Veiligheidsadvies, Consignes de sécurité – AEG AT5210 User Manual

Page 5

Advertising
background image

5

D
GR
NL
F

GB

NL

Veiligheidsadvies /

F

Consignes de sécurité

Lees de volgende aanwijzing zorgvul-
dig door voordat u het apparaat voor
het eerst gebruikt.
• Dit apparaat mag niet worden ge-

bruikt door personen (met inbegrip
van kinderen) met beperkte lichame-
lijke, zintuiglijke of geestelijke vermo-
gens, of personen zonder ervaring of
kennis, tenzij zij worden begeleid bij
of zijn geïnstrueerd over het gebruik
van het apparaat door iemand die de
verantwoordelijkheid draagt voor hun
veiligheid.

• Let op dat kinderen niet met het ap-

paraat spelen.

• Het apparaat mag alleen worden

aangesloten op een stopcontact met
een voltage en frequentie die over-
eenkomen met de specifi caties op het
modelplaatje.

• Gebruik of til het apparaat nooit op

als - de voedingskabel is beschadigd, -
de behuizing is beschadigd.

• Het apparaat mag alleen worden aan-

gesloten op een geaard stopcontact.
Indien nodig kunt u een verlengkabel
gebruiken die geschikt is voor 10 A.

• Als het apparaat of de voedingskabel

is beschadigd, moet deze door de fa-

brikant, de servicevertegenwoordiger
of een andere gekwalifi ceerde per-
soon worden vervangen om risico’s te
vermijden.

• Plaats het apparaat altijd op een hori-

zontale, vlakke ondergrond.

• Schakel het apparaat uit en trek de

stekker uit het stopcontact voordat u
met reiniging of onderhoud begint.

• Het apparaat en de accessoires wor-

den heet tijdens het gebruik. Gebruik
alleen originele hendels en knoppen.
Laat het apparaat afkoelen voordat u
dit reinigt of wegzet.

• De voedingskabel mag de hete delen

van het apparaat niet raken.

• Dompel het apparaat nooit in water of

andere vloeistoff en.

• Kruimels kunnen verbranden, reinig

de kruimellade daarom regelmatig.
Gebruik het apparaat nooit zonder
kruimellade.

• Reik niet met uw vingers of met me-

talen voorwerpen in de roostergleuf.
Mogelijk raakt u gewond of bescha-
digt u hiermee het apparaat.

• Brood kan verbranden. Gebruik

de broodrooster niet onder of bij
ontvlambare voorwerpen, zoals gor-

dijnen. Er moet iemand bij de toaster
blijven als er brood wordt geroosterd.

• Plaats of gebruik het apparaat niet op

een heet oppervlak of bij een warmte-
bron.

• Bedek de roostergleuf niet als u brood

roostert.

• Dit apparaat is niet bedoeld voor

gebruik met een externe tijdklok of
afzonderlijk afstandsbedieningssys-
teem.

• Het apparaat is enkel bedoeld voor

gebruik binnenshuis.

• Dit apparaat is enkel bedoeld voor

huishoudelijk gebruik. De fabrikant
aanvaardt geen aansprakelijkheid
voor mogelijke schade die het gevolg
is van onjuist gebruik.

Dit apparaat is bedoeld voor
huishoudelijk gebruik of
gelijksoortige toepassingen zoals:
• personeelskeukens in winkels, kanto-

ren of andere werkomgevingen

• boerderijen
• door gasten in hotels, motels en an-

dere residentiële omgevingen

• bed-and-breakfast accomodaties.

Les instructions suivantes doivent être
lues attentivement avant d’utiliser la
machine pour la première fois.
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé

par des personnes (y compris des en-
fants) dont les capacités physiques, sen-
sorielles ou mentales sont diminuées, ou
qui ne disposent pas des connaissances
ou de l’expérience nécessaires, à moins
qu’elles n’aient été formées ou encadrées
pour l’utilisation de cet appareil par une
personne responsable de leur sécurité.

• Les enfants doivent être surveillés afi n

qu’ils ne puissent pas jouer avec cet
appareil.

• L’appareil doit être branché sur un réseau

électrique correspondant à la tension et à
la fréquence d’alimentation indiquées sur
la plaque signalétique.

• Ne jamais utiliser ou mettre en marche

l’appareil si – le cordon d’alimentation est
endommagé ; – le corps de l’appareil est
endommagé.

• L’appareil doit être branché à une prise

électrique reliée à la terre. Une rallonge
électrique adaptée à une intensité de
10 A peut être utilisée si nécessaire.

• Si l’appareil ou le cordon d’alimentation

est endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, l’un de ses réparateurs ou

toute autre personne dûment qualifi ée
afi n d’éviter tout danger.

• L’appareil doit toujours être placé sur une

surface de travail plane et horizontale.

• L’appareil doit être éteint et débranché

du réseau électrique après chaque utilisa-
tion et avant tout nettoyage ou entretien.

• L’appareil et ses accessoires deviennent

chauds en cours de fonctionnement. Uti-
liser les poignées et les boutons prévus
à cet eff et uniquement. Laisser l’appareil
refroidir avant de le nettoyer ou de le
ranger.

• Le cordon d’alimentation ne doit pas

entrer en contact avec les pièces chaudes
de l’appareil.

• Ne pas plonger l’appareil dans l’eau ou

tout autre liquide.

• Les miettes peuvent prendre feu : net-

toyer le tiroir ramasse-miettes régulière-
ment. Ne jamais utiliser l’appareil sans le
tiroir ramasse-miettes.•
Ne pas introduire vos doigts ni d’usten-
siles métalliques dans la fente du
grille-pain. Cela pourrait provoquer des
blessures ou endommager l’appareil.

• Le pain peut brûler. Ne pas utiliser le

grille-pain sous ou à proximité d’objets
infl ammables (comme des rideaux). Le

grille-pain ne doit pas fonctionner sans
surveillance.

• Ne pas utiliser ou poser l’appareil sur une

surface brûlante ou à proximité d’une
source de chaleur.

• Ne pas couvrir la fente du grille-pain en

cours d’utilisation.

• Cet appareil n’est pas conçu pour être

asservi à un minuteur ou à un système de
commande à distance externe.

• Cet appareil est réservé à une utilisation à

l’intérieur uniquement.

• Cet appareil est destiné à un usage

domestique uniquement. Le fabricant
décline toute responsabilité en cas de
dommages résultant d’une utilisation
incorrecte ou inadaptée de l’appareil.

Cet appareil est conçu uniquement pour
un usage domestique et des situations
telles que :
•  cuisines réservées aux employés dans

des magasins, bureaux et autres lieux de
travail ;

•  bâtiments de ferme ;
•  pour une utilisation privée, par les

clients, dans des hôtels et autres lieux de
séjour ;

•  en chambre d’hôte.

AEG IFU Florence Toaster 03.02.12.indd 5

AEG IFU Florence Toaster 03.02.12.indd 5

03.02.12 12:40

03.02.12 12:40

Advertising
This manual is related to the following products: