RocketFish RF - PADPIVOT - Quick Setup Guide User Manual

Padpivot

Advertising
background image

PadPivot™

/ MC

QUICK SETUP GUIDE / GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE /

GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA

RF-PADPIVOT

PadPivot – The Story Behind the Stand

You are holding PadPivot, the ultimate lap and desk stand for iPad®, tablets and e-readers. PadPivot is likely the
most versatile and innovative tablet stand you have ever seen – definitely the most unique! Not only is the
PadPivot itself elegant and innovative, the story behind it is equally inspiring.

Grass roots Canadian inventor Bernie Graham had an ambitious idea for a revolutionary tablet accessory.
Collaborating over 2,000 miles away with American product designer Jim Young (James Arthur Young Design),
PadPivot was designed and prototyped entirely over the Internet using the latest digital tools and
rapid-prototyping technologies.

The story however does not stop there. To introduce and fund PadPivot, Bernie and Jim used an exciting new
crowd-funding website called KickStarter. In just two days they hit their funding goal and in just 60 days they
welcomed close to 4,800 supporters who backed their project and made it a reality. Bernie has now created a
brand new category in the accessory market – setting PadPivot apart from all others.

Thank you for purchasing one of these amazing devices, you are now a part of the story too!

Ambitious... Indeed! Impossible... No Way!

PadPivot – Une histoire extraordinaire

Vous avez en main le PadPivot, ce qui se fait de mieux comme support sur les genoux ou de table pour l’iPad

MD

,

les tablettes et les lecteurs électroniques. PadPivot est probablement le support de tablette le plus polyvalent et
innovant jamais vu. Il est définitivement unique en son genre! Non seulement le PadPivot est élégant et
innovant, mais son histoire est également source d’inspiration.

L’inventeur canadien Bernie Graham avait une idée ambitieuse pour un accessoire de tablette révolutionnaire.
Grâce à une collaboration à plus de 2 000 miles de distance avec le concepteur américain de produits Jim Young
(James Arthur Young Design), le prototype du PadPivot a été conçu entièrement à travers l’Internet à l’aide des
tous derniers outils numériques et les technologies de création rapides de prototypes.

Toutefois, l’histoire ne s’arrête pas là. Pour introduire et financer le PadPivot, Bernie et Jim ont utilisé un nouveau
site Web offrant une plateforme de financement appelé KickStarter. En deux jours, ils ont atteint leur objectif de
financement et en 60 jours ils avaient le soutien de près de 4 800 partisans pour leur projet, qui ont permis qu’il
voit le jour. Bernie a désormais créé une toute nouvelle catégorie sur le marché des accessoires, faisant du
PadPivot un produit sortant de l’ordinaire.

Merci d’avoir acheté un de ces produits extraordinaires, qui vous associe désormais à cette histoire!

Ambitieux... Certes! Impossible... Pas question!

PadPivot – la historia detrás de la base

Usted tiene en sus manos la PadPivot, la base para piernas o escritorio más avanzada para iPad®, tabletas y
lectores digitales. La PadPivot es probablemente la base la más versátil e innovadora para tabletas que jamás
haya visto - ¡definitivamente la más singular! No sólo la PadPivot es elegante e innovadora, pero su historia
también es una fuente inspiradora.

El popular inventor canadiense Bernie Graham tuvo una idea ambiciosa para un accesorio revolucionario para
tabletas. Colaborando a más de 2,000 millas (3,220 km) del diseñador americano de productos Jim Young
(James Arthur Young Design), la PadPivot fue diseñada y el prototipo se generó completamente por Internet
usando las últimas herramientas digitales y las tecnologías de prototipo acelerado.

Sin embargo, la historia no termina ahí. Para introducir y financiar la PadPivot, Bernie y Jim usaron un nuevo
sitio Web para financiamiento masivo llamado KickStarter. En solamente dos días lograron su meta de
financiamiento y en apenas 60 días recibieron cerca de 4,800 partidarios que apoyaron su proyecto y lo
hicieron realidad. Ahora Bernie ha creado una nueva categoría en el mercado de accesorios – lo que distingue
la PadPivot de todos los demás.

Gracias por comprar uno de estos increíbles dispositivos. ¡Ahora tú también eres parte de la historia!

Ambicioso... ¡Por seguro! Imposible... ¡De ninguna manera!

Components / Composants / Componentes

Breaking down for portability /
Démontage pour le transport /
Desmontaje para facilitar la portabilidad

1 Replace Dustcover. /
Remettre

la

housse.

/

Vuelva a poner la cubierta para el polvo.

2 Unscrew grip plate counter-clockwise

from pivot ball. /

Dévisser la plaque agrippante dans

le sens anti-horaire de la rotule. /

Destornille la placa de agarre de la

bola de pivote en el sentido contrario
a las agujas del reloj.

3 Remove the grip plate by turning counter-clockwise. /
Retirer la plaque agrippante en la tournant dans

le sens anti-horaire. /

Remueva la placa de agarre girándola en

el sentido contrario a las agujas de reloj.

4 Loosen the tension ring and rotate the pivot

ball counter-clockwise. Screw the grip plate in clockwise
from below. When grip plate is secure, re-tighten the
tension ring on top clockwise. /

Desserrer l’anneau de tension et faire pivoter la rotule dans

le sens anti-horaire. Visser la plaque agrippante
dans le sens horaire à partir du dessous.
Quand la plaque agrippante est en place,
resserrer l’anneau de tension dans le sens horaire. /

Afloje el anillo de tensión y gire la bola de pivote en el

sentido contrario a las agujas del reloj. Atornille la placa de
agarre en el sentido de las agujas del reloj desde abajo.
Cuando la placa de agarre esté fija, vuelva a apretar el anillo
de tensión de arriba en el sentido de las agujas del reloj.

5 Close “wings” under device. /
Refermer les supports latéraux sous l’appareil. /
Cierre las “alas” debajo del dispositivo.

6 Ready for portability.

Caution: To prevent unwanted locking of pivot ball avoid
continuous clockwise rotation while pivot ball is under tension.

Note: To get back to “fully functional” design,

simply reverse these steps. Avoid excessively
hot environments. For example, do not leave
your PadPiviot on the dashboard of a hot car. /

Prêt pour le transport.

Attention

: Pour éviter un blocage imprévu de la rotule, ne

pas la faire pivoter en continu dans le sens horaire quand elle est sous tension.

Remarque

: Pour revenir à un montage « totalement fonctionnel », effectuer ces

opérations dans le sens inverse. Éviter les environnements trop chauds. Par exemple,
ne pas laisser le PadPivot sur le tableau de bord d’un véhicule exposé à la chaleur. /

Listo para ser transportado.

Cuidado: para prevenir el bloqueo no deseado de la bola de pivote evite girar la
unidad continuamente en el sentido de las agujas del reloj mientras la bola de pivote
se encuentra bajo tensión.

Nota: para regresar al diseño “completamente funcional”, simplemente siga estos

pasos en sentido inverso. Evite los entornos excesivamente calientes. Por ejemplo, no
deje su PadPivot sobre el tablero de un auto caliente.

General use notes

Make sure that your mobile device is clean and free of dirt, oil, and dust before
you attach it to your PadPivot.
The grip plate works with thermally molded, grip-style tablet cases. The grip
plate does not work with cases made of leather, silicone, or natural fibers. You
can prop these types of cases on the non-slip dustcover.
When you remove a device from the grip plate, gently peel (do not pull) the
device off. Start from a corner of the pad support and gently peel off the device. /

Informations générales relatives à l’utilisation

Veiller à ce que le périphérique mobile soit propre, sans saletés, huile ou
poussière avant de le fixer au PadPivot.
La plaque agrippante fonctionne avec des étuis de tablettes à revêtement type
velcro à moulage thermique. La plaque de fixation n'est pas adaptée aux étuis
en cuir, silicone ou fibres naturelles. Ces types d’étuis peuvent être utilisés sur la
housse antidérapante.

Quand le périphérique est retiré
de la plaque agrippante, le
« décoller » délicatement
(sans le tirer) de la plaque.
Commencer par le coin du
coussinet de support et
détacher le périphérique. /

Notas sobre uso general

Asegúrese de que su dispositivo
móvil esté limpio y libre de suciedad,
aceite y polvo antes de fijarlo a su PadPivot.
La placa de agarre funciona con estuches con estilo de
agarre moldeado térmicamente. La placa de agarre no
funciona con estuches hechos de cuero, silicón o fibras naturales.
Podría apoyar este tipo de estuches en la cubierta para el polvo anti-deslizante.
Cuando remueva un dispositivo de la placa de agarre, despegue suavemente
(no tire de) el dispositivo. Comience de una esquina del soporte para tabletas y
despegue suavemente el dispositivo.

Dustcover / Housse / Cubierta para el polvo

Grip plate / Plaque agrippante /
Placa de agarre
Pad support / Coussinet de support /
Soporte para almohadilla
Pivot ball / Rotule / Bola de pivote /
Bola de pivote
Tension ring / Anneau de tension /
Anillo de tensión

Main body / Armature / Estructura principal

Wing / Support latéral / Ala

Leg strap mount / Emplacement de la
sangle de jambe / Montaje para correa
de pierna

Prongs / Griffes / Dientes

Advertising