seleccionados con los botones CUE [6] son audibles en el lado izquierdo.

Puede escuchar la salida maestro en el lado derecho.

STEREO: Los canales seleccionados con los botones CUE [6] son audibles en estéreo, tanto en el

lado izquierdo como en el lado derecho.

8

Conmutador deslizante de canal: Utilice este conmutador deslizante para ajustar el nivel de los

canales.

9

Ajuste del volumen MASTER: Ajuste el nivel de salida maestro

10

CROSS FADER ASSIGN A/B: Seleccione el canal A y B para este conmutador deslizante.
Observación: Los canales que no han sido asignados al crossfader, se conectan sencillamente a la
salida.

11 Cross Fader Curve: Seleccione una de las dos curvas posibles (transición abrupta o suave).

12

Conmutador deslizante horizontal: Desplace el conmutador deslizante de la izquierda a la derecha
para aumentar el volumen de canal B gradualmente y para silenciar canal A. Ambos canales se

reproducen con el mismo nivel de volumen al poner el conmutador deslizante en la posición central.

Utilice los botones [10] para seleccionar canal A y B.

13 MASTER

BALANCE: Ajuste la balance izquierda-derecha de la salida maestro

14 ajustes de los efectos: Ajuste los parámetros de los efectos.

15 EFFECTS: Active o desactive los efectos.

16 DSP

EFFECT/PARAMETER: Visualización de los efectos DSP y el número

17 selección de efectos: Gire el botón para seleccionar el efecto sonoro. Ajuste el efecto utilizando los

ajustes de los efectos [14].

18 BOOTH

MONITOR: Ajuste el nivel del monitor « booth »

19 entrada de alimentación: 230 VAC/50 Hz

20 salida

MASTER: Salidas de audio XLR balanceadas

21 salida Master RCA: Conexión RCA a un amplificador auxiliar (no incl.)

22

BOOTH: Conexión RCA para monitor « booth » (no incl.)
REC: Conexión RCA a un equipo de grabación (no incl.)

23 CH4

MIC: Entrada de micrófono para canal 4

24 CH3

USB: Entrada USB para canal 3

25 Entradas (CH4-CH1): Conecte un aparato (no incl., p.ej. tocadiscos, reproductor de CD, etc.) con estos

conectores RCA (cinch).

26 Conexión SIGNAL GND (masa): En caso de interferencias, conecte a unos tocadiscos para crear una

conexión a tierra.

27 CONTROL

A/B: conexiones de reproductores de CD

6. Limpieza y mantenimiento

Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación.

No modifique la caja, los soportes y las ópticas p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o no
modifique las conexiones, etc.

Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas.

No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato.

Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo.

Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo. Evite el uso de alcohol y de disolventes.

Advertising