Need help, Requiere asistencia, Besoin d’aide – Danze D306457 - Installation Manual User Manual

Page 6

Advertising
background image

Need Help?

Please call our toll-free Customer service line at 1-888-328-2383 or WWW.DANZE.COM for additional assistance or service.

Requiere asistencia?

Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 1-888-328-2383 o WWW.DANZE.COM para asistencia adicional o servicio.

Besoin d’aide?

Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 1-888-328-2383 ou WWW.DANZE.COM pour obtenir du

service ou de l’aide additionnels.

1-a

. Index Button-Cold/Indicador de temperatura-fría/Repère de température-froid

1-b

. Index Button-Hot/Indicador de temperatura-caliente/

Repère de température-chaud

2.

Screw (3/16" - 24 * 9/16" L)/Tornillo (3/16 pulg. - 24 * 9/16 pulg. L)/

Vis (3/16 po - 24 * 9/16 po L)

3

. Metal

Handle/Manija metálicas/Manette en métal

4. Washer/Arandela/Rondelle
5.

O-Ring (Ø5/8" ID * Ø3/4" OD)/

Empaque circular (Ø5/8 pulg. ID * Ø3/4 pulg. OD)/

Joint torique (Ø5/8 po ID * Ø3/4 po OD)

6

. Handle

Base/Base de manija/Base de la manette

7

. Handle Trim Ring/Capuchón ornamental de la manija/

Garniture circulaire de manette

8.

O-Ring (Ø1-15/16" ID * Ø2-1/8" OD)/

Empaque circular (Ø1-15/16 pulg. ID * Ø2-1/8 pulg. OD)/

Joint torique (Ø1-15/16 po ID * Ø2-1/8 po OD)

9. Retainer

Nut/Tuerca de retención/Écrou de serrage

10-a. Ceramic Disc Cartridge-Hot/Cartucho de disco cerámico-caliente/

Cartouche à disque en céramique-chaud

10-b. Ceramic Disc Cartridge-Cold/Cartucho de disco cerámico-frío/

Cartouche à disque en céramique-froid

11. Handle Valve Body/Válvula de la manija/Corps de robinet (manette)
12. Mounting Hardware Assembly/

Ensamblaje de ferreterria de montaje/

Assemblage du matériel de fixation

13. Coupling

Nut/Tuerca de unión/Écrou de raccord

14

. Aerator/Aireador/Brise-jet

15

. Spout Assembly/Ensamblaje de vertedor/Assemblage du bec

16. O-Ring (Ø1/2" ID * Ø5/8" OD)/

Empaque circular (Ø1/2 pulg. ID * Ø5/8 pulg. OD)/

Joint torique (Ø1/2 po ID * Ø5/8 po OD)

17. O-Ring (Ø5/8" ID * Ø3/4" OD)/

Empaque circular (Ø5/8 pulg. ID * Ø3/4 pulg. OD)/

Joint torique (Ø5/8 po ID * Ø3/4 po OD)

18. O-Ring (Ø3/8" ID * Ø1/2" OD)/

Empaque circular (Ø3/8 pulg. ID * Ø1/2 pulg. OD)/

Joint torique (Ø3/8 po ID * Ø1/2 po OD)

19

. Spout Trim Ring/Anillo ornamental del grifo/Garniture circulaire de bec

20. O-Ring (Ø2-5/16" ID * Ø2-7/16" OD)/

Empaque circular (Ø2-5/16 pulg. ID * Ø2-7/16 pulg. OD)/

Joint torique (Ø2-5/16 po ID * Ø2-7/16 po OD)

21. Mounting Hardware Assembly/

Ensamblaje de ferreterria de montaje/

Assemblage du matériel de fixation

22. "Y"

Adaptor/Adaptador "Y"/Adaptateur en "Y"

23. Supply

Hose/Tubo de suministro de agua/Tuyau d’alimentation d’eau

24. Pipe

Tape/Cinta selladora para rosca/Ruban pour tuyau

25

. Stopper Assembly/Ensamblaje de parador/Assemblage de bouchon

26. Washer and Nut/Arandela y tuerca/Rondelle et l'écrou
27. Pop-Up

Body/Desagüe levadizo y tubo de desagüe/

Vidange mécanique et tuyau de queue

28

. Lift Rod/Varilla de elevación/Tige de levage

29. Lift Rod Strap/Varilla levadiza/Sangle de tige de levage
30. Washer

(Outer)/Arandela (Externo)/Rondelle (Externe)

31. Ball

Nut/Tuerca asiento glóbulo/Écrou de pivot

32. Spring

Clip/Pinza sujetadora/Pince

33

. Ball Rod (8-1/2" L)/Varilla glóbulo (8-1/2 pulg. L)/Levier à rotule (8-1/2 po L)

34. Washer

(Inner)/Arandela (Interno)/Rondelle (Intérieur)

A603898C
A603898H

A008087

A602616

A080010ZN

A004015N

A215035
A607978

A063098

A016026

A507071N

A507072N

A066010N

A603171

A009016

A500973N-51

A601381N
A004004N

A004015N

A004026N

A607364
A063006

A603233

A057400N
A105093N

A203000
A663121
A663122
A605222

A025032
A603509
A200009
A009063
A120110
A026005
A200109

D306457 (V5)

21.

23.

22.

14.

12.

13.

19.

20.

11.

10-a.

9.

3.

15.

16.

17.

6.

7.

8.

2.

1-b.

1-a.

5.

24.

4.

10-b.

18.

27.

28.

29.

26.

25.

31.

32.

33.

34.

30.

Advertising